《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 歌羅西書第一章

1(góa)保羅(pólô)(hōng)上 主(siōngchú)ê旨意(chíì)(chò)基督耶穌(kitok iâso͘)ê使徒(sùtô͘),kah提摩 太(thêmô͘thài)兄弟(hiaⁿtī),2(siá)phoe hō͘ tòa tī歌羅西(kolôse)ê信徒(sìntô͘)就是(chiūsī)kah基督(kitok)結 聯(kiatliân)ê忠 實(tiongsi̍t)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)(goān)(lán)ê天父(thiⁿpē)上 主(siōngchú)賞賜(siúⁿsù)lín恩 典(untián)kah平 安(pêngan)

感 恩(kámun)ê祈禱(kîtó)
3(goán)(thè)lín祈禱(kîtó)ê()常 常(siôngsiông)感 謝(kámsiā)上 主(siōngchú)就是(chiūsī)(lán)ê(chú)耶穌基督(iâso͘ kitok)ê天父(thiⁿpē),4因為(inūi)(goán)有聽(ū thiaⁿ)tio̍h lín(tùi)基督耶穌(kitok iâso͘)有信心(ū sìnsim),koh(tùi)所有(só͘ ū)ê信徒(sìntô͘)有疼 心(ū thiàⁿsim)。5起 初(khíchho͘)福 音(hokim)真道(chintō)(thoân)hō͘ lín ê(),lín(thiaⁿ)chitê福 音(hokim)有帶來(ū tòalâi)khǹg tī天 頂(thiⁿténg)ê ǹg(bāng)。6 Chitê福 音(hokim)傳 到(thoânkàu)lín hia,lín koh真 正(chinchiàⁿ)(jīn)bat上 主(siōngchú)真實(chinsi̍t)ê恩 典(untián)。Kah hit(ji̍t)(khí)ê情 形(chênghêng)仝 款(kāngkhoán),chitê福 音(hokim)chitmá mā傳 到(thoânkàu)全 世界(choân sèkài)(tng)teh結 果 子(kiat kóechí),mā ná大 叢(tōachâng)。7 Lín tùi Ípahut所學習(só͘ ha̍ksi̍p)ê福 音(hokim)伊是(i sī)kah(goán)平 平(pêⁿpêⁿ)做 奴僕(chò lô͘po̍k)ê,mā(ūi)tio̍h(goán)teh(chò)基督(kitok)忠 實(tiongsi̍t)ê差 用(chheēng),8(i)對 阮(tùi goán)講 起(kóngkhí)聖 神(sèngsîn)hō͘ lín有疼 心(ū thiàⁿsim)ê tāichì。9所以(só͘í)(goán)(thiaⁿ)tio̍h lín ê消 息(siausit)了 後(liáuāu)就 繼 續(chiū kèsio̍k)(ūi)tio̍h lín祈禱(kîtó)不時(putsî)懇 求(khúnkiû)上 主(siōngchú)hō͘ lín ē tàng tùi聖 神(sèngsîn)(tit)tio̍h ta̍k(chióng)ê智慧(tìhūi)kah理解(líkái)充 分(chhionghun)明 白(bêngpe̍k)(i)ê旨意(chíì)。10 Koh hō͘ lín ê行 踏(kiâⁿta̍h)照 主(chiàu chú)所愛(só͘ ài),ta̍k(hāng)tāichì lóng hō͘(i)歡 喜(hoaⁿhí),tī ta̍k(hāng)好事(hósū)頂 面(téngbīn)(kiat)好果 子(hó kóechí),koh(jīn)bat上 主(siōngchú)()進 步(chìnpō͘)。11(goān)lín tùi(i)榮 耀(êngiāu)ê大 能(tōalêng)來得(lâi tit)tio̍h氣 力(khùila̍t)堅 強(kiankiông)起來(khílâi),hō͘ lín有耐 心(ū nāisim)來忍 受(lâi jímsiū)一 切(itchhè)。12 Koh tio̍h感 謝(kámsiā)天父(thiⁿpē)因為(inūi)(i)hō͘(lán)有資 格(ū chukeh)thang分 享(hunhióng)(i)(ūi)信徒(sìntô͘)光 明(kngbêng)ê國度(koktō͘)所保留(só͘ póliû)ê福 氣(hokkhì)。13(i)(kiù)(lán)脫 離(thoatlī)烏暗(o͘àm)ê權 勢(koânsè),kā(lán)搬 徙(poaⁿsóa)入去(ji̍pkhì)(i)所 疼(só͘ thiàⁿ)ê Kiáⁿ ê國度(koktō͘)。14(lán)tùi(i)ê Kiáⁿ(tit)tio̍h救 贖(kiùsio̍k)(chōe)(tit)tio̍h赦 免(siàbián)

