巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第九章
耶穌差 派十二使徒 (太10:21,515;可6:2713)
1耶穌叫十二使徒lóng來,hō͘ in有能 力kah權 柄,thang制壓lóng總ê邪神,koh醫治所有ê病 症。2然 後差in去 傳上 主 國 度ê福 音,koh醫好病 人。3 Koh交帶in講:「M̄ thang帶路費,m̄ thang帶 拐á,m̄ thang帶行 李袋,m̄ thang帶 乾 糧,m̄ thang帶 錢 銀,mā m̄ thang帶兩 領 衫。4 Lín無論入去tó一 間 厝,tio̍h tòa tī hia,mā tio̍h tùi hia出 發。5人 若無 接 納lín,lín離開in ê城ê時,tio̍h kā lín腳 裡ê土 粉pōaⁿ掉,來kā in警 告。」6門徒就 出 去,tī hiahê庄 社行 透 透來傳 福 音,koh tī ta̍k所 在醫好病 人。
希律王ê不安 (太14:112;可6:1429)
7分 封ê王希律聽tio̍h所有發 生ê tāichì,心 內非 常不安,因為有人講:約 翰tùi死 人 中koh活。8 Mā有人講 是以利亞出 現,koh有人講 是古早先知中 間ê一個koh活。9 M̄ koh希律講:「約 翰我 已經kā伊斬 頭à,taⁿ我 聽tio̍h lín teh講chitê到底是啥 人?」伊就chhōe機會àibeh見耶穌。
耶穌Hō͘五 千 人食 飽 (太14:1321;可6:3044;約6:114)
10使徒tńg來,將in所做ê tāichì報告hō͘耶穌聽。耶穌就chhōa in閃 避,去 到一個叫 做伯 賽大ê城。11 M̄ koh群 眾一下 知就koh tòe祂去,耶穌kā in歡 迎,講上 主 國 度ê福 音hō͘ in聽,koh醫好hiahê需要醫治ê人。12天beh暗ê時,十二使徒來kā耶穌講:「請kā群 眾解 散,hō͘ in去四周圍ê庄 社,設 法tòa kah食,因為咱chia是偏 僻ê所 在。」13耶穌對in講:「Lín tio̍h設 法hō͘ in食。」In講:「咱chia kantāⁿ有五塊 餅,兩 尾魚。阮若無去買,ná有夠chiahê群 眾食?」14因為群 眾差 不多有五 千 人。耶穌對門徒講:「叫群 眾分 組坐 落去,每組差 不多五 十 人。」15門徒照ánne做,hō͘群 眾lóng坐 落去。16耶穌the̍h五塊 餅kah兩 尾魚,ǹg天感 謝了 後peh開,the̍h hō͘門徒去 分hō͘群 眾。17 Ta̍k家lóng食 到 飽,門徒拾所chhun ê餅 屑á,lóng總有十 二籃。
彼得承 認耶穌是基督 (太16:1319;可8:2729)
18有一pái,耶穌家己teh祈禱ê時,門徒kah祂tī hia。耶穌問in講:「眾 人講我是啥 人?」19門徒應 講:「有人講:祢是行洗禮約 翰;mā有人講:祢是以利亞;koh有人講:祢是古早一個先知koh活。」20耶穌koh問in講:「Á lín ê看 法lè。Lín講我是啥 人?」彼得應 講:「祢是上 主所設立ê基督。」
耶穌預言祂ê死 亡Kah Koh活 (太16:2028;可8:309。11)
21耶穌命 令in m̄ thang將chit項tāichì kā人講。22耶穌續 落 去koh講:「人 子一定tio̍h受真chē艱 苦,會hō͘長老、祭司長、經 學 教 師所棄sak,koh hō͘ in害死,第三日上 主hō͘祂koh活。」23耶穌koh對群 眾講:「人 若beh ài tòe我,tio̍h放sak家己,ta̍k日giâ伊ê十字架來tòe我。24因為ài beh救家己性 命ê人會喪 失性 命,m̄ koh若為tio̍h我來喪 失性 命ê人,顛倒會救tio̍h家己ê性 命。25人得tio̍h全 世界soah喪 失家己,á是損 壞家己,有啥 物利益lè?26 對我kah我ê話感 覺見 笑ê人,人 子tī家己kah天父以及聖 天 使ê榮 光 中來臨ê時,mā會為tio̍h hitê人感 覺見 笑。27我實 在kā lín講,khiā tī chia ê人,有ê Iáu未死以 前,會看tio̍h上 主 國 度。
耶穌改 變形 象 (太17:18;可9:28)
