《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十七章

耶穌(iâso͘)Ūi門徒(bûntô͘)祈禱(kîtó)
1 耶穌(iâso͘)(kóng)chiahê(ōe)了 後(liáuāu),gia̍h(thâu)ǹg(thiⁿ)(kóng):「天父(thiⁿpē)ah,()已經 到(íkeng kàu)à。(goān)()榮 耀(êngiāu)()ê Kiáⁿ,thang hō͘ Kiáⁿ mā ē tàng榮 耀(êngiāu)()。2()有 將(ū chiong)統 治(thóngtī)萬 民(bānbîn)ê權 柄(koânpèng)賞賜(siúⁿsù)hō͘ Kiáⁿ,hō͘(i)ē tàng(chiong)永 遠(éngoán)ê活 命(oa̍hmiā)賞賜(siúⁿsù)一 切(itchhè)()交帶(kautài)(i)ê(lâng)。3永 遠(éngoán)ê活 命(oa̍hmiā)就是(chiūsī)(jīn)bat()是獨一(sī to̍kit)(chin)ê上 主(siōngchú),koh(jīn)bat()所 差 派(só͘ chhephài)(lâi)ê耶穌基督(iâso͘ kitok)。4我 已經(góa íkeng)地 上(tē chiūⁿ)完 成(oânsêng)()交帶(kautài)(góa)ê(kang)(lâi)榮 耀(êngiāu)()à。5天父(thiⁿpē)ah,taⁿ(kiû)()hō͘(góa)()ê面 前(bīnchêng)(tit)tio̍h榮 耀(êngiāu)就是(chiūsī)創 造(chhòngchō)世間(sèkan)以 前(íchêng)(góa)kah()(chò)(hóe)(ū)ê榮 耀(êngiāu)。」6「()tùi世間(sèkan)揀 選(kéngsoán)出 來(chhutlâi)hō͘(góa)ê(lâng)我 已經(góa íkeng)有 將(ū chiong)()ê(miâ)(tùi)in顯 明(hiánbêng)。In(goân)本是(púnsī)()ê,()(chiong)in賞賜(siúⁿsù)hō͘(góa),in mā已經(íkeng)有遵 守(ū chunsiú)()ê道理(tōlí)。7 Taⁿ in(chai)()hō͘(góa)ê ta̍k(hāng),lóng()tùi()(lâi).ê。8因為(inūi)(góa)有 將(ū chiong)()hō͘(góa)ê信息(sìnsit)(thoân)hō͘ in,in有接 受(ū chiapsiū)hiahê信息(sìnsit),mā確 實(khaksi̍t)(chai)我是(góa sī)tùi()hia(lâi),koh有信(ū sìn)()()差 派(chhephài)我來(góa lâi)。」