基督(kitok)ê工 作(kangchok)
15基督(kitok)()(khòaⁿ)bē tio̍h ê上 主(siōngchú)ê形 象(hêngsiōng)祂是(i sī)(tōa)kiáⁿ,()一 切(itchhè)受 造物(siūchōbu̍t)khah(chá)存 在(chûnchāi)。16因為(inūi)上 主(siōngchú)通 過(thongkòe)(i)來 創 造(lâi chhòngchō)萬 物(bānbu̍t)就是(chiūsī)天 頂(thiⁿténg)kah tī地 上(tē chiūⁿ).ê,(khòaⁿ)(ē)tio̍h kah(khòaⁿ)bē tio̍h.ê,靈 界(lêngkài)(chē)王位(ôngūi).ê kah統 治 者(thóngtīchiá)執 政 者(chipchèngchiá)kah掌 權 者(chiángkoânchiá)上 主(siōngchú)通 過(thongkòe)(i),mā()(ūi)tio̍h(i)創 造(chhòngchō)萬 物(bānbu̍t)。17 Iáu()有萬 物(ū bānbu̍t)以 前(íchêng)(i)to̍h存 在(chûnchāi)萬 物(bānbu̍t)kah(i)結 聯(kiatliân)kah真 好勢(chin hósè)。18教 會(kàuhōe)()(i)ê身 軀(sengkhu)祂是(i sī)教 會(kàuhōe)ê(thâu)祂是(i sī)源 起 頭(goânkhíthâu)祂是(i sī)(tōa)kiáⁿ;上 主(siōngchú)hō͘(i)頭 一個(thâuchi̍tê)tùi死 人 中(sílâng tiong)koh(oa̍h),hō͘(i)萬 物 中(bānbu̍t tiong)成 做(chiâⁿchò)第一(tē it)。19因為(inūi)上 主(siōngchú)照 家己(chiàu kakī)ê旨意(chíì),hō͘ Kiáⁿ充 滿(chhiongmóa)(i)豐 盛(hongsēng)ê特 質(te̍kchit)。20上 主(siōngchú)通 過(thongkòe)(i)ê Kiáⁿ tī十字架(si̍pjīkè)ê(hoeh)來 促 成(lâi chhioksêng)和 平(hôpêng),hō͘萬 物(bānbu̍t)kah(i)本 身(púnsin)koh(chài)和好(hôhó)無論是(bôlūn sī)地 上(tē chiūⁿ).ê á()天 頂(thiⁿténg).ê lóng歸 屬(kuisio̍k)(i)。21 Lín有一時(ū chi̍tsî)kah上 主(siōngchú)隔 斷(kehtn̄g)關 係(koanhē)心 內(simlāi)kah(i)對敵(tùite̍k)(chò)pháiⁿ tāichì。22 M̄ koh chitmá上 主(siōngchú)通 過(thongkòe)(i)ê Kiáⁿ肉 體(jio̍kthé)ê()已經(íkeng)hō͘ lín koh(chài)kah(i)和好(hôhó)成 做(chiâⁿchò)聖 潔(sèngkiat)無 缺 點(bô khoattiám)koh()thang(hiâm)ê祭 物(chèmi̍h)(hiàn)(i)ê面 前(bīnchêng)。23 Lín tio̍h堅 持(kianchhî)信 心(sìnsim)堅 固(kiankò͘)khiā(chāi),hō͘ lín(thiaⁿ)tio̍h福 音(hokim)(só͘) (tit)tio̍h ê ǹg(bāng)無搖動(bô iôtāng)。Chitê福 音(hokim)已經(íkeng)(thoân)hō͘天下(thiⁿē)(múi)一個 人(chi̍tê lâng)(góa)保羅(pólô)()(ūi)tio̍h chitê福 音(hokim)(lâi)teh做 奴僕(chò lô͘po̍k)

保羅(pólô)事 奉(sūhōng)教 會(kàuhōe)
24 Taⁿ我為(góa ūi)tio̍h lín(siū)chiahê艱 苦(kankhó͘)感 覺(kámkak)真 歡 喜(chin hoaⁿhí)(góa)肉 體(jio̍kthé)受 苦(siūkhó͘)()(ūi)tio̍h基督(kitok)ê身 軀(sengkhu)就是(chiūsī)教 會(kàuhōe),teh(siū)Iáu(bōe)(chīn)ê苦 難(khó͘lān)。25(góa)受設立(siū siatli̍p)做 教 會(chò kàuhōe)ê奴僕(lô͘po̍k)(chiàu)上 主(siōngchú)(ūi)tio̍h lín所交帶(só͘ kautài)(góa)ê職 份(chithūn)(lâi)(chiong)上 主(siōngchú)ê信息(sìnsit)傳 開(thoânkhui)。26 Chitê信息(sìnsit)()萬世代(bānsètāi)以來(ílâi)(tùi)人類(jînlūi)隱密(únba̍t)ê奧妙(òbiāu),taⁿ已經(íkeng)對祂(tùi i)ê信徒(sìntô͘)顯 明(hiánbêng)。27上 主(siōngchú)ài beh hō͘ in(chai)(ūi)tio̍h外 邦 人(gōapanglâng)準 備(chúnpī)chitê奧妙(òbiāu)(ū)jōani̍h豐 盛(hongsēng)koh榮 耀(êngiāu)(chiū)是基督(sī kitok)tiàmtī lín內面(lāibīn)(chò)lín享受 上 主(siū siōngchú)榮 耀(êngiāu)ê ǹg(bāng)。28所以(só͘í)(goán)(tùi)所有(só͘ ū)ê(lâng)宣 揚(soaniông)基督(kitok)(ēng)ta̍k(chióng)ê智慧(tìhūi)來 苦 勸(lâi khó͘khǹg)ta̍k(lâng)教示(kàsī)ta̍k(lâng)()beh hō͘ in kah基督(kitok)結 聯(kiatliân)來 成 做(lâi chiâⁿchò)一個(chi̍tê)完 全(oânchoân)ê(lâng),thang(ín)chhōa in去 到(khì kàu)上 主(siōngchú)ê面 前(bīnchêng)。29(ūi)tio̍h chitê目 的(bo̍ktek)(góa)(khò)基督(kitok)(góa)內面(lāibīn)運 行(ūnhêng)ê大 能 力(tōa lêngle̍k)盡 力(chīnla̍t)teh phah(piàⁿ)