《巴克禮普世版聖經(試讀本)》

| | | 轉寄

巴克禮普世版(試讀本) 約翰二書第一章

請 安(chhéngan)
1(góa)做 長老(chò tiúⁿló)(siá)phoe(kià)hō͘上 主(siōngchú)揀 選(kéngsoán)ê夫人(hujîn)kah(i)ê kiáⁿ()(góa)真 心(chinsim)(thiàⁿ)lín;m̄ nā(góa)所有(só͘ū)bat真理(chinlí)ê(lâng)mā lóng(thiàⁿ)lín。2因為(inūi)有真理(ū chinlí)tiàm tī(lán)ê心 內(simlāi),mā(ē)永 遠(éngoán)kah(lán)同 在(tôngchāi)。3(goān)天父(thiⁿpē)上 主(siōngchú)kah天父(thiⁿpē)ê Kiáⁿ耶穌基督(iâso͘ kitok)賜咱(sù lán)恩 典(untián)憐 憫(liânbín)kah平 安(pêngan),hō͘(lán)ê生 活(sengoa̍h)充 滿(chhiongmóa)真理(chinlí)kah疼 心(thiàⁿsim)

真理(chinlí)Kah疼 心(thiàⁿsim)
4(góa)真 歡 喜(chin hoaⁿhí)看 見(khòaⁿkìⁿ)()ê kiáⁿ()中 間(tiongkan)有人(ū lâng)teh遵 行(chunhêng)天父(thiⁿpē)ê誡 命(kàibēng),tī真 理 中(chinlí tiong)生 活(sengoa̍h)。5親 愛(chhinài)ê夫人(hujîn),taⁿ(góa)懇 求(khúnkiû)()大家(tāike)tio̍h相 疼(siothiàⁿ)我寫(góa siá)ánne hō͘(),m̄()(sin)ê誡 命(kàibēng)是咱(sī lán)tùi起 頭(khíthâu)to̍h領受(niásiū).ê。6咱 照(lán chiàu)上 主(siōngchú)ê誡 命(kàibēng)生 活(sengoa̍h)就是(chiūsī)相 疼(siothiàⁿ),chitê誡 命(kàibēng)()lín tùi起 頭(khíthâu)to̍h(thiaⁿ)tio̍h.ê。7有真(ū chin)chē迷 惑 人(bêhe̍k lâng)ê piánsian'á來到(lâikàu)chit世間(sèkan),in m̄承 認(sêngjīn)耶穌基督(iâso͘ kitok)成 做 人(chiâⁿchò lâng)降 臨(kànglîm)世間(sèkan);chit(khoán)(lâng)teh迷 惑 人(bêhe̍k lâng),mā kah基督(kitok)做 對敵(chò tùite̍k)。8 Lín tio̍h謹慎(kínsīn),chiah bē失去(sitkhì)(lán)勞苦(lôkhó͘)ê成 果(sêngkó)(hoán)tńg會得(ē tit)tio̍h滿 滿(móamóa)ê報賞(pòsiúⁿ)。9()堅 守(kiansiú)koh偏 離(phianlī)基督(kitok) 教示(kàsī)ê(lâng)眼 中(gántiong)()上 主(siōngchú)堅 守(kiansiú)教示(kàsī)ê(lâng),chiah(ū)kah天父(thiⁿpē)以及(íki̍p)Kiáⁿ結 聯(kiatliân)。10若有人(nā ū lâng)(khì)lín hia無 傳( bô thoân)chitê教示(kàsī),m̄ thang接 納(chiapla̍p)(i)入去(ji̍pkhì)lín ê(chhù),mā m̄ thang kā(i)請 安(chhéngan),11因為(inūi)()(i)請 安(chhéngan)(i)所做(só͘ chò)ê pháiⁿ tāichì mā(ū)()ê(hūn)

最 後(chòeāu)ê請 安(chhéngan)
12我有(góa ū)(chin)chē tāichì beh kā lín(kóng),m̄ koh()ài用 紙(ēng chóa)kah(pit)(góa)khah ǹg(bāng)(khì)lín hia,當面(tngbīn)(chò)(hóe)(kóng),thang hō͘(lán)ê歡 喜(hoaⁿhí)充 滿(chhiongmóa)。13 Kah()平 平(pêⁿpêⁿ)受 上 主(siū siōngchú)揀 選(kéngsoán)ê姊 妹(chímōe)ê kiáⁿ(),mā kā()請 安(chhéngan)