巴克禮普世版聖經(試讀本)【前期文章索引】

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第二十二章2017.06.05

Ūi tio̍h chiahê tāichì chò kiànchèng Hitūi kóng, "Tio̍h, Góa liâmpiⁿ lâi!" Amen! Chú Iâso͘, chhiáⁿ Lí kànglîm! 21 Goān Chú Iâso͘ ê untián kah lín tāike tôngchāi! Amen!

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第二十一章2017.05.29

M̄ koh bô chhengkhì ê mi̍h, íki̍p hêngûi khóò͘ⁿ kah kóngpe̍hchha̍t ê lâng choa̍ttùi bē tit ji̍pkhì hia, kantaⁿ ū miâ kì tī Iûⁿko ê oa̍hmiāchheh ê lâng chiah ē tit ji̍pkhì.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第二十章2017.05.22

Jiânāu síbông kah imhú mā siū hiat lo̍hkhì hóeô͘. Chitê hóeô͘ chiūsī tē jī pái ê sí. 15 Miâ bô kìchài tī oa̍hmiā chheh ê lâng mā lóng siū hiat lo̍hkhì hóeô͘.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十九章2017.05.15

Chhun lo̍hlâi ê kunpeng lóng hō͘ khiâbé hitūi ê chhùi thò͘chhut ê kiàm sathāi. Só͘ū ê poechiáu lóng lâi chia̍h in ê bah, chia̍h kàu pá.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十八章2017.05.08

Sianti, sìntô͘ kah tē chiūⁿ só͘ū siū sathāi ê lâng ê hoeh lóng tī chitê siâⁿ chhōe tio̍h, Papílûn chiah siū chhúhoa̍t."

2017.05.01

Lí só͘ khòaⁿ tio̍h hitê chabó͘lâng, chiūsī teh chiángkoán tē chiūⁿ hiahê kunông ê hitchō tōasiâⁿ."

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十六四章2017.04.24

Jiânāu tùi thiⁿténg kànglo̍h tōalia̍p pha̍uh, ta̍klia̍p ê tāngliōng lóng ū kúinācha̍p kongkin. Lâng ūi tio̍h pha̍uh ê chaihō chiū siatto̍k SiōngChú, inūi hitê chaihō huisiông giâmtiōng.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十五章2017.04.17

Sèngtiān lāibīn chhiongmóa SiōngChú ê êngkng kah koânlêng chhèng chhutlâi ê ian. Itti̍t kàu chhitê thiⁿsài ê chhithāng chaihō kiatsok íchêng, bô lâng ē tàng ji̍pkhì sèngtiān.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十四章2017.04.10

Hitê chiúkhut tī siâⁿgōa hō͘ lâng thúnta̍h, chiū ū hoeh tùi chiúkhut lâu chhutlâi, koân tāiiok nn̄g kongchhioh, tn̂g chhaputto ū saⁿpah konglí.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十三章2017.04.03

Tī chia suiàu ū tìhūi. Chhongbêng ê lâng ē tàng sǹgchhut hitchiah béngsiù ê sò͘jī, inūi hitê sò͘jī tāipiáu chi̍tê lâng. Hitê sò͘jī chiūsī la̍kpah la̍kcha̍pla̍k.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十二章2017.03.27

Liông tùi hūjînlâng hoat siūkhì, chiū khì kah hūjînlâng kîtha ê kiáⁿsun, chiūsī chunsiú SiōngChú ê kàibēng kah ūi Iâso͘ chò kiànchèng ê lâng kauchiàn. Hit sî, liông chiū khiā tī háipiⁿ ê soaténg.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十一章2017.03.20

Tī thiⁿténg SiōngChú ê sèngtiān chiū khui. Sèngtiān lāibīn I ê iokkūi khòaⁿ hiānhiān. Sòa lo̍hlâi ū sihnà, hiángsiaⁿ, lûi tân, tē tāng kah tōapha̍uh.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十章2017.03.13

Thiⁿsài kā góa kóng, "Lí tio̍h koh soanpò͘ koanhē SiōngChú tùi kokchióng bîncho̍k, kokka, gígiân kah kunông īgiân ê tāichì."

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第九章2017.03.06

Hiahê lâng hoān tio̍h thâilâng, siâsu̍t, îmloān kah thauthe̍h ê chōe, mā bô hóekái.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第八章2017.02.27

Jiânāu góa koh khòaⁿ, ū thiaⁿ tio̍h chi̍tchiah tī khongtiong teh poe ê engchiáu tōasiaⁿ kóng, "Ū chaihō à, ū chaihō à, tòa tī tē chiūⁿ ê lâng ū chaihō à, inūi kîtha saⁿê thiⁿsài tehbeh koh pûn latpah!"

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第七章2017.02.20

Inūi chē tī póchō ê Iûⁿko beh chò in ê bo̍kchiá, chhōa in lâikàu oa̍hmiā ê chúichôaⁿ. SiōngChú ē tùi in ê ba̍kchiu chhitkhì in lóngchóng ê ba̍ksái."

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第六章2017.02.13

Inūi in siūkhì ê tōa ji̍tchí íkeng kàu à, siáⁿlâng khiā ē tiâu?"