28講chiahê話了差 不多八日後,耶穌帶彼得、約 翰、雅 各做伙上 山去祈禱。29祈禱ê時,耶穌ê面 貌有改 變。祂ê衫變kah白siaksiak koh光iàⁿiàⁿ。30忽 然 間有兩個人,就是摩西kah以利亞,來kah耶穌講 話。31 In tī榮 光 中出 現,談 論耶穌tehbeh tī耶路撒 冷死去,來 完 成上 主ê旨意。32彼得kah同 伴lóng thiám kah睏 去。In精 神ê時就 看tio̍h耶穌ê榮 光,以及kah祂khiā做伙hit兩 人。33 Hit兩 人tehbeh離開耶穌ê時,彼得kā耶穌講:「老師,咱tī chia真 好,阮來搭三 間 寮á,一 間hō͘祢,一 間hō͘摩西,一 間hō͘以利亞。」伊實 在m̄知家己teh講啥 物。34講chiahê話ê時,有雲kā in罩teh,in hō͘雲包圍teh,就 起驚惶。35有聲tùi雲 裡出 來講:「Chitê是我ê Kiáⁿ,我所 揀 選ê,lín tio̍h聽祂ê話。」36 Hitê聲講 了,就chhun看tio̍h耶穌家己tī hia。門徒恬 恬無 將所 看tio̍h ê tāichì kā人講。
耶穌醫好邪神附身ê Gín'á (太17:1418;可9:1427)
37隔tńg日,in tùi山 頂落來ê時,有kui大 陣 人來 迎 接耶穌。38群 眾中 間有一個人大 聲hoah講:「老師ah,求祢來 看我ê kiáⁿ,伊是我ê孤生kiáⁿ。39伊nā hō͘邪神附身就 隨時大 聲hoah,hō͘伊抽chhoah kah phū白 泡瀾,koh重 重kā伊傷 害,lóng無beh放伊soah。40我有 請祢ê門徒趕邪神,m̄ koh in lóng無法 度。」41耶穌應 講:「Ài ah,m̄信koh悖 逆ê世代!我tio̍h koh kah lín tòa jōa久?Tio̍h koh忍 耐lín jōa久?Kā你ê後 生chhōa來chia!」42 Gín'á hō͘人chhōa來ê時,邪神kā伊siak倒,hō͘伊大 抽chhoah。耶穌就 責 備邪神,醫好hitê gín'á,交hō͘伊ê老父。43 眾 人tùi上 主ê大威 嚴,lóng感 覺tio̍h驚koh奇怪。
耶穌第二Pái預言祂ê死 亡 (太17:22,23;可9:3032)
眾 人iáu teh奇怪耶穌所做ê tāichì,hit時耶穌對門徒講:44「Chiahê話lín tio̍h注意 聽,因為人 子tehbeh hō͘人出 賣,交 去hō͘人ê手 頭ā。」45 M̄ koh門徒bē明 白chit句話ê意思,因為有對in掩 蓋chit句話ê意思,hō͘ in bē tàng了 解。門徒mā m̄敢問耶穌chit句話ê意思。
啥 人Siōng大 (太18:15;可9:3337)
46門 徒 中間互 相爭 論,看 啥 人beh做 大。47 M̄ koh耶穌看 出in心 內所 爭 論ê tāichì,就 牽一個gín'á hō͘伊khiā tòa身邊,48 chiah kā in講:「人若為tio̍h我ê名接 納chitê gín'á ê,就是接 納 我;接 納 我ê就是接 納差 我來ê Hit位,因為tī lín眾 人中 間siōng微細ê,就是siōng偉大。」
無 反 對Lín就是贊 成Lín (可9:3840)
49約 翰應 講:「老師,阮有 看tio̍h一個 人用祢ê名teh趕 鬼。阮kā伊阻 擋,因為伊m̄是kah阮仝 款teh tòe祢ê人。」50耶穌對伊講:「M̄ thang kā伊阻 擋,因為無 反 對lín ê就是為lín。」
撒瑪利亞 人拒 絕耶穌
51耶穌受 接上 天ê日期tehbeh到,就 決意beh去耶路撒 冷。52祂差 派使者做祂ê頭 前去,in入去撒瑪利亞 人一個庄 社,beh kā耶穌準 備一 切ê tāichì。53 M̄ koh hit所 在ê人無beh接 納耶穌,因為祂明 明是beh去耶路撒 冷。54祂ê門徒雅 各kah約 翰看tio̍h ánne,就 講:「主ah,祢ài阮tùi天 頂叫 火降 落來kā in消 滅,是無?」55耶穌oa̍ttńg身kā in責 備。56耶穌kah門徒就 去別ê庄 社。
做耶穌門徒ê要 件 (太8:1922)
57 In tī路 中,有人對耶穌講:「祢無論去tó位,我lóng beh tòe祢去。」58耶穌kā伊講:「狐狸有 孔,空 中ê飛 鳥有巢,m̄ koh人 子連khòa頭 殼ê所 在都無。」59耶穌koh對另 外一個 人講:「來tòe我!」Hit人應 講:「主ah,hō͘我tńg去先 埋 葬我ê老父。」60耶穌kā伊講:「Chhutchāi hiahê精 神 上ê死人去 埋 葬in肉 體 上ê死人,m̄ koh你tio̍h去 傳 報上 主 國 度ê福 音。」61 Koh有一個人講:「主ah,我beh tòe祢,m̄ koh請准我先 去kah家內ê人相辭。」62耶穌對伊講:「手hōaⁿ牛犁iáukoh一直teh oa̍t頭看後面ê人,bē堪 得做上 主 國 度ê子 民。」