《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十二章

異 象(īⁿsiōng)Kah啟示(khésī)
1雖 然(suijiân)無利益(bô līek)(góa)一定(ittēng)tio̍h誇 口(khoakháu)(góa)beh講 起(kóngkhí)(chú)hō͘(góa)ê異 象(īⁿsiōng)kah啟示(khésī)。2我 知(góa chai)有一個(ū chi̍tê)基督徒(kitoktô͘)十 四(cha̍psì)年 前(nî chêng)hō͘(chú)帶 到(tòa kàu)第三 層(tē saⁿ chàn)(thiⁿ)(góa)(chai)(i)ê身 軀(sengkhu)(ū)上 去(chiūⁿkhì),á()kantaⁿ看 見(khòaⁿkìⁿ)異 象(īⁿsiōng)只有(chíū)上 主(siōngchú)(chai)。3(góa)koh(kóng)(chi̍t)pái,chitê(lâng)hông chhōa去 到(khì kàu)樂 園(lo̍khn̂g)伊是(i sī)身 軀(sengkhu)受 接(siūchiap)上 去(chiūⁿkhì),á()kantaⁿ看 見(khòaⁿkìⁿ)異 象(īⁿsiōng)(góa)(chai)只有(chíū)上 主(siōngchú)(chai)。4 Tī樂 園(lo̍khn̂g)(i)(thiaⁿ)tio̍h bē(tit)thang(kóng)ê(ōe)就是(chiūsī)(lâng)(só͘)m̄ thang(kóng)ê tāichì。5(góa)beh(ūi)tio̍h chitê(lâng)來 誇 口(lâi khoakháu),m̄ koh(góa)ê軟 弱(loánjio̍k)以外(ígōa)(góa)(ūi)tio̍h家己(kakī)誇 口(khoakháu)。6其實(kîsi̍t)我若(góa nā)beh誇 口(khoakháu),mā()算是(sǹgsī)khongkhám,因為(inūi)(góa)beh(kóng)ê是事實(sī sūsi̍t),m̄ koh我家己(góa kakī)約 束(ioksok),chiah(bián)hō͘(lâng)對我(tùi góa)ê批 評(phoephêng)超 過(chhiaukòe)(i)所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h kah所聽(só͘ thiaⁿ)tio̍h.ê。7(ūi)tio̍h beh hō͘(góa)因為(inūi)(tit)tio̍h(chin)chē特 別(te̍kpia̍t)ê啟示(khésī)(lâi)過 頭(kòethâu)驕 傲(kiaungō͘),tī(góa)ê身 軀(sengkhu)(ū)一支(chi̍tki)(chhì)親 像(chhinchhiūⁿ)撒旦(sattàn)ê使者(sùchiá)(lâi)(góa)phah,免 得(biántit)(góa)過 頭(kòethâu)驕 傲(kiaungō͘)。8(ūi)tio̍h chit(hāng)tāichì,(góa)bat(saⁿ)pái懇 求(khúnkiû)(chú),hō͘ hit(ki)(chhì)離開(līkhui)(góa)。9上 主(siōngchú)應 講(ìnkóng):「(góa)ê恩 典(untián)夠 額(kàugia̍h)()(ēng)因為(inūi)()軟 弱(loánjio̍k)ê()(góa)ê氣 力(khùila̍t)ē tàng完 全(oânchoân)發 揮(hoathui)。」所以(só͘í)(góa)真 歡 喜(chin hoaⁿhí),khah ài誇 口(khoakháu)(góa)chiahê軟 弱(loánjio̍k),hō͘基督(kitok)ê氣 力(khùila̍t)tiàm tī(góa)ê身 上(sinchiūⁿ)。10(ūi)tio̍h基督(kitok)ê緣故(iânkò͘)(góa)歡 喜(hoaⁿhí)忍 受(jímsiū)軟 弱(loánjio̍k)侮 辱(bújio̍k)迫 害(pekhāi)困 苦(khùnkhó͘)因為(inūi)(góa)軟 弱(loánjio̍k)ê()顛倒(tiantò)有氣 力(ū khùila̍t)

保羅(pólô)關 心(koansim)哥林多 教 會(kolîmto kàuhōe)
