《巴克禮普世版聖經「漢羅+Ruby」試讀本》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第一章

1敬 愛(kèngài)ê提阿非羅(thêohuilô)大人(tāijîn),tī我寫(góa siá)ê頭 一(thâuchi̍t)(pún)(chheh)有 將(ū chiong)耶穌(iâso͘)tùi起 頭(khíthâu)所做(só͘ chò)kah所教示(só͘ kàsī)ê tāichì,2一直到(itti̍t kàu)(i)通 過(thongkòe)聖 神(sèngsîn)ê大 能(tōalêng)教示(kàsī)所 揀 選(só͘ kéngsoán)ê使徒(sùtô͘)了 後(liáuāu)(i)受 接(siūchiap)上 天(chiūⁿ thiⁿ)ê(ji̍t)。3耶穌(iâso͘)受害(siūhāi)了 後(liáuāu)有用(ū ēng)(chin)chē證 據(chèngkì)顯 明(hiánbêng)(i)teh(oa̍h)。Tī四 十 日(sìcha̍p ji̍t)ê中 間(tiongkan)(i)顯 現(hiánhiān)hō͘使徒(sùtô͘)(khòaⁿ)(tùi)in講 起(kóngkhí)上 主 國 度(siōngchú koktō͘)ê tāichì。4耶穌(iâso͘)kah使徒(sùtô͘)(chò)(hóe)ê()吩 咐(hoanhù)in,(kóng):「M̄ thang離開(līkhui)耶路撒 冷(iâlō͘satléng)(chiàu)(góa)(chêng)kā lín(kóng)ê,tio̍h thèng(hāu)天父(thiⁿpē)ê應允(èngún)。5約 翰(iokhān)用 水(ēng chúi)(lâng)洗禮(sélé),m̄ koh koh無幾日(bô kúiji̍t),lín(ē)受 聖 神(siū sèngsîn)ê洗禮(sélé)。」

耶穌(iâso͘)受 接(siūchiap)上 天(chiūⁿ thiⁿ)
6使徒(sùtô͘)kah耶穌(iâso͘)聚 集(chūchi̍p)ê()問 講(mn̄g kóng):「(chú)ah,()beh tī chitmá回 復(hôeho̍k)以色列(íseklia̍t)ê王 國(ôngkok)是無(sībô)?」7耶穌(iâso͘)應 講(ìnkóng):「天父(thiⁿpē)決 定(koattēng)家己(kakī)權 柄(koânpèng)ê時間(sîkan)kah機會(kihōe),m̄()lín ē tàng(chai).ê。8 M̄ koh聖 神(sèngsîn)臨 到(lîmkàu)lín ê(),lín會得(ē tit)tio̍h能 力(lêngle̍k),tī耶路撒 冷(iâlō͘satléng)猶太(iûthài)全 地(choântē)kah撒瑪利亞(satmálīa)直到(ti̍tkàu)天邊 海 角(thiⁿpiⁿ háikak)為我(ūi góa)(lâi)做 見 證(chò kiànchèng)。」9 Chiahê(ōe)(kóng)soah,in teh(khòaⁿ)ê()耶穌(iâso͘)受 接(siūchiap)上 天(chiūⁿ thiⁿ)有雲(ū hûn)(chiap)(i)(khì),in(chiū)無 看 見(bô khòaⁿkìⁿ)(i)。10 In iáuteh注 目 看(chùba̍k khòaⁿ)耶穌(iâso͘)上 天(chiūⁿ thiⁿ)ê()忽 然(hutjiân)有兩個(ū nn̄gê)穿(chhēng)白 衫(pe̍hsaⁿ)ê(lâng)khiā tī in身邊(sinpiⁿ),11(kóng):「加利利人(kalīlīlâng)ah,lín ná(ē)khiā tī chia teh(khòaⁿ)(thiⁿ)?Chit(ūi)離開(līkhui)lín受 接(siūchiap)上 天(chiūⁿ thiⁿ)ê耶穌(iâso͘),lín(khòaⁿ)(i)ánne上 天(chiūⁿ thiⁿ)(i)會 照(ē chiàu)ánne koh(lâi)。」