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第五章2017.02.06

Hit sìê oa̍hmi̍h ìn kóng, "Amen!" Hiahê tiúⁿló chiū phak lo̍hkhì kèngpài.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第四章2017.01.30

Goán ê Chú, goán ê SiōngChú, Lí engkai tit tio̍h êngkng, chunkùi kah koânlêng, inūi Lí bat chhòngchō bānbu̍t. Bānbu̍t ê siū chhòngchō kah chûnchāi lóng sī Lí ê chíì.

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第三章2017.01.23

"Ū hīⁿkhang ê lâng lóng tio̍h thiaⁿ SèngSîn kā chiahê kàuhōe só͘ kóng ê ōe."

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第二章2017.01.16

"Ū hīⁿkhang ê lâng lóng tio̍h thiaⁿ SèngSîn kā chiahê kàuhōe só͘ kóng ê ōe."

巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第一章2017.01.09

Lí só͘ khòaⁿ tio̍h góa chiàⁿchhiú hit chhitlia̍p chheⁿ kah chhitki kim tengtâi ê òbiāu sī ánne: chhitlia̍p chheⁿ sī chhitkeng kàuhōe ê sùchiá, chhitki tengtâi sī chhitkeng kàuhōe."

巴克禮普世版(試讀本) 猶大書第一章2017.01.02

Goān to̍kit ê SiōngChú lán ê KiùChú, thongkòe lán ê Chú Iâso͘ Kitok, tit tio̍h êngkng, uigiâm, koânlêng, khùila̍t, tùi bānsè íchêng kàu hiānkim, ti̍tkàu éngoán. Amen!

巴克禮普世版(試讀本) 約翰三書第一章2016.12.26

Goān lí pêngan! Lí tī chia ê pêngiú lóng kā lí chhéngan. Chhiáⁿ thè góa kā múichi̍tê pêngiú chhéngan.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰二書第一章2016.12.19

Kah()平 平(pêⁿpêⁿ)受 上 主(siū siōngchú)揀 選(kéngsoán)ê姊 妹(chímōe)ê kiáⁿ(),mā kā()請 安(chhéngan)

巴克禮普世版(試讀本) 約翰二書第一章2016.12.19

Kah lí pêⁿpêⁿ siū SiōngChú kéngsoán ê chímōe ê kiáⁿjî mā kā lí chhéngan.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰一書第五章2016.12.12

Sèkiáⁿ, lín tio̍h kínsīn siámphiah ngó͘siōng.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰一書第四章2016.12.05

Thiàⁿ SiōngChú mā tio̍h thiàⁿ hiaⁿtī á sī chímōe. Che sī lán tùi Kitok niásiū ê kàibēng.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰一書第三章2016.11.28

Chunsiú SiōngChú ê kàibēng ê lâng chiūsī kah I kiatliân. Tùi SiōngChú siúⁿsù hō͘ lán ê SèngSîn, lán chai SiōngChú ū kah lán kiatliân.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰一書第二章2016.11.21

Lín nā chai Kitok sī konggī, mā tio̍h chai si̍thêng konggī ê lâng chiah sī SiōngChú ê kiáⁿjî.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰一書第一章2016.11.14

Lán nā sêngjīn lán ê chōe, SiōngChú sī chinsi̍t koh konggī, I ē siàbián lán ê chōe, sétû lán itchhè ê putgī. 10 Lán nā kóng m̄ bat hoānchōe, sī kā SiōngChú khòaⁿchò kóng pe̍hchha̍t, I ê tōlí bô tī lán ê simlāi.

巴克禮普世版(試讀本) 彼得後書第三章2016.11.07

Tio̍h óakhò lán ê KiùChú Iâso͘ Kitok ê untián, lâi hō͘ lán tùi I ê jīnbat kèsio̍k chìnpō͘. Goān êngkng kui hō͘ I, tùi chitmá ti̍tkàu éngoán! Amen!

巴克禮普世版(試讀本) 彼得後書第二章2016.10.29

Hitchióng lâng ê chênghêng tú chhinchhiūⁿ sio̍kgí só͘ kóng, "Káu'á tòtńgkhì chia̍h kakī só͘ thò͘ ê mi̍h, ti'á sé chhengkhì sûisî koh khì nòa tī thô͘môe ê tiongng."

巴克禮普世版(試讀本) 彼得後書第一章2016.10.22

Inūi sianti ê ōe m̄ sī tùi lâng ê ìsù kóng chhut, sī lâng hō͘ SèngSîn kámtōng lâi kóngchhut SiōngChú ê ōe.

巴克禮普世版(試讀本) 彼得前書第五章2016.10.15

Lín tio̍h ēng thiàⁿsim ê siochim lâi hō͘siōng chhéngan. Goān só͘ū sio̍k Kitok ê lâng lóng tit tio̍h pêngan!

巴克禮普世版(試讀本) 彼得前書第四章2016.10.08

Só͘í hiahê chiàu SiōngChú ê chíì siūkhó͘ ê lâng, tio̍h ēng hó phínhēng chiong in ê lênghûn kautài hō͘ sìnsi̍t ê Chōbu̍tChú.

巴克禮普世版(試讀本) 彼得前書第三章2016.10.01

Iâso͘ íkeng chiūⁿthiⁿ, taⁿ tī SiōngChú ê chiàⁿpêng teh chiángkoán chèng thiⁿsài íki̍p lêngkài ê chipchèngchiá kah chiángkoânchiá.

