《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太後書第一章

1我是(góa sī)保羅(pólô)(hōng)上 主(siōngchú)ê旨意(chíì)(chò)基督耶穌(kitok iâso͘)ê使徒(sùtô͘)來 傳(lâi thoân)上 主(siōngchú)所應允(só͘ èngún)通 過(thongkòe)kah基督耶穌(kitok iâso͘)結 聯(kiatliân)chiah ē tàng(tit)tio̍h ê活 命(oa̍hmiā)。2我寫(góa siá)phoe(kià)hō͘(góa)所 疼(só͘ thiàⁿ)ê kiáⁿ提摩 太(thêmô͘thài)願你(goān lí)tùi天父(thiⁿpē)上 主(siōngchú)kah(lán)ê(chú)基督耶穌(kitok iâso͘)(tit)tio̍h恩 典(untián)憐 憫(liânbín)kah平 安(pêngan)

感 謝(kámsiā)kah鼓勵(kó͘lē)
3(góa)感 謝(kámsiā)kah(goán)列 祖(lia̍tchó͘)仝 款(kāngkhoán)(ēng)純 潔(sûnkiat)ê良 心(liôngsim)敬 拜(kèngpài)ê上 主(siōngchú)(góa)暝日(mêji̍t)祈禱 中(kîtó tiong)不時(putsî)lóng teh數 念(siàuliām)()()soah。4(góa)會記得(ē kìtit)(lán)離別(līpia̍t)ê()()teh流 目 屎(lâu ba̍ksái)我 就(góa chiū)(chin)ài koh kah()見面(kìⁿbīn),thang hō͘(góa)滿 心(móasim)歡 喜(hoaⁿhí)。5(góa)會記得(ē kìtit)你有(lí ū)純 真(sûnchin)ê信 仰(sìngióng)就是(chiūsī)()ê外媽(gōamá)Lôí kah()ê老母(lāubú)Iúnîki khah(chá)to̍h(ū).ê,(góa)確 信(khaksìn)()chitmá mā(ū)chit(chióng)ê信 仰(sìngióng)。6因為(inūi)ánne,(góa)()提 醒(thêchhéⁿ),tio̍h(chiong)(góa)()hōaⁿ(chhiú)ê()上 主(siōngchú)hō͘()ê恩賜(unsù)親 像(chhinchhiūⁿ)hō͘(hóe)koh(tiám)to̍h起來(khílâi)。7因為(inūi)上 主(siōngchú)賞賜(siúⁿsù)(lán)ê聖 靈(sènglêng),m̄()hō͘(lán)驚 惶(kiaⁿhiâⁿ)顛倒(tiantò)()hō͘(lán)有氣 力(ū khùila̍t)疼 心(thiàⁿsim)kah守己(siúkí)ê心 靈(simlêng)。8所以(só͘í)(lán)(ūi)(chú)做 見 證(chò kiànchèng),m̄ thang感 覺(kámkak)見 笑(kiànsiàu),mā m̄ thang因為(inūi)我為(góa ūi)tio̍h(chú)成 做(chiâⁿchò)囚 犯(kiûhoān)來 感 覺(lâi kámkak)見 笑(kiànsiàu),tio̍h(chiàu)上 主(siōngchú)所賜(só͘ sù)ê權 能(koânlêng)(lâi)kah我為(góa ūi)tio̍h福 音(hokim)(chò)(hóe)受 苦(siūkhó͘)。9上 主(siōngchú)拯 救(chínkiù)(lán)呼 召(ho͘tiàu)咱 做(lán chò)(i)ê子 民(chúbîn),m̄()根據(kinkì)(lán)ê行 為(hêngûi)是 照(sī chiàu)(i)家己(kakī)ê旨意(chíì)kah恩 典(untián)。Chitê恩 典(untián)()萬世(bānsè)以 前(íchêng),to̍h通 過(thongkòe)基督耶穌(kitok iâso͘)賞賜(siúⁿsù)(lán)。10 Chitê恩 典(untián)chitmá通 過(thongkòe)(lán)ê救 主(kiùchú)基督耶穌(kitok iâso͘)ê顯 現(hiánhiān)來實 現(lâi si̍thiān)基督(kitok)已經(íkeng)毀 滅(húibia̍t)死 亡(síbông)ê權 勢(koânsè),koh通 過(thongkòe)福 音(hokim)(chiong)敗 壞(pāihoāi)ê活 命(oa̍hmiā),koh(chài)顯 明(hiánbêng)出 來(chhutlâi)。11(ūi)tio̍h chitê福 音(hokim)上 主(siōngchú)(góa)設立(siatli̍p)(chò)傳 道 者(thoântōchiá)做使徒(chò sùtô͘)做 教師(chò kàusu)。12所以(só͘í)(góa)chiah teh受 苦(siūkhó͘),m̄ koh(góa)無 感 覺(bô kámkak)見 笑(kiànsiàu)因為(inūi)(góa)bat(góa)所信(só͘ sìn)ê上 主(siōngchú),mā確 信(khaksìn)(i)(ē)保守(pósiú)(góa)(chò)(i)交 託(kauthok)(góa)(chò)ê工 作(kangchok)直到(ti̍tkàu)(chú)再 臨(chàilîm)ê(ji̍t)。13 Tio̍h(ēng)()對我(tùi góa)所聽(só͘ thiaⁿ)tio̍h hiahê健 全(kiānchoân)ê道理(tōlí)做 模 範(chò bô͘hoān)來持 守(lâi chhîsiú)(lán)通 過(thongkòe)kah基督耶穌(kitok iâso͘)結 聯(kiatliân)(só͘) (tit)tio̍h ê信 心(sìnsim)kah疼 心(thiàⁿsim)。14 Tio̍h óa(khò)聖 神(sèngsîn)來顧守(lâi kò͘siú)上 主(siōngchú)交 託(kauthok)(lán)ê好事(hósū)。15你知(lí chai)亞西亞(asea)(séng)ê(lâng)lóng悖 逆(pōege̍k)(góa)包 括(paukoat)Huikiatlō͘ kah Hekmô͘kînî。16(goān)(chú)憐 憫(liânbín)Onîsekhut一 家(chi̍tke)ê(lâng)因為(inūi)(i)常 常(siôngsiông)(góa)鼓勵(kó͘lē),mā無因為(bô inūi)(góa)掛 鐵 鏈(kòa thihliān)感 覺(kámkak)見 笑(kiànsiàu)。17顛倒(tiantò)一下(chi̍tē)來到(lâikàu)羅馬(lômá)to̍h phah(piàⁿ)chhōe(góa),chhōe(kàu)tio̍h為止(ûichí)。18(goān)(chú)hō͘(i)(chú)再 臨(chàilîm)hit(ji̍t),tùi(chú)(tit)tio̍h憐 憫(liânbín)()(chin)清 楚(chhengchhó)(i)以弗所(íhutsó͘)hiahni̍h gâu服 事(ho̍ksāi)(góa)