《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十八章

巴比倫(papílûn)ê滅 亡(bia̍tbông)
1然 後(jiânāu)我 看(góa khòaⁿ)tio̍h另 外(lēnggōa)一個(chi̍tê)天使(thiⁿsài)tùi(thiⁿ)落來(lo̍hlâi)(i)(ū)大 權 柄(tōa koânpèng)(i)ê榮 光(êngkng)全 地(choântē)照 光(chiòkng)。2(i)大 聲(tōasiaⁿ)hoah:「倒落去(tó lo̍hkhì)lò͘!大巴比倫(tōa papílûn)倒落去(tó lo̍hkhì)à!Taⁿ chitê(siâⁿ)成 做(chiâⁿchò)(kúi)teh tòa ê所 在(só͘chāi)一 切(itchhè)污穢(ùòe)邪神(siâsîn)ê(kaⁿ)牢,以及(íki̍p)所有(só͘ū)無 清 氣(bô chhengkhì)koh可惡(khóò͘)ê鳥 類(chiáulūi)ê鳥 巢(chiáusiū)。3因為(inūi)萬 國(bānkok)lóng(ū)lim tio̍h chitê淫婦(îmhū)淫 亂(îmloān)ê(chiú)來惹起(lâi jiákhí)上 主(siōngchú)ê受氣(siūkhì)地 上(tē chiūⁿ)ê君 王(kunông)lóng bat kah(i)行 姦 淫(kiâⁿ kanîm)地 上(tē chiūⁿ)chiahê senglí(lâng)有對(ū tùi)(i)ê奢 華(chhiahoa)放 蕩(hòngtōng)(lâi)發 財(hoatchâi)。4(góa)koh(thiaⁿ)tio̍h另 外(lēnggōa)一個 聲(chi̍tê siaⁿ)tùi天 頂(thiⁿténg)發 出(hoatchhut)(kóng):「(góa)ê子 民(chúbîn)ah,tio̍h tùi淫婦(îmhū)hia出 來(chhutlâi),chiah(bián)bak tio̍h(i)ê(chōe),mā(bián)kah(i)(chò)(hóe)受災 禍(siū chaihō)。5因為(inūi)(i)ê(chōe)已經(íkeng)累 積(lúichek)(thiⁿ)上 主(siōngchú)會記得(ē kìtit)(i)ê邪惡(siâok)行 為(hêngûi)。6 Tio̍h(chiàu)(i)款 待(khoánthāi)(lán)ê態 度(thāitō͘)(lâi)(i)款 待(khoánthāi)(chiàu)(i)ê所做(só͘ chò)ê加倍(kapōe)(i)報應(pòèng)(ēng)(i)調 酒(tiâuchiú)ê(poe)調(tiāu)加 倍 強(kapōe kiông)ê(chiú)hō͘(i)。7(i)bat án(chóaⁿ)榮 光(êngkng)家己(kakī)來 奢 華(lâi chhiahoa),tio̍h(chiàu)ánne hō͘(i)艱 苦(kankhó͘)悲哀(piai)因為(inūi)(i)心 內(simlāi)家己(kakī)(kóng)(góa)做女王(chò lúông)(chē)王位(ôngūi)(pēng)()寡 婦(kóaⁿhū)(góa)絕 對(choa̍ttùi)bē tú tio̍h悲 傷(pisiong)ê tāichì。8所以(só͘í)一日(chi̍tji̍t)ê中 間(tiongkan)(i)ê災 禍(chaihō)(ē)lóng(kàu)(ū)死 亡(síbông)悲哀(piai)飢荒(kihng)(i)(ē)hō͘(hóe) 燒 滅(siobia̍t)因為(inūi)審 判(símphòaⁿ)(i)ê(chú)上 主(siōngchú)(ū)大 氣 力(tōa khùila̍t)。9地 上(tē chiūⁿ)hiahê kah(i)行 姦 淫(kiâⁿ kanîm)koh(kòe)奢 華(chhiahoa)生 活(sengoa̍h)ê君 王(kunông)(khòaⁿ)tio̍h(siâⁿ)teh火 燒(hóesio)ê(ian)會為(ē ūi)tio̍h(siâⁿ)悲 傷(pisiong)啼 哭(thîkhàu)。10 In(kiaⁿ)(khòaⁿ)tio̍h巴比倫(papílûn)所受(só͘ siū)ê艱 苦(kankhó͘)(chiū)khiā遠 遠(hn̄ghn̄g)(kóng):「(chhám)ah!chitê大 城(tōasiâⁿ)巴比倫(papílûn)(chhám)ah!堅 固(kiankò͘)ê(siâⁿ)(chhám)ah!因為(inūi)koh一時(chi̍tsî)á()()就會(chiūē)受 審 判(siū símphòaⁿ)!」11地 上(tē chiūⁿ)hiahê senglí(lâng),mā(ūi)tio̍h(i)悲 傷(pisiong)啼 哭(thîkhàu)因為(inūi)無 人(bôlâng)koh()in ê貨,12就是(chiūsī)(kim)(gîn)寶 石(póchio̍h)珍 珠(chinchu)幼麻 布(iùmôapò͘)(si)綢,紫 色(chísek)kah朱 紅 色(chuângsek)ê高貴(kokùi)布 料(pò͘liāu)chiahê貨,kah ta̍k(khoán)ê香 柴(hiuⁿchhâ),ta̍k(khoán)象 牙(chhiūⁿgê)製 品(chèphín),ta̍k(khoán)貴氣(kùikhì)ê(chhâ)(tâng)(thih)kah白 石(pe̍hchio̍h)ê器具(khìkū),13 mā(ū)肉 桂(jio̍kkùi)豆 蔻(tāukhò͘)芳 料(phangliāu)芳 油(phangiû)乳香(júhiuⁿ)(chiú)()幼麵(iùmī)(be̍h)()(iûⁿ)()(chhia)奴僕(lô͘po̍k)以及(íki̍p)甚 至(sīmchì)(lâng)ê靈 魂(lênghûn)。