取 代(chhútāi)猶大(iûtāi)ê職 務(chitbū)
12然 後(jiânāu)hiahê使徒(sùtô͘)tùi hitê叫 做(kiòchò)橄欖 山(kannásoaⁿ)ê所 在(só͘chāi),tńg(khì)耶路撒 冷(iâlō͘satléng)。Chitê所 在(só͘chāi)()耶路撒 冷(iâlō͘satléng)(iok)一 公里(chi̍t konglí)()安息 日(anhiohji̍t)會得(ē tit)(kiâⁿ)ê路 站(lō͘chām)。13 In入城(ji̍psiâⁿ)了 後(liáuāu)(chiū)peh(khí)lih in tòa ê樓 頂(lâuténg)大 廳(tōathiaⁿ)。Tī hia(ū)彼得(pítek)約 翰(iokhān)雅 各(ngákok)安得烈(anteklia̍t)腓力(huile̍k)kah多馬(tomá)巴多羅買(patolômái)kah馬 太(máthài),Ale̍khui ê kiáⁿ雅 各(ngákok)kah Selôtí ê西門(sebûn),kah雅 各(ngákok)ê kiáⁿ猶大(iûtāi)。14 Chiahê(lâng)kah(kúi)(ê)婦人 人(hūjînlâng)以及(íki̍p)耶穌(iâso͘)ê老母(lāubú)馬利亞(málīa),chham(i)ê兄弟(hiaⁿtī),lóng同 心 合意(tângsim ha̍pì)迫 切(pekchhiat)祈禱(kîtó)。15無幾日(bô kúiji̍t)(āu)差 不多(chhaputto)一 百 二十(chi̍tpah jīcha̍p)(lâng)ê信徒(sìntô͘)teh聚 集(chūchi̍p)ê()彼得(pítek)khiā起來(khílâi)(kóng):16兄弟 姊 妹(hiaⁿtī chímōe)ah,聖 神(sèngsîn)通 過(thongkòe)大衛(tāipi̍t)ê(chhùi)所預言(só͘ īgiân)關 係(koanhē)猶大(iûtāi)chhōa(lâng)掠耶穌(lia̍h iâso͘)ê tāichì一定(ittēng)tio̍h應 驗(ènggiām)。17猶大(iûtāi)本 來(púnlâi)()(goán)中 間(tiongkan)ê一個(chi̍tê),koh有份(ūhūn)kah(goán)(chò)(hóe)工 作(kangchok)。18 Taⁿ chitê(lâng)(ēng)(i)做 不義(chò putgī)ê tāichì(só͘) (tit)tio̍h ê工 錢(kangchîⁿ)()一塊地(chi̍ttè tē)(i)倒 頭 栽(tóthâuchai)()tī hia,腹肚(paktó͘)爆 裂(piakli̍h)(tn̂g)átō͘ lóng流 出 來(lâu chhutlâi)。19 Tòa tī耶路撒 冷(iâlō͘satléng)ê(lâng)lóng(chai)chit(hāng)tāichì,所以(só͘í)(chiàu)in ê(ōe)kā hit()()叫 做(kiòchò)Akektāimá,就是(chiūsī)血 園(hoehhn̂g)』ê意思(ìsù)。20因為(inūi)詩 篇(siphian)有記載(ū kìchài):Hō͘(i)ê(chhù)拋 荒(phahng)無 人(bôlâng)tī hia tòa。((chù)(si)69:25) Koh有記載(ū kìchài):Tio̍h hō͘別 人(pa̍tlâng)來代替(lâi tāithè)(i)ê職 務(chitbū)。((chù)(si)109:8) 21「所以(só͘í)tio̍h tī(thâu)到 尾(kàubóe)kah咱 做(lán chò)(hóe)ê(lâng)中 間(tiongkan)(soán)一個(chi̍tê)(lâi)kah(goán)tàu(tīn)(chò)耶穌(iâso͘)koh(oa̍h)ê見 證 人(kiànchèngjîn)。22 Hitê(lâng)tio̍h tùi約 翰(iokhān)行洗禮(kiâⁿ sélé)開始(khaisí)(kàu)耶穌(iâso͘)離開(līkhui)(lán)受 接(siūchiap)hit(ji̍t),lóng(ū)常 常(siôngsiông)kah(goán)做 陣(chòtīn)ê(lâng)。」23 In(chiū)提 名(thêmiâ)兩 人(nn̄glâng)就是(chiūsī)叫 做(kiòchò)Pasatpa mā叫 做(kiòchò)Iûsūto͘ ê約 瑟(ioksek),koh一個(chi̍tê)()馬提亞(máthêa)。24就祈禱(chiū kîtó)(kóng):「(chú)ah,()(chai)ta̍k(lâng)ê(sim)(kiû)()指示(chísī)chit兩 人(nn̄glâng)中 間(tiongkan)一個(chi̍tê)()()揀 選(kéngsoán)ê,25 beh來擔 當(lâi tamtng)使徒(sùtô͘)ê職 份(chithūn)因為(inūi)猶大(iûtāi)放 棄(hòngkhì)chitê職 份(chithūn)去 行(khì kiâⁿ)(i)家己(kakī)ê(lō͘)。」26然 後(jiânāu)in拈(khau)拈tio̍h馬提亞(máthêa)(i)(chiū)加入(kaji̍p)十一個(cha̍pitê)使徒(sùtô͘)ê行 列(hânglia̍t)