《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第八章

(lán)ê大 祭司(tōachèsi)耶穌(iâso͘)
1(góa)所 講(só͘ kóng)ê要 點(iàutiám)就是(chiūsī)咱有(lán ū)chit(khoán)ê大 祭司(tōachèsi)(i)(chē)天 頂(thiⁿténg)至大(chìtōa)上 主(siōngchú)寶座(póchō)ê(chiàⁿ)pêng。2(i)聖 所(sèngsó͘)kah(chin)ê會 幕(hōebō͘)teh事 奉(sūhōng),chitê會 幕(hōebō͘)()(chú)所設立(só͘ siatli̍p)ê,m̄是人(sī lâng)所造(só͘ chō).ê。3每 一個(múi chi̍tê)大 祭司(tōachèsi)ê設立(siatli̍p),lóng()(ūi)tio̍h(hiàn)禮物(lémi̍h)kah祭祀(chèsū)所以(só͘í)chitê大 祭司(tōachèsi)一定(ittēng)tio̍h有甚 麼(ū símmi̍h)thang(hiàn)。4耶穌(iâso͘)若留(nā lâu)地 上(tē chiūⁿ)就 無(chiū bô)做祭司(chò chèsi)因為(inūi)已經(íkeng)(ū)祭司(chèsi)照 律 法(chiàu lu̍thoat)teh(hiàn)禮物(lémi̍h)。5照 律 法(chiàu lu̍thoat)ê祭司(chèsi)所做(só͘ chò)ê服 事(ho̍ksāi)只不過(chíputkò)()天 頂(thiⁿténg)帳幕(tiùⁿbō͘)ê副本(hùpún)kah影 像(iáⁿsiōng)。Tú親 像(chhinchhiūⁿ)摩西(mô͘se)beh(chō)會 幕(hōebō͘)ê()上 主(siōngchú)(ū)(i)指示(chísī)(kóng):「()tio̍h謹慎(kínsīn)一 切(itchhè)tio̍h(chiò)山 頂(soaⁿténg)(góa)()指示(chísī)ê款 式(khoánsit)來造(lâi chō)。」((chù)(chhut)25:40) 6 M̄ koh chitmá耶穌(iâso͘)已經(íkeng)(tit)tio̍h kohkhah尊 貴(chunkùi)ê事 奉(sūhōng)(i)(chò)kohkhah()ê盟 約(bêngiok)ê中 保(tiongpó)。Chitê盟 約(bêngiok)是用(sī ēng)kohkhah()ê應允(èngún)來設立(lâi siatli̍p).ê。7頭 一個(thâuchi̍tê)盟 約(bêngiok)()無 甚 麼(bô símmi̍h)缺 點(khoattiám)(chiū)無需要(bô suiàu)(li̍p)第二個(tē jīê)盟 約(bêngiok)。8 M̄ koh上 主(siōngchú)kā in指 責(chíchek)你 看(lí khòaⁿ)日子(ji̍tchí)tehbeh(kàu)(góa)beh kah以色列 人(íseklia̍tlâng)以及(íki̍p)猶大(iûtāi)(lâng)(li̍p)(sin)ê盟 約(bêngiok)。9 Chitê盟 約(bêngiok)()親 像(chhinchhiūⁿ)(chêng)(góa)kah in ê祖 先(chó͘sian)所立(só͘ li̍p).ê,就是(chiūsī)khan in ê(chhiú),chhōa in出 埃及(chhut aiki̍p)ê()所立(só͘ li̍p).ê,因為(inūi)in無繼 續(bô kèsio̍k)(siú)(góa)ê盟 約(bêngiok)(góa)()beh看 顧(khòaⁿkò͘)in。」10(chú)koh(kóng):「Chiahê(ji̍t)以後(íāu)(góa)kah以色列 人(íseklia̍tlâng)beh(li̍p)ê(iok)()ánne:(góa)beh(chiong)(góa)ê律 法(lu̍thoat)khǹg tī in ê(thâu)(náu)(khek)tī in ê(sim)(góa)beh(chò)in ê上 主(siōngchú),in beh(chò)(góa)ê子 民(chúbîn)。11 In lóng bē koh教示(kàsī)in ê同 胞(tôngpau)á()in ê兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)(kóng)()tio̍h bat(chú)因為(inūi)tùi siōng()(kàu)siōng(tōa),in lóng(ē)bat(góa)。12(góa)會赦 免(ē siàbián)in ê不義(putgī)()koh記得(kìtit)in ê罪 惡(chōeok)。」((chù):耶31:3134) 13上 主(siōngchú)既然(kìjiân)講 起(kóngkhí)(sin)ê盟 約(bêngiok)(chiū)hō͘頭 一個(thâuchi̍tê)盟 約(bêngiok)變 做(piànchò)().ê。Hitê漸 漸(chiāmchiām)舊去(kū khì)koh衰 退(soethè)(chiū)liâmpiⁿ消 失(siausit)