《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 約翰一書第一章

活 命(oa̍hmiā)ê()
1(goán)beh(lâi)(siá)關 係(koanhē)活 命(oa̍hmiā)ê(),kā lín說 明(soatbêng),chitê()tùi源 起 頭(goânkhíthâu)to̍h存 在(chûnchāi)(goán)有聽(ū thiaⁿ)tio̍h,親 目(chhinba̍k)(khòaⁿ)tio̍h,(ū)詳 細(siôngsè)觀 看(koankhòaⁿ),mā(ū)親 手(chhinchhiú)(bong)tio̍h。2 Chitê活 命(oa̍hmiā)已經(íkeng)出 現(chhuthiān)(goán)有 看(ū khòaⁿ)tio̍h,chitmá(lâi)做 見 證(chò kiànchèng),mā()lín(chai)hitê永 遠(éngoán)ê活 命(oa̍hmiā)本 來(púnlâi)to̍h kah天父(thiⁿpē)同 在(tôngchāi),taⁿ對 阮(tùi goán)顯 現(hiánhiān)。3阮 將(goán chiong)所 看(só͘ khòaⁿ)tio̍h kah所聽(só͘ thiaⁿ)tio̍h.ê,傳 報(thoânpò)hō͘ lín(chai),thang hō͘ lín kah阮有(goán ū)團 契(thoânkhè)ê關 係(koanhē)。Chitê團 契(thoânkhè)()(goán)kah天父(thiⁿpē)以及(íki̍p)(i)ê Kiáⁿ耶穌基督(iâso͘ kitok)中 間(tiongkan)ê團 契(thoânkhè)。4阮 寫(goán siá)chiahê tāichì hō͘ lín,()beh hō͘咱大家(lán tāike)充 滿(chhiongmóa)喜樂(hílo̍k)

上 主(siōngchú)()(kng)
5 Taⁿ阮 將(goán chiong)tùi上 主(siōngchú)ê Kiáⁿ(thiaⁿ)tio̍h ê(ōe)(thoân)hō͘ lín ê信息(sìnsit)()ánne:上 主(siōngchú)()(kng),tī(i)完 全(oânchoân)無烏暗( bô o͘àm)。6(lán)若 講(nā kóng)(lán)kah上 主(siōngchú)(ū)團 契 關 係(thoânkhè koanhē),iáukoh繼 續(kèsio̍k)烏暗 中(o͘àmtiong)生 活(sengoa̍h)()teh講 白 賊(kóng pe̍hchha̍t)無 照(bô chiàu)真理(chinlí)teh(kiâⁿ)。7 M̄ koh咱若(lán nā)光 明 中(kngbêng tiong)生 活(sengoa̍h)親 像(chhinchhiūⁿ)上 主(siōngchú)光 明 中(kngbêng tiong)咱 就(lán chiū) 互 相(hō͘siōng)(ū)團 契 關 係(thoânkhè koanhē)(i)ê Kiáⁿ耶穌(iâso͘)ê(hoeh),mā會繼續(ē kèsio̍k)洗除(sétû)(lán)一 切(itchhè)ê(chōe)。8(lán)若 講(nā kóng)家己(kakī)無 罪(bôchōe)()teh欺 騙(khiphiàn)家己(kakī)(lán)ê心 內(simlāi)無真理(bô chinlí)。9咱若(lán nā)承 認(sêngjīn)(lán)ê(chōe)上 主(siōngchú)是真實(sī chinsi̍t)koh公 義(konggī)(i)會赦 免(ē siàbián)(lán)ê(chōe)洗除(sétû)(lán)一 切(itchhè)ê不義(putgī)。10(lán)若 講(nā kóng)m̄ bat犯 罪(hoānchōe)()上 主(siōngchú)看 做(khòaⁿchò)講 白 賊(kóng pe̍hchha̍t)(i)ê道理(tōlí)()(lán)ê心 內(simlāi)