巴克禮普世版(試讀本) 彼得前書第二章2016.09.25

Lín íchêng chhinchhiūⁿ iûⁿ bêlō͘, chitmá íkeng tńglâi kui tī lín lênghûn ê Bo̍kchiá, mā sī Kàmhō͘jîn.

巴克禮普世版(試讀本) 彼得前書第一章2016.09.18

Chóngsī Chú ê tōlí éngoán chûnchāi. Chitê sìnsit chiūsī thoân hō͘ lín ê hokim.

巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第五章2016.09.11

Lín tio̍h chai, hō͘ chi̍tê sitbê ê lâng tò tńglâi ê lâng, ē kiù i ê lênghûn thoatlī síbông, koh hō͘ chinchē chōe tit tio̍h siàbián.

巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第四章2016.09.04

Só͘í lâng chaiiáⁿ tio̍h chò hósū. M̄ khì chò chiūsī hoānchōe.

巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第三章2016.08.28

Konggī sī hôpêng só͘ kiat ê kóechí, sī chhiokchìn hôpêng ê lâng iā ê chèngchí só͘ sánseng.ê.

巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第二章2016.08.21

ú chhinchhiūⁿ sengkhu nā bô lênghûn chiūsī síkhì, sìngióng nā bô hêngtōng mā sī síkhì.

巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第一章2016.08.14

Khòaⁿkò͘ khó͘lāntiong ê ko͘jî kóaⁿhū koh pósiú kakī bô hō͘ sèsio̍k ê húpāi ùjiám, tùi ThiⁿPē SiōngChú khòaⁿ khílâi, che chiahsī chhengkhì bô lahsap ê kèngkhiân.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第十三章2016.08.07

Goān SiōngChú ê untián kah lín chènglâng tôngchāi.Amen.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第十二章2016.07.31

inūi lán ê SiōngChú si̍tchāi sī húibia̍t ê hóe.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第十一章2016.07.24

Inūi SiōngChú kā lán anpâi kohkhah hó ê kèōe. SiōngChú ê chíì chiūsī chiahê lâng tio̍h kah lán chòhóe chiah ē tàng oânchoân si̍thiān.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第十章2016.07.17

Lán m̄ sī kiaⁿ tio̍h chiah kiâⁿ hoanthâu soah tîmlûn. Lán sī ū sìnsim lâi titkiù ê lâng.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第九章2016.07.10

Chhinchhiūⁿ ánne, Kitok íkeng ū chi̍t pái hiàn kakī ê sèⁿmiā lâi tamtng chènglâng ê chōe. I ē tē jī pái chhuthiān, m̄ sī beh tùihù chōe, sī beh chínkiù hiahê pekchhiat teh thènghāu I chàilîm ê lâng.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第八章2016.07.03

Góa ē siàbián in ê putgī, bô koh kìtit in ê chōeok."( chù: ILB 31:3134) 13 SiōngChú kìjiân kóngkhí sin ê bêngiok, chiū hō͘ thâu chi̍tê bêngiok piànchò kū.ê. Hitê chiāmchiām kūkhì koh soethè ê chiū liâmpiⁿ siausit.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第七章2016.06.26

Mô͘se ê lu̍thoat siatli̍p bô oânchoân ê lâng chò chèsitiúⁿ, m̄ koh ū lu̍thoat liáuāu, SiōngChú ēng chiùchōa lâi siatli̍p I ê Kiáⁿ éngoán chò oânchoân ê chèsitiúⁿ.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第六章2016.06.19

Iâso͘ chò lán ê sianhong, íkeng ūi tio̍h lán ji̍pkhì hia, chiàu Be̍kkisétek ê pâipan sūnsī chiâⁿchò éngoán ê Chèsitiúⁿ.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第五章2016.06.12

Tōalâng teh chia̍h pn̄g, in sio̍klêng ê simkhiàu ū siūkòe si̍tchè ê chhauliān chiah ē hiáu hunpia̍t hópháiⁿ.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第四章2016.06.05

Só͘í lán tio̍h hótáⁿ lâi chiūkīn SiōngChú untián ê póchō, thang niásiū liânbín, mā thang tit tio̍h untián, chò lán ki̍psî ê pangchō͘.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第三章2016.05.29

Ánne kóng khílâi, in bē tàng chìnji̍p anhioh, sī inūi in m̄ sìn.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第二章2016.05.22

Inūi Iâso͘ ū chhinsin kengle̍k siūkhó͘ kah chhìthàm, chiū ē tàng pangchō͘ hiahê siū chhìthàm ê lâng.

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第一章2016.05.15

Thiⁿsài kám m̄ sī lóng teh chò SiōngChú chheēng ê SèngSîn, siū chhephài lâi ho̍ksāi tehbeh niásiū chínkiù ê lâng?

巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第一章2016.05.15

Thiⁿsài kám m̄ sī lóng teh chò SiōngChú chheēng ê SèngSîn, siū chhephài lâi ho̍ksāi tehbeh niásiū chínkiù ê lâng?

巴克禮普世版(試讀本) 腓利門書第一章2016.05.08

Goān Chú Iâso͘ Kitok ê untián kah lín tôngchāi! Amen.

巴克禮普世版(試讀本) 提多書第三章2016.05.01

Goān SiōngChú ê untián kah lín tāike tôngchāi!