9「我為(góa ūi)tio̍h in(tùi)()祈求(kîkiû),m̄()(ūi)tio̍h世 間 人(sèkanlâng)(kiû)()(ūi)tio̍h()hō͘(góa)ê(lâng)來求(lâi kiû)因為(inūi)in()().ê。10(góa)ê一 切(itchhè)lóng()()ê,()ê一 切(itchhè)mā lóng是我(sī góa).ê。(góa)koh有 通 過(ū thongkòe)in(tit)tio̍h榮 耀(êngiāu)。11我無(góa bô)koh tiàm tī世間(sèkan),m̄ koh in iáu tī世間(sèkan)(sèng)ê天父(thiⁿpē)ah,(goān)()(ēng)()ê(miâ)就是(chiūsī)()hō͘(góa).ê,來保守(lâi pósiú)in,thang hō͘ in(chiâⁿ)做 一 體(chò chi̍tthé)親 像(chhinchhiūⁿ)咱是(lán sī)一 體(chi̍tthé)。12(góa)kah in(chò)(hóe)ê(),bat(hōng)()ê(miâ)就是(chiūsī)()hō͘(góa).ê,來保守(lâi pósiú)in。除了(tûliáu)hitê註 定(chùtiāⁿ)沈 淪(tîmlûn)ê(lâng)以外(ígōa)(góa)(ū)照 顧(chiàukò͘)in,hō͘ in lóng()沈 淪(tîmlûn),ánne()beh hō͘聖 經(sèngkeng)ê(ōe)(tit)tio̍h應 驗(ènggiām)。13 Taⁿ我 去(góa khì)()hia,(góa)iáu tiàm世間(sèkan)ê()(kóng)chiahê(ōe)()beh hō͘ in心 內(simlāi)充 滿(chhiongmóa)(góa)ê歡 喜(hoaⁿhí)。14(góa)有 將(ū chiong)()ê道理(tōlí)(thoân)hō͘ in,世 間 人(sèkanlâng)怨 恨(oànhūn)in,因為(inūi)in()koh(sio̍k)chit世間(sèkan)親 像(chhinchhiūⁿ)(góa)無屬(bô sio̍k)chit世間(sèkan)。15(góa)()(kiû)()chhōa in離開(līkhui)chit世間(sèkan)()teh(kiû)()保守(pósiú)in脫 離(thoatlī)hitê邪惡(siâok)。16 In()koh(sio̍k)chit世間(sèkan)親 像(chhinchhiūⁿ)(góa)無屬(bô sio̍k)chit世間(sèkan)。17(kiû)()(ēng)真理(chinlí)kā in聖 化(sènghòa)()ê(ōe)就是(chiūsī)真理(chinlí)。18親 像(chhinchhiūⁿ)()(ū)差 派(chhephài)(góa)(ji̍p)世間(sèkan)(góa)(ū)差 派(chhephài)in(ji̍p)世間(sèkan)。19 Taⁿ我為(góa ūi)tio̍h in來 聖 化(lâi sènghòa)我家己(góa kakī)hō͘()(ēng),thang hō͘ in mā ē tàng通 過(thongkòe)真理(chinlí)來 聖 化(lâi sènghòa)in家己(kakī)hō͘()(ēng)。」

20「(góa)M̄ nā(ūi)tio̍h chiahê(lâng)祈求(kîkiû),mā(ūi)tio̍h tùi chiahê(lâng)所 傳(só͘ thoân)ê道理(tōlí)來信(lâi sìn)(góa)hiahê(lâng)祈求(kîkiû)。21 Thang hō͘ in lóng(chiâⁿ)做 一 體(chò chi̍tthé)天父(thiⁿpē)ah,親 像(chhinchhiūⁿ)()tiàmtī(góa)內面(lāibīn)(góa)tiàmtī()內面(lāibīn)(kiû)()hō͘ in mā ánne tiàmtī(lán)內面(lāibīn),thang hō͘世 間 人(sèkanlâng)相 信(siongsìn)()()差 派(chhephài)我來(góa lâi)。22()hō͘(góa)ê榮 耀(êngiāu)(góa)(ū)hō͘ in,thang hō͘ in(chiâⁿ)做 一 體(chò chi̍tthé)親 像(chhinchhiūⁿ)咱是(lán sī)一 體(chi̍tthé)。23(góa)tī in內面(lāibīn)()(góa)內面(lāibīn)()beh hō͘ in ē tàng完 全(oânchoân)(chiâⁿ)做 一 體(chò chi̍tthé),thang hō͘世 間 人(sèkanlâng)(chai)()()差 派(chhephài)(góa),mā(chai)()有疼(ū thiàⁿ)in親 像(chhinchhiūⁿ)()有疼(ū thiàⁿ)(góa)。」

24「天父(thiⁿpē)ah,()交帶(kautài)(góa)hiahê(lâng)(góa)無論(bôlūn)tī tó(ūi)lóng ài in kah(góa)(chò)(hóe)tī hia,thang hō͘ in(khòaⁿ)tio̍h()賞賜(siúⁿsù)(góa)ê榮 耀(êngiāu)因為(inūi)()創 造(chhòngchō)世間(sèkan)以 前(íchêng)to̍h已經(íkeng)(thiàⁿ)(góa)。25公 義(konggī)ê天父(thiⁿpē)ah,世 間 人(sèkanlâng)m̄ bat(),m̄ koh(góa)bat()。Chiahê(lâng)(chai)()(ū)差 派(chhephài)(góa)。26我 已經(góa íkeng)(ū)hō͘ in bat()ê(miâ),mā beh繼 續(kèsio̍k)指示(chísī)in, thang hō͘()對我(tùi góa)ê疼 痛(thiàⁿthàng)tī in內面(lāibīn)(góa)mā tī in內面(lāibīn)。」