《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第九章

1第五個(tē gō͘ê)天使(thiⁿsài)一下(chi̍tē)pûn,我 看(góa khòaⁿ)tio̍h一 粒(chi̍tlia̍p)chheⁿ tùi天 頂(thiⁿténg)lak落地(lo̍htē)。Chit(lia̍p)chheⁿ有領受(ū niásiū)無 底 深 坑(bôté chhimkheⁿ)ê鎖匙(sósî)。2 Hit(lia̍p)chheⁿ phah(khui)無 底 深 坑(bôté chhimkheⁿ)就有(chiūū)親 像(chhinchhiūⁿ)大 火爐(tōa hóelô͘)ê(ian),tùi深 坑(chhimkheⁿ)chhèng起來(khílâi)日頭(ji̍tthâu)kah太 空(thàikhong)lóng因為(inūi)深 坑(chhimkheⁿ)ê(ian)變烏(piàn o͘)(àm)。3(ū)草 蜢(chháumeh)tùi(ian)ê內面(lāibīn)出 來(chhutlâi)(hioh)地 上(tē chiūⁿ),in有領受(ū niásiū)親 像(chhinchhiūⁿ)地 上(tē chiūⁿ)ê(giat)á(thâng)所有(só͘ ū)ê權 柄(koânpèng)。4 Hiahê草 蜢(chháumeh)受 交帶(siū kautài),m̄ thang傷 害(sionghāi)地 上(tē chiūⁿ)ê青 草(chheⁿchháu)樹 木(chhiūba̍k)kah所有(só͘ ū)ê植 物(si̍tbu̍t),kantaⁿ thang傷 害(sionghāi)hiahê tī頭 額(thâuhia̍h)()hō͘上 主(siōngchú)蓋 印(khapìn)做記號(chò kìhō)ê(lâng)。5 Koh m̄(chún)草 蜢(chháumeh)害死(hāisí)chiahê(lâng),kantaⁿ hō͘ in受 苦(siūkhó͘)五月 日(gō͘ goe̍hji̍t)(),in ê痛 苦(thòngkhó͘)親 像(chhinchhiūⁿ)hō͘(giat)á蟲 咬(thângkā)tio̍h ê痛 疼(thiàⁿthàng)。6 Tī hit五月 日(gō͘ goe̍hji̍t)中 間(tiongkan)(lâng)(kiû)beh()mā bē(tit)(),ài beh()()(khì)。7草 蜢(chháumeh)ê形 狀(hêngchōng)親 像(chhinchhiūⁿ)準 備(chúnpī)beh出 戰(chhutchiàn)ê()頭 殼 頂(thâukhak téng)kahná有戴(ū tì)(kim)ê冕 旒(biánliû),in ê(bīn)親 像(chhinchhiūⁿ)(lâng)ê(bīn)。8(ū)親 像(chhinchhiūⁿ)chabó͘(lâng)ê頭 毛(thâumn̂g),koh(ū)親 像(chhinchhiūⁿ)(sai)ê()。9胸 坎(hengkhám)(ū)親 像(chhinchhiūⁿ)(thih)ê戰 甲(chiànkah),in ê(si̍t)發 出(hoatchhut)ê(siaⁿ)親 像(chhinchhiūⁿ)(chin)chē馬 車(béchhia)phun(cháu)去 交 戰(khì kauchiàn)ê(siaⁿ)。10 In(ū)親 像(chhinchhiūⁿ)(giat)á(thâng)ê尾溜(bóeliu)有刺(ū chhì),in有 權 能(ū koânlêng)thang(ēng)chitê尾溜(bóeliu)來 傷 害(lâi sionghāi)(lâng)五月 日(gō͘ goe̍hji̍t)()。11草 蜢(chháumeh)有一個(ū chi̍tê)(ông)就是(chiūsī)管 轄(koánhat)無 底 深 坑(bôté chhimkheⁿ)ê天使(thiⁿsài)(i)ê(miâ)希伯來語(hipeklâigí)叫 做(kiòchò)「Apatùn」,希臘語(hilia̍pgí)叫 做(kiòchò)「Apholûn」。12頭 一個(thâuchi̍tê)災 禍(chaihō)已經(íkeng)過 去(kòekhì)以後(íāu)iáu有兩個(ū nn̄gê)災 禍(chaihō)tehbeh(lâi)。13第六個(tē la̍kê)天使(thiⁿsài)一下(chi̍tē)pûn,我 聽(góa thiaⁿ)tio̍h一個 聲(chi̍tê siaⁿ),tùi上 主(siōngchú)面 前(bīnchêng)ê金 壇(kimtôaⁿ)四個角(sìê kak)出 來(chhutlâi),14 kā gia̍h喇叭(latpah)ê第六個(tē la̍kê)天使(thiⁿsài)(kóng):「()tio̍h kā(pa̍k)幼發拉底(iùhoatla̍htí)大河(tōahô)hit四個(sìê)天使(thiⁿsài)tháu(pàng)出 來(chhutlâi)。」15 Hit四個(sìê)天使(thiⁿsài)(siū)tháu(pàng)ê tāichì,()(chá)to̍h安排(anpâi)好勢(hósè),tī hitê(),hitê(ji̍t),hitê(goe̍h),hitê(),beh來害死(lâi hāisí)人類(jînlūi)ê三 份 之一(saⁿhūn chiit)。16我有(góa ū)聽 講(thiaⁿkóng)馬 兵(bépeng)ê數目(sò͘ba̍k)lóng(chóng)(ū)兩億(nn̄gek)。17(góa)異 象(īⁿsiōng)(tiong)(khòaⁿ)tio̍h()kah騎 馬(khiâbé)ê(lâng)ánne:in穿(chhēng)ê戰 甲(chiànkah)色緻(sektì)(âng)kah親 像(chhinchhiūⁿ)(hóe)()kah親 像(chhinchhiūⁿ)藍 寶 石(nâpóchio̍h)(n̂g)kah親 像(chhinchhiūⁿ)硫 磺(liûhông)()ê(thâu)親 像(chhinchhiūⁿ)(sai)ê(thâu),tùi in ê(chhùi)吐 出(thò͘chhut)(hóe)(ian)kah硫 磺(liûhông)。18人類(jînlūi)ê三 份 之一(saⁿhūn chiit),hō͘ tùi hit(chiah)()ê(chhùi)吐 出 來(thò͘ chhutlâi)ê(hóe)(ian)kah硫 磺(liûhông)三 項(saⁿhāng)ê災 禍(chaihō)殺 害(sathāi)。19 Chiahê()ê權 柄(koânpèng)tī in ê(chhùi)kah尾溜(bóeliu)因為(inūi)in ê尾溜(bóeliu)親 像(chhinchhiūⁿ)(chôa)有頭(ū thâu)(ēng)hiahê(thâu)傷 害(sionghāi)(lâng)。20其他(kîtha)無受(bô siū)chiahê災 禍(chaihō)殺 害(sathāi)ê(lâng)iáukoh()beh悔 改(hóekái)無 放 棄(bô hòngkhì)in ê(chhiú)所造(só͘ chō)ê偶 像(ngó͘siōng)猶 原(iûgoân)(pài)hiahê(kúi)kah bē(khòaⁿ)、bē(thiaⁿ)、bē(kiâⁿ)用 金(ēng kim)(gîn)(tâng)(chio̍h)(chhâ)所造(só͘ chō)ê偶 像(ngó͘siōng)。21 Hiahê(lâng)(hoān)tio̍h thâi(lâng)邪術(siâsu̍t)淫 亂(îmloān)kah(thau)the̍h ê(chōe),mā無悔 改(bô hóekái)