巴克禮普世版(試讀本) 提多書第二章2016.04.24

Chiahê tāichì lí tio̍h kóng, tio̍h khó͘khǹg, chhionghun ūniōng lí ê chitkoân lâi chekpī lâng. M̄ thang hō͘ lâng kā lí khòaⁿkhin.

巴克禮普世版(試讀本) 提多書第一章2016.04.17

In kakī chhùi kóng bat SiōngChú, m̄ koh in ēng hêngûi lâi hó͘ⁿjīn. In khóò͘ⁿ, pōege̍k, chò bē chhut símmi̍h hó tāichì.

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太後書第四章2016.04.10

Goān Chú kah lí ê simlêng tôngchāi! Goān SiōngChú ê untián kah lín tôngchāi!

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太後書第三章2016.04.03

Ánne ho̍ksāi SiōngChú ê lâng tit tio̍h chhionghun ê chongpī, thang chò ta̍kchióng ê hósū.

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太後書第二章2016.03.27

Ánne in suijiân íkeng tī Mô͘kúi ê chiángtiong, mā ē hō͘ Chú ê lô͘po̍k bánhôe lâi oânsêng SiōngChú ê chíì.

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太後書第一章2016.03.20

Goān Chú hō͘ i tī Chú chàilîm hit ji̍t, tùi Chú tit tio̍h liânbín! Lí mā chin chhengchhó i tī Íhutsó͘ hiahni̍h gâu ho̍ksāi góa.

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第六章2016.03.13

Ūlâng chūchheng ū chitchióng ê tìsek soah tī sìngióngsiōng phianlī chinlí. Goān SiōngChú ê untián kah lín tôngchāi!

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第五章2016.03.06

Chhinchhiūⁿ ánne, hó hêngûi mā chin bênghián, hiahê bô bênghián ê mā khàm bē tiâu.

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第四章2016.02.28

Lí kakī tio̍h kínsīn, mā tio̍h chùì lí ê kàsī, siôngsiông koansim chiahê tāichì lâi chò, inūi ánne chò chiah ē kiù lí púnsin kah thiaⁿ lí ê kàsī ê lâng.

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第三章2016.02.21

Tāike lóng kongkhai sêngjīn lán sìngióng ê òbiāu sī jōani̍h'á tōa: chiūsī Iâso͘ hiánhiān chò lâng, ū SèngSîn lâi chèngsi̍t, chhuthiān hō͘ thiⁿsài khòaⁿ, tī gōapang soaniông, hō͘ sèkanlâng siongsìn, siū chiapla̍p khì tī thiⁿténg êngkng.

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第二章2016.02.14

M̄ koh hūjînlâng nā anhūn siúkí chhîsiú sìngióng, ū thiàⁿsim koh sèngkiat, chiū ē inūi seⁿkiáⁿ lâi tit tio̍h kiù.

巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第一章2016.02.07

Kîtiong ū Húbínái kah Ale̍ksantāi, góa íkeng chiong in kau hō͘ Sattàn, hō͘ in siū kéngkài m̄ thang koh húipòng siatto̍k SiōngChú.

巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦後書第三章2016.01.31

Goān lán ê Chú Iâso͘ Kitok ê untián, kah lín tāike tôngchāi!

巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦後書第二章2016.01.24

lâi anùi lín ê sim, hō͘ lín ū khùila̍t thang chò ta̍khāng hósū, soankáng ta̍kchióng ê hóōe.

巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦後書第一章2016.01.17

thang hō͘ lán ê Chú Iâso͘ ê miâ tùi lín tit tio̍h êngkng, lín mā tùi I tit tio̍h êngkng. Che lón sī lán ê SiōngChú kah Chú Iâso͘ Kitok ê untián.

巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦前書第五章2016.01.10

Goān lán ê Chú Iâso͘ Kitok ê untián kah lín tôngchāi!

巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦前書第四章2016.01.03

Só͘í lín tio̍h ēng chiahê ōe hō͘siōng kó͘lē.

巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦前書第三章2015.12.27

Ánne lín ê sìnsim ē tàng kiankò͘, tī lán ê Chú Iâso͘ kah I ê chèng sìntô͘ kohchài lâilîm ê sî, tī lán ê ThiⁿPē SiōngChú ê bīnchêng, ē tàng sèngkiat bô thang hiâm.

巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦前書第二章2015.12.20

Lín si̍tchāi sī goán ê kongêng kah hoaⁿhí.

巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦前書第一章2015.12.13

Koh thènghāu I ê Kiáⁿ tùi thiⁿ kànglîm. SiōngChú hō͘ I ê Kiáⁿ Iâso͘ tùi sílâng tiong kohoa̍h, lâi chínkiù lán thoatlī chionglâi ê símphòaⁿ.

巴克禮普世版(試讀本) 歌羅西書第四章2015.12.06

Góa Pólô chhinpit siáphoe kā lín chhéngan. Lín tio̍h siàuliām góa chitmá teh chē kaⁿ. Goān SiōngChú ê untián kah lín tôngchāi!

巴克禮普世版(試讀本) 歌羅西書第三章2015.11.29

Chò putgī ê lâng ē siū putgī ê pòèng, inūi SiōngChú ēng kāng chi̍tê phiauchún tùithāi múi chi̍tê lâng.

巴克禮普世版(試讀本) 歌羅西書第二章2015.11.22

Piáubīn khòaⁿ khílâi, pài thiⁿsài, ké khiampi, ge̍kthāi kakī ê sengkhu, kahná sī ū tìhūi, kîsi̍t tùi khòngchè jio̍kthé ê chêngio̍k lóng bô lō͘ēng.

