《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第二十章

一 千(chi̍tchheng) ()ê王 國(ôngkok)
1然 後(jiânāu)(góa)koh(khòaⁿ)tio̍h一個(chi̍tê)天使(thiⁿsài)tùi天 頂(thiⁿténg)落來(lo̍hlâi)(chhiú)the̍h無 底 深 坑(bôté chhimkheⁿ)ê鎖匙(sósî)kah一 條(chi̍ttiâu)大 條(tōatiâu)鐵 鏈(thihliān)。2(i)(lia̍h)hit(chiah)(liông)就是(chiūsī)hit(bóe)老 蛇(lāuchôa),mā()叫 做(kiòchò)魔 鬼(mô͘kúi)á()撒旦(sattàn)用 鐵 鏈(ēng thihliān)(i)(pa̍k)一 千(chi̍tchheng) ()()。3天使(thiⁿsài)(i)hiat落去(lo̍hkhì)無 底 深 坑(bôté chhimkheⁿ)關 起來(koaiⁿ khílâi),koh(ēng)封 印(hongìn)封 起來(hong khílâi),hō͘(i)()thang koh迷惑(bêhe̍k)列 國(lia̍tkok)直到(ti̍tkàu)一 千(chi̍tchheng) ()滿(móa);chitê期限(kîhān)了 後(liáuāu)(i)一定會(ittēng ē)暫 時(chiāmsî)(siū)tháu(pàng)。4(góa)koh(khòaⁿ)tio̍h(kúi)(ê)寶座(póchō)(chē)tī hit頂 面(téngbīn).ê,有得(ū tit)tio̍h審 判(símphòaⁿ)ê權 柄(koânpèng)(góa)有 看(ū khòaⁿ)tio̍h hiahê為耶穌(ūi iâso͘)做 見 證(chò kiànchèng)kah(ūi)tio̍h上 主(siōngchú)ê(),hō͘(lâng)斬 頭(chámthâu)ê(lâng)ê靈 魂(lênghûn);chiahê(lâng)m̄ bat(pài)hit(chiah)猛 獸(béngsiù)kah猛 獸(béngsiù)ê造 像(chōsiōng)頭 額(thâuhia̍h)á()手 裡(chhiúni̍h),mā無受(bô siū)(i)蓋 印(khapìn)做記號(chò kìhō);in lóng koh(oa̍h),kah基督(kitok)(chò)(hóe)統 治(thóngtī)一 千(chi̍tchheng) ()。5這是(che sī)頭 一(thâuchi̍t)pái ê koh(oa̍h)其他(kîtha)ê死人(sílâng)tio̍h(kàu)hitê一 千(chi̍tchheng) ()期 滿(kîmóa),chiah(ē)koh(oa̍h)。6有份(ūhūn)頭 一(thâuchi̍t)pái koh(oa̍h)ê(lâng)真有(chin ū) 福 氣(hokkhì),in()聖 潔(sèngkiat)ê(lâng)第二(tē jī)pái ê死 亡(síbông)無 權(bô koân)kā in管 轄(koánhat),in會做(ē chò)上 主(siōngchú)kah基督(kitok)ê祭司(chèsi),mā(ē)kah基督(kitok)(chò)(hóe)統 治(thóngtī)一 千(chi̍tchheng) ()

撒旦(sattàn)戰 敗(chiànpāi)
7 Hitê一 千(chi̍tchheng) ()期 滿(kîmóa)撒旦(sattàn)會受(ē siū)tháu(pàng)出 來(chhutlâi)。8(i)會出 去(ē chhutkhì) 迷惑(bêhe̍k)地 上(tē chiūⁿ)四方(sìhng)ê列 國(lia̍tkok)就是(chiūsī)Kok kah Mákok,kā in召 集(tiàuchi̍p)óa來 交 戰(lâi kauchiàn),in ê人數(jînsò͘)chē kah ná海 沙(háisoa)。9 In就 起來(chiū khílâi)地 上(tē chiūⁿ)滿 四界(móasìkè)(khì)圍 困(ûikhùn)信徒(sìntô͘)ê(iâⁿ)kah上 主(siōngchú)所 疼(só͘ thiàⁿ)ê(siâⁿ),m̄ koh有火(ū hóe)tùi(thiⁿ)降 落來(kàng lo̍hlâi)kā in消 滅(siaubia̍t)。10 Hiahê kā in迷惑(bêhe̍k)ê魔 鬼(mô͘kúi)(siū)hiat落去(lo̍hkhì)(hóe)kah硫 磺(liûhông)ê(ô͘),hit(chiah)猛 獸(béngsiù)kah假先知(késianti)已經(íkeng)tī hia;in(ē)暝日(mêji̍t)受 苦 楚(siū khó͘chhó͘)永 遠(éngoán)()soah。

最 後(chòeāu)ê審 判(símphòaⁿ)
11續 落來(sòa lo̍hlâi)(góa)koh(khòaⁿ)tio̍h一個(chi̍tê)白 色(pe̍hsek)ê大寶座(tōa póchō),kah(chē)tī hit頂 面(téngbīn)Hit(ūi)()kah(thiⁿ)tùi(i)ê面 前(bīnchêng)逃 走(tôcháu)(cháu)kah無 看(bô khòaⁿ)in ê影跡(iáⁿjiah)。12(góa)koh(khòaⁿ)tio̍h死去(síkhì)ê(lâng)無論(bôlūn)大細(tōasè)lóng khiā tī寶 座 前(póchō chêng)記錄(kìlo̍k)ê(chheh)lóng掀 開(hiankhui)另 外(lēnggōa)一 本(chi̍tpún)活 命 冊(oa̍hmiā chheh)掀 開(hiankhui)死去(síkhì)ê(lâng)(chiàu)in ê行 為(hêngûi)根據(kinkì)chiahê(chheh)所記載(só͘ kìchài)ê來受(lâi siū) 審 判(símphòaⁿ)。13(hái)(chiong)內面(lāibīn)ê死人(sílâng)交 出 來(kau chhutlâi)死 亡(síbông)kah陰府(imhú)(chiong)內面(lāibīn)ê死人(sílâng)交 出 來(kau chhutlâi),ta̍k(lâng)(chiàu)in ê行 為(hêngûi)受 審 判(siū símphòaⁿ)。14然 後(jiânāu)死 亡(síbông)kah陰府(imhú)(siū)hiat落去(lo̍hkhì)火湖(hóeô͘),chitê火湖(hóeô͘)就是(chiūsī)第二(tē jī)pái ê()。15(miâ)無記載(bô kìchài)活 命 冊(oa̍hmiā chheh)ê(lâng),mā lóng(siū)hiat落去(lo̍hkhì)火湖(hóeô͘)