巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十五章
耶穌是真ê葡萄 樹
1「我是真ê葡萄 樹,我ê天父是栽葡萄ê人。2連tī我ê枝無結 果 子.ê,祂就kā它剪 除;有結 果 子ê枝,祂就kā它修 剪,hō͘它結koh khahchē果 子。3 Taⁿ因為lín接 受我所kā lín講ê道理,lín已經hō͘祂修 整好勢à。4 Lín tio̍h kah我結 聯,我mā kah lín結 聯。Tú親 像枝無連tī葡萄 樹,家己bē結 果 子。Lín若無kah我結 聯,mā是會ánne。」5我就是葡萄 樹,lín就是枝;tiàm tī我內面ê,我mā tiàm tī伊ê內面,就結 果 子真chē,因為kah我相離,lín就bē做 甚 麼。6人若無kah我結 聯,會像樹 枝hō͘人hiat去外 面soah乾去。人kā in拾做堆,hiat落 火去燒。7 Lín若kah我結 聯,我ê話tī lín內面,lín ài甚 麼,求就會kā lín成 全。8 Lín若結真chē果 子,真 正做我ê門徒,我ê天父會因為ánne得tio̍h榮 光。9親 像天父有疼我,我mā有疼lín,lín tio̍h tiàm tī我ê疼內面。10 Lín若遵 守我ê誡 命,lín就會tiàm tī我ê疼內面;親 像我有遵 守我ê天父ê誡 命,tiàm tī祂ê疼內面。」11「我kā lín講chiahê tāichì,是beh hō͘我ê歡 喜tiàm tī lín內面,koh hō͘ lín ê歡 喜滿 滿。12親 像我有疼lín,lín tio̍h相 疼。這是我ê命 令。13人 為tio̍h朋 友犧 牲性 命,無koh有比這khah大ê疼。14 Lín若遵 守我ê命 令,lín就是我ê朋 友。15我無koh叫lín做 奴僕,因為奴僕m̄知主 人teh做 甚 麼。Taⁿ我 已經叫lín做 朋 友,因為我tùi天父所聽tio̍h.ê,lóng有kā lín講à。16 M̄是lín揀 選我,是我揀 選lín,mā任 命lín,hō͘ lín去結 果 子,koh hō͘ lín ê果 子久長保 存,ánne hō͘ lín會tàng奉 我ê名來對天父求,祂lóng會kā lín成 全。17這是我hō͘ lín ê命 令,Lín tio̍h相 疼。」
世 間 人ê怨 恨
18「世 間 人若怨 恨lín,lín tio̍h知伊怨 恨lín以 前to̍h tāi先怨 恨我。19 Lín若屬chit世間,世 間 人就會看lín做家己ê人來 疼lín,m̄ koh我 已經kā lín tùi世間揀 選出 來,所以世 間 人會怨 恨lín。20 Lín tio̍h記tiâu我kā lín講ê話:奴僕bē比主 人khah大。人 若迫 害我,mā會迫 害lín;in若遵 守我ê話,mā會遵 守lín ê話。21 M̄ koh因為lín是我ê門徒,in就會ánne對 待lín,因為in m̄ bat差 派我來ê Hit位。22我若無來kā in講,就無 罪,taⁿ in無法 度為家己ê罪來辯 解。23怨 恨我ê人mā會怨 恨我ê天父。24我tī in中 間若無做別 人m̄ bat做ê tāichì,in就無 罪,m̄ koh taⁿ in有 看tio̍h我所做ê工 作,iáukoh teh怨 恨我kah天父。25這是beh應 驗in ê律 法所記載ê話:In無緣無故怨 恨我。(註:詩35:19;69:4) 26 Hit位保惠師,就是真理ê聖 神,會tùi天父hia來lín chia。我tùi天父hia chhe聖 神來lín chia,是beh為我做 見 證。27 Lín mā tio̍h為我做 見 證,因為lín tùi起 頭to̍h kah我做伙。」