巴克禮普世版(試讀本) 歌羅西書第一章2015.11.15

Ūi tio̍h chitê bo̍ktek, góa khò Kitok tī góa lāibīn ūnhêng ê tōa lêngle̍k, chīnla̍t teh phahpiàⁿ.

巴克禮普世版(試讀本) 腓立比書第四章2015.11.08

Goān Chú Iâso͘ Kitok ê untián kah lín tôngchāi!

巴克禮普世版(試讀本) 腓立比書第三章2015.11.01

I ē ēng hō͘ bānbu̍t khutho̍k ê koânlêng lâi káipiàn lán pichiān ê jio̍kthé, hō͘ lán chiâⁿchò kah I kāngkhoán êngiāu ê thé.

巴克禮普世版(試讀本) 腓立比書第二章2015.10.25

Inūi i ūi tio̍h chò Kitok ê kang hiámhiám síkhì, kakī piàⁿmiā chòkang siūⁿ beh pó͘ lín ho̍ksāi góa bô kàugia̍h ê só͘chāi.

巴克禮普世版(試讀本) 腓立比書第一章2015.10.18

lâi kah góa chòhóe chengchiàn, lín khòaⁿkòe góa ánchóaⁿ chiàntàu, chitmá lín koh thiaⁿ tio̍h góa iáuteh chiàntàu.

巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第六章2015.10.11

Goān SiōngChú ê untián kah só͘ū ēng putpiàn ê thiàⁿsim lâi thiàⁿ Chú Iâso͘ Kitok ê lâng tôngchāi!

巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第五章2015.10.04

Chóngsī, che mā sekiōng tī lín ta̍klâng. Tiōnghu tio̍h thiàⁿ i ê hūjînlâng chhinchhiūⁿ kakī; hūjînlâng mā tio̍h kèngùi i ê tiōnghu.

巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第四章2015.09.27

Koh tio̍h ēng jînchû hō͘siōng khoánthāi, chûn liânbín ê sim. Tāike hō͘siōng siàbián, tú chhinchhiūⁿ SiōngChú thongkòe Kitok bat kā lín siàbián kāngkhoán.

巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第三章2015.09.20

Goān êngiāu tī kàuhōe tiong, thongkòe Kitok Iâso͘ kui hō͘ SiōngChú, ti̍tkàu bānsètāi, tāitāi bûchīn. Amen.

巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第二章2015.09.13

Óakhò SèngSîn ê pangchō͘, lín mā chòhóe siū khíchō lâi chiâⁿchò SiōngChú só͘ tòa ê só͘chāi.

巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第一章2015.09.06

Kàuhōe sī Kitok ê sengkhu, sī hō͘ SiōngChú só͘ chhiongmóa útiū bānbu̍t ê Hitūi Kitok só͘ chhiongmóa.

巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第六章2015.08.30

Hiaⁿtī chímōe ah, goān lán ê Chú Iâso͘ Kitok ê untián kah lín tôngchāi! Amen.

巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第五章2015.08.23

Kìjiân lán khò SèngSîn teh oa̍h, tio̍h chiàu SèngSîn ê ínchhōa lâi sengoa̍h. 26 Lán m̄ thang tuikiû hiêng, m̄ thang hō͘siōng kekkhì, mā m̄ thang hō͘siōng oàntò͘.

巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第四章2015.08.16

Hiaⁿtī chímōe ah, ánne lán m̄ sī lípī ê kiáⁿ, lán sī chūiû ê chabó͘lâng ê kiáⁿ.

巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第三章2015.08.09

Lín kìjiân sio̍k Kitok, chiūsī Apekla̍hhán ê kiáⁿsun, chiū ē tàng sêngsiū SiōngChú tùi Apekla̍hhán ê èngín.

巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第二章2015.08.02

Góa bô kīchoa̍t SiōngChú ê untián, inūi tùi lu̍thoat nā ē tàng kah SiōngChú ū hôhó ê koanhē, ánne Kitok kám m̄ sī pe̍hpe̍h thè lán sí?

巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第一章2015.07.26

In chiū inūi góa ê iânkò͘ kui êngkng hō͘ SiōngChú.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十三章2015.07.19

Goān Chú Iâso͘ Kitok ê untián, SiōngChú ê thiàⁿthàng, SèngSîn ê siongthong, kah lín tāike tôngchāi.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十二章2015.07.12

Mā khióngkiaⁿ góa āupiàn koh khì lín hia ê sî, góa ê SiōngChú hō͘ góa tī lín ê bīnchêng kiànsiàu, góa ē ūi tio̍h chinchē lâng thîkhàu, inūi in tùi íchêng só͘ hoān ê chōe, ùòe, kanîm kah hòngtōng, kàu taⁿ iáubōe hóekái.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十一章2015.07.05

M̄ koh ūlâng ēng bílô'á tùi siâⁿchhiûⁿ ê thang'á kā góa lūi lo̍hlâi, hō͘ góa thoatlī i ê chhiú.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十章2015.06.28

Inūi chinchiàⁿ ta̍ttit oló ê sī Chú só͘ oló ê lâng, m̄ sī chūkhoa ê lâng.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第九章2015.06.21

Tio̍h kámsiā SiōngChú, I siúⁿsù lán bē tàng kó͘kè ê untián.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第八章2015.06.14

Só͘í lín tio̍h tī kàuhōe kongkhai chèngsi̍t lín tùi in ê thiàⁿsim, mā tio̍h chèngsi̍t goán tùi lín ê khoakháu.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第七章2015.06.07

Taⁿ góa huisiông hoaⁿhí, inūi góa ē tàng oânchoân sìnjīm lín!