14 Hiahê senglí(lâng)(tùi)(i)(kóng):「()ê(sim)(só͘) 意愛(ìài)hiahê好 物(hómi̍h)lóng無去(bôkhì)à,()一 切(itchhè)ê榮 華(ênghôa)富貴(hùkùi)lóng消 失去(siausitkhì)永 遠(éngoán)bē tàng koh(khòaⁿ)tio̍h。」15(khò)chitê(siâⁿ)(chò)senglí(lâng)發 財(hoatchâi)ê(lâng)因為(inūi)真 驚(chinkiaⁿ)(khòaⁿ)tio̍h chitê(siâⁿ)所受(só͘ siū)ê艱 苦(kankhó͘),lóng(ē)khiā遠 遠(hn̄ghn̄g)teh悲 傷(pisiong)啼 哭(thîkhàu),16(kóng):「(chhám)à!chitê大 城(tōasiâⁿ)(chhám)à!平 時(pêngsî)穿(chhēng)幼麻 布(iùmôapò͘)紫 色(chísek)kah朱 紅 色(chuângsek)ê(saⁿ),kui身 軀(sengkhu)(chng)kah lóng()(kim)寶 石(póchio̍h)kah珍 珠(chinchu)。17一時(chi̍tsî)á(),hiahê財 富(châihù)lóng無去(bôkhì)所有(só͘ ū)ê船 長(chûntiúⁿ)旅 客(líkheh)kah水 手(chúisiú)以及(íki̍p)所有(só͘ū)靠 海(khòhái)生 活(sengoa̍h)ê(lâng),lóng khiā遠 遠(hn̄ghn̄g)teh(khòaⁿ),18(khòaⁿ)tio̍h chitê(siâⁿ)火 燒(hóesio)ê(ian)(chiū)大 聲(tōasiaⁿ)hoah:「(ū)一個城(chi̍tê siâⁿ)親 像(chhinchhiūⁿ)chitê大 城(tōasiâⁿ)?」19 In tī家己(kakī)ê頭 殼 頂(thâukhak téng)sám土 粉(thô͘hún)悲 傷(pisiong)啼 哭(thîkhàu)大 聲(tōasiaⁿ)hoah:「(chhám)à!chitê大 城(tōasiâⁿ)(chhám)à!Tī海裡(háini̍h)行 船(kiâⁿchûn)ê(lâng)lóng(khò)chitê(siâⁿ)(lâi)發 財(hoatchâi),chitê(siâⁿ)一時(chi̍tsî)á()to̍h to̍h廢無去(hùibôkhì)!」20(thiⁿ)ah,lín chiahê信徒(sìntô͘)kah先知(sianti),tio̍h(ūi)tio̍h chitê(siâⁿ)ê滅 亡(bia̍tbông)來歡 喜(lâi hoaⁿhí)因為(inūi)上 主(siōngchú)已經(íkeng)(thè)lín申 冤(sinoan),kā chitê(siâⁿ)處 罰(chhùhoa̍t)ā。21然 後(jiânāu)有一個(ū chi̍tê)大 氣 力(tōa khùila̍t)ê天使(thiⁿsài),mo͘h一塊(chi̍ttè)親 像(chhinchhiūⁿ)大 石 磨(tōa chio̍hbō)ê石 頭(chio̍hthâu)起來(khílâi),hiat落去(lo̍hkhì)海裡(háini̍h)(kóng):「巴比倫(papílûn)大 城(tōasiâⁿ)(ē)親 像(chhinchhiūⁿ)ánne hō͘(lâng)出 力(chhutla̍t)hiat落去(lo̍hkhì)絕 對(choa̍ttùi)bē tàng koh(khòaⁿ)tio̍h。22 Mā bē koh(thiaⁿ)tio̍h彈 琴(tôaⁿkhîm)奏 樂(chàuga̍k)、pûn(siau)、pûn喇叭(latpah)ê(siaⁿ);mā bē koh(khòaⁿ)tio̍h ta̍k(chióng)工 藝(kanggē)ê師傅(saihū);mā bē koh(thiaⁿ)tio̍h挨磨(ebō)ê(siaⁿ);23 mā bē koh(khòaⁿ)tio̍h燈 火(tenghóe)ê(kng);mā bē koh(thiaⁿ)tio̍h新 郎(sinlông)kah新娘(sinniû)ê(siaⁿ)()ê senglí(lâng)平 時(pêngsî)地 上(tē chiūⁿ)lóng()有勢力(ū sèle̍k)ê(lâng)萬 國(bānkok)mā lóng hō͘()ê邪術(siâsu̍t)迷惑 去(bêhe̍k khì)!24先知(sianti)信徒(sìntô͘)kah地 上(tē chiūⁿ)所有(só͘ū)受殺 害(siū sathāi)ê(lâng)ê(hoeh),lóng tī chitê(siâⁿ)chhōe tio̍h,巴比倫(papílûn)chiah受 處 罰(siū chhùhoa̍t)。」