《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第九章

幫 助(pangchō͘)同 信(tângsìn)ê兄弟(hiaⁿtī)
1關 係(koanhē)賑 濟(chínchè)猶太(iûthài)信徒(sìntô͘)ê tāichì,(góa)(bián)koh(siá)phoe hō͘ lín。2我 知(góa chai)lín熱 心(jia̍tsim)幫 助(pangchō͘)(lâng)(góa)bat(chiong)chit(hāng)tāichì(tùi)馬其頓 人(mákîtùnlâng)誇 口(khoakháu)(kóng):「Akaia ê信徒(sìntô͘)舊年(kūnî)to̍h準 備(chúnpī)便(piān)。」Lín ê熱 心(jia̍tsim)(ū)感 激(kámkek)(chin)chē(lâng)。3(góa)差 派(chhephài)chiahê兄弟(hiaⁿtī)(khì)lín hia,ǹg(bāng)lín(chiàu)我 講(góa kóng)(seng)準 備(chúnpī)便(piān),chiah(bián)(góa)tī chit(hāng)tāichì(só͘)誇 口(khoakháu)變 成(piànchiâⁿ)空 嘴(khangchhùi)teh哺 舌(pō͘chi̍h)。4若無(nābô)萬一(bānit)(ū)馬其頓 人(mákîtùnlâng)kah(góa)(chò)(hóe)(khì)(khòaⁿ)tio̍h lín()準 備(chúnpī)便(piān)(goán)會因為(ē inūi)siuⁿ(kòe)相 信(siongsìn)lín soah(chin)漏 氣(làukhùi),lín kám bē感 覺(kámkak)kohkhah漏 氣(làukhùi)?5所以(só͘í)我 想(góa siūⁿ)tio̍h(khǹg)hiahê兄弟(hiaⁿtī)liōng(chá)(khì)lín hia,(kiò)lín(chêng)(só͘)答 應(tapèng)ê奉 獻(hōnghiàn)(seng)準 備(chúnpī)便(piān);ánne(góa)到位(kàuūi)ê(),lín lóng準 備(chúnpī)便(piān),thang表示(piáusī)lín ê奉 獻(hōnghiàn)()勉 強(biánkióng)()甘 心樂意(kamsim lo̍kì)。6 Lín tio̍h會記得(ē kìtit)種 子(chéngchí)()(chió)ê(lâng)收 成(siusêng)to̍h(chió)種 子(chéngchí)()chē ê(lâng)收 成(siusêng)to̍h chē. 7所以(só͘í)ta̍k(lâng)tio̍h照 家己(chiàu kakī)(só͘)決 定(koattēng)ê(lâi)奉 獻(hōnghiàn),m̄ thang m̄(kam),m̄ thang勉 強(biánkióng)因為(inūi)上 主(siōngchú)(thiàⁿ)歡 喜(hoaⁿhí)奉 獻(hōnghiàn)ê(lâng)。8上 主(siōngchú)會 將(ē chiong)ta̍k(hāng)恩 典(untián)充 滿(chhiongmóa)tī lín中 間(tiongkan),m̄ nā hō͘ lín時 常(sîsiông)充 足(chhiongchiok),koh ē tàng(chò)ta̍k(hāng)好事(hósū)。9 Tú(chiàu)聖 經(sèngkeng)所記載(só͘ kìchài)(i)慷 慨(khóngkhài)賑 濟(chínchè)sànchhiah(lâng)(i)ê仁 慈(jînchû)永 遠(éngoán)存 在(chûnchāi)。((chù)(si)112:9) 10 Hit(ūi)賞賜(siúⁿsù)種 子(chéngchí)hō͘掖 種(iāchéng).ê,mā賞賜(siúⁿsù)米糧(bíniû)hō͘(lâng)(chia̍h)ê上 主(siōngchú)(i)會賞賜(ē siúⁿsù)lín需要(suiàu)ê種 子(chéngchí),mā(ē)加添(kethiⁿ)lín仁 慈(jînchû)所結(só͘ kiat)ê果 子(kóechí)。11上 主(siōngchú)(ē)時 常(sîsiông)hō͘ lín富 足(hùchiok),thang隨時(sûisî)賑 濟(chínchè)需要(suiàu)ê(lâng),hō͘(chin)chē(lâng)通 過(thongkòe)(goán)(chiap)tio̍h lín ê奉 獻(hōnghiàn)來感 謝(lâi kámsiā)上 主(siōngchú)。12因為(inūi)lín chitê服 事(ho̍ksāi)ê工 作(kangchok),m̄ nā解 決(káikoat)信徒(sìntô͘)ê需要(suiàu),mā hō͘(chin)chē(lâng)加添(kethiⁿ)in(tùi)上 主(siōngchú)ê感 謝(kámsiā)。13通 過(thongkòe)lín所做(só͘ chò)chit(hāng)慈 善(chûsiān)ê工 作(kangchok)證 實(chèngsi̍t)lín有順 服(ū sūnho̍k)lín所承 認(só͘ sêngjīn)基督(kitok)ê福 音(hokim)()koh慷 慨(khóngkhài)賑 濟(chínchè)sànchhiah(lâng),thang歸 榮 光(kui êngkng)hō͘上 主(siōngchú)。14上 主(siōngchú)賞賜(siúⁿsù)lín特 別(te̍kpia̍t)ê恩 典(untián),hō͘ hiahê(lâng)kohkhah敬 愛(kèngài)lín,koh(ūi)lín祈禱(kîtó)。15 Tio̍h感 謝(kámsiā)上 主(siōngchú)(i)賞賜(siúⁿsù)(lán)bē tàng估計(kó͘kè)ê恩 典(untián)