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第六章2015.05.31

18 Góa beh chò lín ê ThiⁿPē, Lín beh chò Góa ê kiáⁿjî. Che sī choânlêng ê Chú kóng.ê.( chù: SBN 7:14)

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第五章2015.05.24

SiōngChú hō͘ hitê bô chōe ê Kitok lâi taⁿ lán ê chōe, sī beh hō͘ lán kah I kiatliân, lâi kah SiōngChú kiànli̍p ha̍pgî ê koanhē.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第四章2015.05.17

Goán só͘ tiōngsī ê m̄ sī khòaⁿē tio̍h.ê, sī khòaⁿ bē tio̍h.ê, inūi khòaⁿē tio̍h ê sī chiāmsî, khòaⁿ bē tio̍h ê sī éngoán.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第三章2015.05.10

Chitê êngkng sī tùi Chú, chiūsī tùi SèngSîn hoat chhutlâi ê êngkng, teh kā lán káichō piànchiâⁿ kah I kāngkhoán ê hêngsiōng, hō͘ lán ū kohkhah tōa ê êngkng.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第二章2015.05.03

Goán bô chhinchhiūⁿ chinchē lâng kā SiōngChú ê tōlí tòngchò siongphín lâi phahbē, tiantò sī chò chi̍tê sêngsi̍t ê lâng, siū SiōngChú ê chhephài, óakhò Kitok lâi soankáng tōlí.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第一章2015.04.26

Goán m̄ sī teh kiôngchè lín tio̍h sìn símmi̍h, tiantò sī teh chò lín ê tângkang thang hō͘ lín hoaⁿhí, inūi lín ê sìngióng ū khiāchāi.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十六章2015.04.19

Góa ê thiàⁿsim kah só͘ū sio̍k Kitok Iâso͘ ê lâng tôngchāi. Amen.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十五章2015.04.12

Só͘í, chhinài ê hiaⁿtī chímōe ah, lín tio̍h khiā hō͘ chāi, m̄ thang iôtāng, tio̍h siôngsiông chīnla̍t ūi Chú chòkang, inūi lín chai ūi Chú sinkhó͘ chòkang ittēng bē liáujiân.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十四三章2015.04.05

Ta̍khāng tāichì tio̍h chiàu tia̍tsū kuikui kíkí lâi chò.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十三章2015.03.29

Ánne sìnsim, ǹgbāng, thiàⁿsim chit saⁿhāng ē éngoán chûnchāi, kîtiong siōng tiōngiàu ê sī thiàⁿsim.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十二章2015.03.22

Lín tio̍h pekchhiat himbō͘ kohkhah tōa ê unsù. Ta

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十一章2015.03.15

Nā ūlâng iau, tio̍h tī chhùni̍h seng chia̍h, chiah bián chūhōe soah piànchò siū SiōngChú símphòaⁿ. Kîtha ê tāichì tán góa khì lín hia ê sî chiah lâi káikoat.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十章2015.03.08

Lín tio̍h chiàu góa ê bô͘iūⁿ khì chò. Ūi tio̍h hō͘ chènglâng hoaⁿhí, góa m̄ bat kiû kakī ê līek, lóng sī kiû chènglâng ê līek, thang hō͘ in titkiù.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第九章2015.03.01

Góa giâmkeh toànliān góa ê sengkhu kàu ē tàng kā i oânchoân khòngchè, chiah bián góa chio lâng lâi chhamka písài, kakī soah hō͘ lâng tôthài tiāu.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第八章2015.02.22

Só͘í nā chia̍hmi̍h ē hō͘ góa ê hiaⁿtī á sī chímōe ê sìngióng siū chó͘gāi, góa choa̍ttùi m̄ chia̍h chè ngó͘siōng ê mi̍h, chiah bián hō͘ in tī sìngióngsiōng

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第七章2015.02.15

I nā bô koh kè sī kohkhah ū hokkhì. Che sī góa siūⁿhoat, chóngsī góa siūⁿ goa mā ū siū SiōngChú ê SèngSîn khésī.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第六章2015.02.08

Inūi lín sī I hùchhut tāikè bé lâi.ê, só͘í tio̍h ēng lín ê sengkhu lâi êngkng SiōngChú.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第五章2015.02.01

Lín kám m̄ sī tio̍h phoephòaⁿ kàuhōelāi ê lâng? Sèngkeng ū kìchài: Lín tio̍h kā siâok ê lâng tùi lín tiongkan kóaⁿ chhutkhì.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第四章2015.01.25

Lín ài tó chi̍thāng? Góa khì lín hia ê sî, lín ài góa gia̍h chhôe'á khì á sī tòa thiàⁿsim kah unjiû ê sim khì?

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第三章2015.01.18

Lín sī Kitok.ê, Kitok sī SiōngChú.ê.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第二章2015.01.11

Sèngkeng ū kìchài: Siáⁿlâng chai Chú ê simì? Siáⁿlâng ē tàng thè I chhut chúì? M̄ koh lán lêngsèng ê lâng ū Kitok ê simchì.

巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第一章2015.01.04

Só͘í chiàu Sèngkeng só͘ kìchài: Àibeh khoakháu ê lâng tio̍h ēng Chú lâi khoakháu.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十六章2014.12.28

Goān êngkng thongkòe Iâso͘ Kitok kui tī to̍kit choântì ê SiōngChú, ti̍tkàu éngoán.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十五章2014.12.21

Ánne góa ē tàng chiàu SiōngChú ê chíì hoaⁿhoaⁿ híhí khì lín hia, kah lín chòhóe hióngsiū anhioh. 33 Goān siúⁿsù pêngan ê SiōngChú kah lín tôngchāi.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十四章2014.12.14

M̄ koh simlāi ū giâugî lâi chia̍h ê lâng ē siū tēngchōe, inūi in m̄ sī chhuttī sìnsim. M̄ sī chhuttī sìnsim lâi chò ê lóng sī chōe.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十三章2014.12.07

Tio̍h ēng Chú Iâso͘ Kitok lâi chongpī kakī, m̄ thang ūi tio̍h boánchiok suio̍k lâi tô͘bô͘ jio̍kthé ê tāichì.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十二章2014.11.30

M̄ thang hō͘ pháiⁿ iâⁿkòe lín, tio̍h ēng hó lâi iâⁿkòe pháiⁿ.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十一章2014.11.23

Inūi bānbu̍t lóng sī tùi I hia lâi, óakhò I, ūi tio̍h I lâi oa̍h. Goān I tit tio̍h êngkng ti̍tkàu éngoán.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十章2014.11.16

M̄ koh kóngkàu Íseklia̍tlâng, Ísàia kóng,“Góa kuiji̍t chhunchhiú teh thènghāu m̄ sūnho̍k koh pōege̍k ê chúbîn.”

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第九章2014.11.09

Sèngkeng ū ánne kìchài,“Lí khòaⁿ, Góa chiong ē hō͘ lâng that tio̍h ê chio̍h, ē hō͘ lâng poa̍htó ê tōachio̍h, khǹg tī Sekan, m̄ koh sìnkhò I ê lâng bē tútioh sitbāng.”

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第八章2014.11.02

sī thiⁿténg, sī tē chiūⁿ, á sī jīmhô siūchōbu̍t, lóng bē tàng chhiattn̄g SiōngChú thongkòe Chú Kitok Iâso͘ tùi lán ê thiàⁿ!

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第七章2014.10.26

Kámsiā SiōngChú, thongkòe Chú Iâso͘ Kitok lâi kiù góa! Ánne góa ê lāisim sī sūnho̍k SiōngChú ê lu̍thoat, m̄ koh góa ê jio̍kthé sī sūnho̍k chōe ê hoatchek.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第六章2014.10.19

Inūi chōe ê tāikè sī sí, m̄ koh SiōngChú thongkòe Chú Kitok Iâso͘ pe̍hpe̍h sù hō͘ lán ê untián sī éngoán ê oa̍hmiā.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第五章2014.10.12

Lu̍thoat ê chètēng, hō͘ chōekòa kethiⁿ, m̄ koh chōekòa kethiⁿ, SiōngChú ê untián kohkhah kethiⁿ. 21 Ánne, chōe thongkòe sí lâi chiphòe, SiōngChú ê untián thongkòe gī lâi chiphòe, hō͘ lán tùi Chú Iâso͘ Kitok lâi tit tio̍h éngoán ê oa̍hmiā.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第四章2014.10.05

Ūi tio̍h lán ê chōekòa, SiōngChú chiong Iâso͘ kau hō͘ lâng hāi sí, koh ūi tio̍h beh hō͘ lán kah SiōngChú ū hôha̍p ê koanhē, SiōngChú ū hō͘ Iâso͘ kohoa̍h.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第三章2014.09.28

Ánne, lán inūi chitê sìn soah hō͘ lu̍thoat sitkhì konghāu? Tongjiân m̄ sī, tiantò sī khakli̍p lu̍thoat.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第二章2014.09.21

Lāichāi ê Iûthàilâng chiah sī chinchiàⁿ ê, lāisim chiapsiū katlé ê lâng chiah sī chinchiàⁿ ê katlé, m̄ sī khò lu̍thoat ê tiâubûn ê katlé. Chitkhoán lâng siū oló m̄ sī tùi lâng, sī tùi SiōngChú.

巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第一章2014.09.14

In suijiân chai, chiàu SiōngChú ê kàibēng, chò chiahê tāichì ê lâng engkai sí. In m̄ nā kakī chò, sīmchì mā chànsêng pa̍tlâng ánne chò.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十八章2014.09.07

I hótáⁿ soaniông SiōngChú ê Koktō͘, koh chiong Chú Iâso͘ Kitok ê hokim kàsī lâng, lóng bô siū lâng chó͘tòng.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十七章2014.08.31

Kîtha ê lâng chiah līiōng chûnpang á sī chûnténg ē phû ê mi̍h chiūⁿhōaⁿ. Ánne, goán choânpō͘ lóng anchoân chiūⁿhōaⁿ.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十六章2014.08.24

Akiphàⁿ kā Huisuto͘ kóng, "Chitê lâng nā bô tùi Lômá hôngtè siōngsò͘, chá to̍h thang pàng i khì."