11 (góa)一直(itti̍t)成 做(chiâⁿchò)戇 人(gōnglâng)()lín kā(góa)(pek).ê,因為(inūi)(góa)應 該(engkai)hō͘ lín oló chiah tio̍h。(góa)雖 然(suijiân)無 甚 麼(bô símmi̍h)了 不起(liáuputkhí)實 在(si̍tchāi)()khah(su)hiahê特 別(te̍kpia̍t)ê「使徒(sùtô͘)」。12(góa)tī lín中 間(tiongkan)有用(ū ēng)種 種(chióngchióng)ê忍 耐(jímnāi)(lâi)行 神 跡(kiâⁿ sînjiah)奇事(kîsū)kah權 能(koânlêng)證 明(chèngbêng)我是(góa sī)使徒(sùtô͘)。13除了(tûliáu)(góa)無 麻 煩(bô mâhoân)lín幫 助(pangchō͘)(góa)以外(ígōa)(góa)對 待(tùithāi)lín(ū)一 項(chi̍thāng)()其他(kîtha)ê教 會(kàuhōe)khah無 夠 額(bô kàugia̍h)(chhiáⁿ)lín原 諒(goânliōng)(góa)chiahni̍h「無公 道(bô kongtō)」。14 Taⁿ(góa)第三(tē saⁿ)pái準 備(chúnpī)beh(khì)lín hia,(góa)成 做(chiâⁿchò)lín ê負 擔(hūtam)我對(góa tùi)lín無 甚 麼(bô símmi̍h)要求(iaukiû)(góa)(só͘) 意愛(ìài)ê()lín,m̄()lín ê金 錢(kimchîⁿ)其實(kîsi̍t)kiáⁿ()無應 該(bô engkai)(ūi)tio̍h父母(pē bú)積 聚(chekchū)應 該(engkai)()父母(pē bú)kā kiáⁿ()積 聚(chekchū)財 物(châibu̍t)。15(góa)真 歡 喜(chin hoaⁿhí)付 出(hùchhut)一 切(itchhè)來 幫 助(lâi pangchō͘)lín,甚 至(sīmchì)付 出(hùchhut)我家己(góa kakī)ê性 命(sèⁿmiā)。Kám (kóng)(góa)(thiàⁿ)lín,(tit)tio̍h lín ê(thiàⁿ)(chió)?16 Ánne lín tio̍h承 認(sêngjīn)(góa)m̄ bat kā lín拖 累(thoalūi),m̄ koh有人(ū lâng)(kóng)(góa)奇 巧(kîkhiáu)(ēng)詭 譎(kúikhiat)ê步數(pō͘sò͘)(lâi)kā lín陷 害(hāmhāi)。17(góa)kám有派(ū phài)啥 人(siáⁿlâng)(khì)kā lín phiⁿ?18我有(góa ū)(khǹg)提多(thêto)(khì)lín hia,mā差 派(chhephài)一個(chi̍tê)兄弟(hiaⁿtī)kah(i)(chò)(hóe)(khì)提多(thêto)kám bat kā lín phiⁿ?(goán)kám m̄()仝 一個(kāng chi̍tê)心神(simsîn)teh(chò)仝 一個(kāng chi̍tê)腳 步(khapō͘)teh(kiâⁿ)?19 Lín一直(itti̍t)想 講(siūⁿkóng)(goán)(tùi)lín teh為家己(ūi kakī)辯 解(piānkái)其實(kîsi̍t)()(goán)上 主(siōngchú)ê面 前(bīnchêng)(kóng)基督(kitok)ài阮 講(goán kóng)ê(ōe)親 愛(chhinài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)ah,(goán)所做(só͘ chò)ê一 切(itchhè)lóng()(ūi)tio̍h beh kā lín造 就(chōchiū)。20(góa)恐 驚(khióngkiaⁿ)(khì)lín hia ê(),kiámchhái看 見(khòaⁿkìⁿ)lín kah(góa)所期待(só͘ kîthāi)ê無 仝 款(bô kāngkhoán),lín看 見(khòaⁿkìⁿ)(góa)kah lín所期待(só͘ kîthāi)ê mā無 仝 款(bô kāngkhoán)恐 驚(khióngkiaⁿ)lín(ū)紛 爭(huncheng)怨妒(oàntò͘)受氣(siūkhì)結 黨(kiattóng)譭 謗(húipòng)(kóng)胛 脊 後話(khachiahāuōe)膨 風(phònghong)紛 亂(hunloān)。21 Mā恐 驚(khióngkiaⁿ)(góa)後 遍(āupiàn)koh(khì)lín hia ê()(góa)ê上 主(siōngchú)hō͘(góa)tī lín ê面 前(bīnchêng)見 笑(kiànsiàu)(góa)會為(ē ūi)tio̍h(chin)chē(lâng)啼 哭(thîkhàu)因為(inūi)in(tùi)以 前(íchêng)所 犯(só͘ hoān)ê(chōe)污穢(ùòe)姦 淫(kanîm)kah放 蕩(hòngtōng)(kàu)taⁿ Iáu(bōe)悔 改(hóekái)