《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十一章

Lín tio̍h(o̍h)(góa)親 像(chhinchhiūⁿ)(góa)(o̍h)基督(kitok)

()頭 巾(thâukin)ê規 定(kuitēng)
2(góa)tio̍h kā lín oló,因為(inūi)lín不時(putsî)會記得(ē kìtit)(góa),koh遵 守(chunsiú)(góa)(thoân)hō͘ lín ê教示(kàsī)。3 M̄ koh(góa)ài lín明 白(bêngpe̍k)基督(kitok)()所有(só͘ū)chapo͘(lâng)ê(thâu),chapo͘(lâng)()chabó͘(lâng)ê(thâu)上 主(siōngchú)是基督(sī kitok)ê(thâu)。4 Chapo͘(lâng)公 共 場 所(kongkiōng tiûⁿsó͘)祈禱(kîtó)á()傳 福 音(thoân hokim)ê()()()頭 巾(thâukin)(chiū)侮 辱(bújio̍k)(i)ê(thâu)基督(kitok)。5 M̄ koh chabó͘(lâng)祈禱(kîtó)á()傳 福 音(thoân hokim)ê()()()頭 巾(thâukin)(chiū)侮 辱(bújio̍k)她家己(i kakī)ê(thâu)就是(chiūsī)(i)ê丈 夫(tiōnghu)因為(inūi)chit(khoán)ê chabó͘(lâng)kah頭 毛(thâumn̂g)hō͘(lâng)(thì)起來(khílâi)ê chabó͘(lâng)仝 款(kāngkhoán)。6 Chabó͘(lâng)若無(nābô)()頭 巾(thâukin)頭 毛(thâumn̂g)tio̍h(chián)起來(khílâi)既然(kìjiân)(chián)頭 毛(thâumn̂g)á()(thì)頭 毛(thâumn̂g)看 做(khòaⁿchò)見 笑(kiànsiàu)(chiū)tio̍h()頭 巾(thâukin)khah()。7 Chapo͘(lâng)無應 該(bô engkai)()頭 巾(thâukin)因為(inūi)伊是(i sī)上 主(siōngchú)ê形 象(hêngsiōng)kah榮 光(êngkng),m̄ koh chabó͘(lâng)()chapo͘(lâng)ê榮 光(êngkng)。8因為(inūi)chapo͘(lâng)()tùi chabó͘(lâng)(chō)出 來(chhutlâi),m̄ koh chabó͘(lâng)()tùi chapo͘(lâng)(chō)出 來(chhutlâi).ê。9 Chapo͘(lâng)()(ūi)tio̍h chabó͘(lâng)chiah創 造(chhòngchō),chabó͘(lâng)()(ūi)tio̍h chapo͘(lâng)來 創 造(lâi chhòngchō).ê。10所以(só͘í)chabó͘(lâng)ê(thâu)tio̍h()頭 巾(thâukin)(lâi)表示(piáusī)(tùi)權 威(koânui)屈 服(khutho̍k)ê記號(kìhō),mā()(ūi)tio̍h敬 畏(kèngùi)天使(thiⁿsài)ê緣故(iânkò͘)。11 M̄ koh tī(chú)ê內面(lāibīn),chapo͘(lâng)需要(suiàu)chabó͘(lâng),chabó͘(lâng)需要(suiàu)chapo͘(lâng)。12因為(inūi)chabó͘(lâng)()tùi chapo͘(lâng)(chō)出 來(chhutlâi).ê,chapo͘(lâng)()tùi chabó͘(lâng) (seⁿ)ê,m̄ koh萬 物(bānbu̍t)lóng()tùi上 主(siōngchú)(chō)出 來(chhutlâi).ê。13 Lín tio̍h家己(kakī)判 斷(phòaⁿtoàn):chabó͘(lâng)()()頭 巾(thâukin)來對(lâi tùi)上 主(siōngchú)祈禱(kîtó),kám(ū)適 合(sekha̍p)?14(chiàu)(lâng)本 性(púnsèng)(lâu)長 頭 毛(tn̂gthâumn̂g)()chapo͘(lâng)ê見 笑(kiànsiàu)。15 M̄ koh chabó͘(lâng)lâu長 頭 毛(tn̂gthâumn̂g)()(i)ê榮 光(êngkng)因為(inūi)長 頭 毛(tn̂gthâumn̂g)thang(chò)(i)ê遮帕(jiaphè)。16若有人(nā ū lâng)(siūⁿ)beh辯 駁(piānpok)(góa)只有(chíū)ē tàng(kóng):kantaⁿ tī(goán)kah上 主(siōngchú)ê教 會(kàuhōe)(ū)chit(khoán)規矩(kuikí)

