巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第五章
1阮 知,咱tī地 上teh tòa布棚ê厝若毀 壞,上 主就會hō͘咱天 頂ê厝。He m̄是人ê手起 造ê厝,是上 主起 造永 遠tī天 頂ê厝。2咱chitmá tòa tī chitê布棚teh吐 氣,渴 望thang去tòa天 頂ê厝,親 像衫穿 落去。3若kā衫穿 落去,就bē thǹgpaktheh。4咱iáu tòa tī chitê布棚teh拖 磨吐 氣,m̄是ài kā地 上ê體thǹg起來,是ài tha̍h屬 天ê體,thang hō͘活 命來克 服hitê會死ê體。5上 主hō͘咱有chitê改 變,祂mā賜聖 神來做咱ê保 證。6所以阮不時充 滿勇 氣,阮 知,咱iáu是肉 體teh活ê時,就是kah主為咱準 備ê厝離開遠 遠。7因為咱teh活是靠信 心,m̄是靠目 睭所 看.ê。8阮充 滿勇 氣,khah ài離開地 上ê身 軀,去kah主做伙tòa。9所以,無論tiàmtī地 上ê身 軀,á是離開身 軀,阮所致意ê是hō͘主歡 喜。10因為咱大家lóng tio̍h khiā tī基督ê面 前受 審 判,ta̍k人lóng tio̍h照 家己tī地 上身 軀所做ê tāichì,無論是好á是pháiⁿ,接 受報應。
通 過基督來Kah上 主和好
11因為阮 知tio̍h敬 畏上 主,阮就ánne來 苦 勸人,m̄ koh上 主認bat咱kah非 常清 楚,我mā ǹg望lín會對lín ê良 心來認bat阮。12阮m̄是koh beh推 薦家己,是beh hō͘ lín為tio̍h阮有thang誇 口ê所 在,thang應答hiahê注 重外 貌無注 重內心來 誇 口ê人。13阮若真 正起 狂,是為tio̍h上 主ê緣故;阮精 神若正 常,是為tio̍h lín ê緣故。14因為基督ê疼催 逼阮,hō͘阮明 白:一個 人替眾 人死,眾 人就lóng死。15基督為tio̍h眾 人死,是beh hō͘ hiahê活teh ê人,無koh為tio̍h家己來活,是為tio̍h替in死koh活ê基督來活。16所以tùi taⁿ以後,阮無koh照人ê標 準來bat人;阮雖 然bat照人ê標 準來bat基督,m̄ koh chitmá阮無koh ánne做。17無論甚 麼 人,若kah基督結 聯,就是新 創 造ê人;舊ê tāichì已經過 去,taⁿ lóng變 做新.ê。18 Chiahê一 切lóng是上 主ê作 為,祂通 過基督hō͘咱kah祂koh再和好,mā將chitê勸人kah上 主koh再和好ê職 份交hō͘阮。19阮所 傳ê福 音就是:上 主通 過基督hō͘世 間 人kah祂koh再和好,無koh追究in ê罪 過,mā將祂kah人koh和ê信息交 託阮。20 Ánne阮做基督ê使者,上 主通 過阮勸lín;阮替基督kā lín懇 求,tio̍h kah上 主koh再和好。21上 主hō͘ hitê無 罪ê基督來擔咱ê罪,是beh hō͘咱kah祂結 聯,來kah上 主建 立合宜ê關 係。