《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第五章

警 告(kéngkò)好 額 人(hógia̍hlâng)
1 Taⁿ lín chiahê好 額 人(hógia̍hlâng)tio̍h注意 聽(chùì thiaⁿ),lín ê災 難(chailān)tehbeh(kàu)à,lín tio̍h悲 傷(pisiong)啼 哭(thîkhàu)!2 Lín ê錢 財(chîⁿchâi)已經(íkeng)敗 壞(pāihoāi),lín ê衫 褲(saⁿkhò͘)hō͘蛀 蟲(chiùthâng)蛀 破 去(chiù phòakhì)。3 Lín ê金銀(kimgîn)(seⁿ)sian,hiahê sian會做(ē chò)攻 擊(kongkek)lín ê證 據(chèngkì),beh親 像(chhinchhiūⁿ)(hóe) 燒 滅(siobia̍t)lín ê身 軀(sengkhu)。Lín tī chitê末 世(boa̍tsè),kantaⁿ知 影(chaiiáⁿ)積 聚(chekchū)財 寶(châipó)。4 Lín刻 虧(khekkhui)hiahê tī lín ê田 園(chhânhn̂g)teh收 割(siukoah)ê(lâng)()hō͘ in工 錢(kangchîⁿ)。In出 聲(chhutsiaⁿ)teh kā lín控 告(khòngkò)萬 軍(bānkun)ê(chú)已經(íkeng)有聽(ū thiaⁿ)tio̍h chiahê哀怨(aioàn)ê(siaⁿ)。5 Lín tī地 上(tē chiūⁿ)享 受(hiángsiū)奢 華(chhiahoa)宴 樂(iànlo̍k),kā家己(kakī)(chhī)kah(pûi)chutchut teh(tán)屠 宰(tô͘cháiⁿ)ê日子(ji̍tchí)。6 Lín kā hiahê義 人(gīlâng)定 罪(tēngchōe),koh kā in thâi(),in mā()kā lín抵 抗(tíkhòng)

忍 耐(jímnāi)Kah祈禱(kîtó)
7兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)ah,所以(só͘í)lín tio̍h繼 續(kèsio̍k)忍 耐(jímnāi)(kàu)(chú)ê再 臨(chàilîm);lín(khòaⁿ)作 穡 人(chohsitlâng)án(chóaⁿ)thèng(hāu)田 裡(chhânni̍h)寶貝(pópòe)ê收 成(siusêng)(i)耐心(nāisim)thèng(hāu)秋 霖 春 雨(chhiulîm chhunú)。8 Lín mā tio̍h繼 續(kèsio̍k)忍 耐(jímnāi)堅 固(kiankò͘)lín ê信 心(sìnsim)因為(inūi)(chú)再 臨(chàilîm)ê日子(ji̍tchí)tehbeh(kàu)à。9兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)ah,m̄ thang互 相(hō͘siōng)怨妒(oàntò͘),chiah(bián)受 上 主(siū siōngchú)審 判(símphòaⁿ);lín(khòaⁿ)審 判 者(símphòaⁿchiá)已經(íkeng)khiā tī門 口(mn̂gkháu)à。10兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)ah,lín tio̍h(ēng)hiahê奉 主(hōng chú)ê(miâ)來 講 話(lâi kóngōe)ê先知(sianti)(chò)忍 受(jímsiū) 苦 難(khó͘lān)ê模樣(bô͘iūⁿ)。11(lán)kā hiahê忍 耐(jímnāi) 到底(kàuté)ê(lâng)看 做(khòaⁿchò)有福 氣(ū hokkhì);lín bat聽 過(thiaⁿkòe)約伯(iokpek)ê忍 耐(jímnāi),mā(chai)(chú)到 尾(kàubóe)án(chóaⁿ)(i)照 顧(chiàukò͘)因為(inūi)(chú)(ū)滿 腹(móapak)ê慈悲(chûpi)kah憐 憫(liânbín)。12(góa)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)ah,siōng要緊(iàukín)():M̄ thang kí(thiⁿ),á()(),á是甚 麼(sī símmi̍h)物 件(mi̍hkiāⁿ)(lâi)chiùchōa。「()」to̍h(kóng):「()」:「M̄()」to̍h(kóng):「M̄()」,ánne chiah(bián)受 上 主(siū siōngchú)審 判(símphòaⁿ)。13 Lín中 間(tiongkan)有人(ū lâng)受 苦(siūkhó͘)()若有(nā ū)(i)tio̍h祈禱(kîtó);lín中 間(tiongkan)有人(ū lâng)歡 喜(hoaⁿhí)()若有(nā ū)(i)tio̍h(gîm)oló ê詩歌(sikoa)。14 Lín中 間(tiongkan)有人(ū lâng)破 病(phòapēⁿ)()若有(nā ū)(i)tio̍h(chhiáⁿ)教 會(kàuhōe)ê長老(tiúⁿló)來替(lâi thè)(i)祈禱(kîtó)奉 主(hōng chú)ê(miâ)(i)抹 油(boahiû)。15有信心(ū sìnsim)ê祈禱(kîtó)會救(ē kiù)破 病(phòapēⁿ)ê(lâng)(chú)(ē)hō͘(i)khiā起來(khílâi)(i)()有罪(ūchōe),mā會得(ē tit)tio̍h赦 免(siàbián)。16 Lín tio̍h互 相(hō͘siōng)認 罪(jīnchōe)相替(siothè)祈禱(kîtó),thang(tit)tio̍h醫好(ihó)義 人(gīlâng)ê祈禱(kîtó)(ū)真 大(chintōa)ê功 效(konghāu)。17以利亞(ílīa)kah(lán)平 平(pêⁿpêⁿ)是人(sī lâng)(i)迫 切(pekchhiat)祈禱(kîtó)懇 求(khúnkiû)上 主(siōngchú)m̄ thang落雨(lo̍hhō͘)果 然(kójiân)地 上(tē chiūⁿ)(ū)三年 半(saⁿnîpòaⁿ)()無落雨(bô lo̍hhō͘)。18(i)koh祈禱(kîtó)果 然(kójiân)落 大雨(lo̍h tōaho?ū)()(chiū)出 產(chhutsán)五 穀(ngó͘kok)。19親 愛(chhinài)ê兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe),lín中 間(tiongkan)若有人(nā ū lâng)偏 離(phianlī)真理(chinlí)有人(ū lâng)(i)chhōa()tńg(lâi)。20 Lín tio̍h(chai),hō͘一個(chi̍tê)失迷(sitbê)ê(lâng)()tńg(lâi)ê(lâng)會救(ē kiù)(i)ê靈 魂(lênghûn)脫 離(thoatlī)死 亡(síbông),koh hō͘(chin)chē(chōe)(tit)tio̍h赦 免(siàbián)