(chú)ê晚 餐(boánchhan)
17 Taⁿ(góa)beh kā lín指示(chísī)下面(ē bīn)chiahê(ōe),m̄()kā lín oló,因為(inūi)lín ê聚 會(chūhōe)實 在(si̍tchāi)()有損無益(iúsun bûek)。18第一(tē it)(góa)聽 講(thiaⁿkóng)lín聚 會(chūhōe)ê()(ū)結 黨 分 派(kiattóng hunphài)(góa)相 信(siongsìn)(ū)一部 分(chi̍tpō͘hūn)是事實(sī sūsi̍t)。19 Lín中 間(tiongkan)免 不 了(biánputliáu)(ū)無 仝(bôkāng)ê意見(ìkiàn),ánne chiah(khòaⁿ)會 出(ē chhut)啥 人(siáⁿlâng)ê意見(ìkiàn)khah正 確(chèngkhak)。20 Lín聚 會(chūhōe)ê()(pēng)()teh(chia̍h)(chú)ê晚 餐(boánchhan)。21因為(inūi)lín ta̍k(lâng)趕 緊(kóaⁿkín)食 家己(chia̍hkakī)帶來(tòalâi)ê(mi̍h)結 果(kiatkó)有人(ū lâng)腹肚(paktó͘)iau,有人(ū lâng)酒 醉(chiúchùi)。22 Lín tòa厝 裡(chhùni̍h)kám bē tàng lim(chia̍h)?Lín()teh看 輕(khòaⁿkhin)上 主(siōngchú)ê教 會(kàuhōe),mā beh hō͘()thang lim(chia̍h)ê(lâng)見 笑(kiànsiàu)是無(sībô)(góa)tio̍h(tùi)lín án(chóaⁿ)(kóng)(tùi)chit(hāng)tāichì,我無(góa bô)beh kā lín oló。23(góa)tùi(chú)所領受(só͘ niásiū).ê,(góa)(thoân)hō͘ lín,就是(chiūsī)主耶穌(chú iâso͘)hō͘(lâng)出 賣(chhutbē)hit()(ū)the̍h(piáⁿ),24感 謝(kámsiā)上 主(siōngchú)了 後(liáuāu)(piáⁿ)peh(khui)(kóng):「Chitê是我(sī góa)ê身 軀(sengkhu)(ūi)tio̍h lín犧 牲(hiseng)ê,lín tio̍h(chiàu)ánne來記 念(lâi kìliām)(góa)。」25(chia̍h)了 後(liáuāu)koh捧 杯(phângpoe)(kóng):「Chitê(poe)()(sin)ê(iok)(ēng)(góa)ê(hoeh)設立(siatli̍p)ê,lín ta̍kpái lim ê(),tio̍h(chiàu)ánne來記 念(lâi kìliām)(góa)。」26 Ánne lín ta̍kpái(chia̍h)chitê(piáⁿ),lim chitê(poe)()teh表 明(piáubêng)(chú)ê()直到(ti̍tkàu)(i)koh再 臨(chàilîm)。27所以(só͘í)若無(nābô)用 敬 虔(ēng kèngkhiân)ê(sim)來 食(lâi chia̍h)(chú)ê(piáⁿ),lim(chú)ê(poe)是無(sībô)合宜(ha̍pgî).ê,()teh褻 瀆(siatto̍k)(chú)ê身 軀(sengkhu)kah(hoeh)。28 Ta̍k(lâng)tio̍h省 察(séngchhat)家己(kakī),chiah thang(chia̍h)chitê(piáⁿ),lim chitê(poe)。29(lâng)若無(nābô)清 楚(chhengchhó)食 餅(chia̍h piáⁿ)lim(poe)kah(chú)身 軀(sengkhu)ê關 係(koanhē)(chia̍h)chitê(piáⁿ)lim chitê(poe)就是(chiūsī)家己(kakī)teh(jiá)來 審 判(lâi símphòaⁿ)。30因為(inūi)ánne,lín chiah(ē)(chin)chē(lâng)(soe)lám kah破 病(phòapēⁿ),mā bē(chió)(lâng)死去(síkhì)。31咱若(lán nā)(seng)省 察(séngchhat)家己(kakī)(chiū)致到(tìkàu)受 審 判(siū símphòaⁿ)。32 M̄ koh(lán)(siū)(chú)審 判(símphòaⁿ)()teh hō͘(chú)(lán)警 戒(kéngkài),chiah m̄(bián)kah世 間 人(sèkanlâng)(chò)(hóe)受 定 罪(siū tēngchōe)。33所以(só͘í)(góa)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)ah,lín聚 集(chūchi̍p)beh(chia̍h)(chú)ê晚 餐(boánchhan)ê(),tio̍h互 相(hō͘siōng)thèng(hāu)。34若有人(nā ū lâng)iau,tio̍h tī厝 裡(chhùni̍h)(seng)(chia̍h),chiah(bián)聚 會(chūhōe)soah變 做(piànchò)受 上 主(siū siōngchú)審 判(símphòaⁿ)其他(kîtha)ê tāichì,(tán)我 去(góa khì)lín hia ê()chiah來 解 決(lâi káikoat)