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十五章2014.08.17

Inūi chiàu góa khòaⁿ, ahsàng hoānlâng, nā bô chíbêng i ê ànchêng sī bô ha̍plí."

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十四章2014.08.10

Kòe nn̄g nî, Phokiû Huisuto͘ sòachiap Huile̍ksu chò chóngtok. Huile̍ksu ūi tio̍h beh hō͘ Iûthàilâng hoaⁿhí, kèsio̍k kā Pólô koaiⁿ tī kaⁿni̍h.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十三章2014.08.03

Chiū kóng, "Tán kò lí ê lâng kàuūi, góa ē siôngsè chhùlí lí ê ànkiāⁿ. Chóngtok chiū hoanhù kā Pólô khuliû tī Hilu̍t ê gêmn̂g.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十二章2014.07.27

Kehtńgji̍t, iâⁿtiúⁿ ài beh chai Pólô hō͘ Iûthàilâng kò ê si̍tchêng, chiū kā i tháu khui, bēnglēng chiahê chèsitiúⁿ kah choân gīhōe chūchi̍p, chhōa Pólô lo̍hlâi, hō͘ i khiā tī in ê bīnchêng.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十一章2014.07.20

Kunkoaⁿ chún i, Pólô chiū khiā tī kiā'áténg, tùi bînchiòng pí chhiúsè. Kûnchiòng sûisî tiām lo̍hlâi, Pólô chiū ēng Hipeklâiōe tùi in kóng,

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十章2014.07.13

Pólô kóng, "Íāu bē tàng koh kìⁿ tio̍h i ê bīn" chitkù ōe hō͘ in huisiông siongsim. Liáuāu in chiū sàng i chiūⁿ chûn.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十九章2014.07.06

Kin'áji̍t só͘ hoatseng ê jiáuloān, khióngkiaⁿ bē biántit hō͘ lâng chamn̄g, koh kóng lán mā bô líiû thang piānkái."

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十八章2014.06.29

Inūi tī kongkhai ê piānlūn, i chhutla̍t piāntó Iûthàilâng, kinkì Sèngkeng lâi chèngbêng Iâso͘ sī Kitok.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十七章2014.06.22

M̄ koh ū chi̍tkóa lâng tòe Pólô khì, chiâⁿchò sìntô͘. Kîtiong ū Alio̍ksoaⁿ hōetiûⁿ ê gīoân Tiunîsiu, koh ū chi̍tê miâkiò Tāimálí ê hūjînlâng, iáukoh ū kîtha kúinālâng.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十六章2014.06.15

Pólô kah Selah līkhui kaⁿga̍k, chiū khì Lūtía in tau, kah hiahê sìntô͘ saⁿkìⁿ, kā in kó͘lē liáuāu chiah līkhui hia.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十五章2014.06.08

In kā Sūlīa kah Kilīka kiâⁿ thàuthàu, kiankò͘ ta̍k kàuhōe ê sìnsim.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十四章2014.06.01

Āulâi in kah bûntô͘ chòhóe tòa chámjiân'á kú.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十三章2014.05.25

Bûntô͘ móasim hoaⁿhí, koh hō͘ SèngSîn chhiongmóa.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十二章2014.05.18

Panápa kah Sòlô oânsêng in ê jīmbū liáuāu, chiū tùi Iâlō͘satléng tńgkhì, chhōa kiòchò Mákhó ê Iokhān chòhóe khì.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十一章2014.05.11

In chiū chiàu ánne chò, tùi Panápa kah Sòlô kengchhiú, kià khì hō͘ hia ê tiúⁿló.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十章2014.05.04

Pítek chiū bēnglēng in hōng Iâso͘ Kitok ê miâ niásiū sélé. Āulâi in chhiáⁿ Pítek kah in koh tòa kúinā ji̍t.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第九章2014.04.27

Pítek tī Iokphàⁿ kah chi̍tê chèphôe saihū Sebûn chòhóe tòa chinchē ji̍t.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第八章2014.04.20

Āulâi ūlâng tī Asóto͘ khòaⁿ tio̍h Huile̍k, i iânlō͘ ta̍kê siâⁿchhī thoân hokim, ti̍tkàu Kaisatlīa.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第七章2014.04.13

I kūilo̍hkhì, tōasiaⁿ kiò, kóng, "Chú ah, m̄ thang ēng chitê chōe kui hō͘ in!" I kóng soah chiū síkhì. Sòlô mā chàntông bô͘sat Suthêhoán.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第六章2014.04.06

Hit sî, chē tī gīhōe tiong ê lâng lóng lia̍h Suthêhoán kimkim khòaⁿ, khòaⁿ tio̍h i ê bīn ná chhinchhiūⁿ thiⁿsài ê bīn.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第五章2014.03.30

In chiū ta̍kji̍t tī sèngtiān, tī jînke, kàsī lâng, thoân Iâso͘ Kitok ê hokim.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第四章2014.03.23

I kā chhânhn̂g bē tiāu, chiong só͘ bē ê chîⁿ tòalâi kau hō͘ sùtô͘.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第三章2014.03.16

SiōngChú íkeng siatli̍p I ê Lô͘po̍k, seng chhe I lâi kā lín sùhok hō͘ lín, hō͘ lín ta̍klâng oa̍ttńgsin līkhui siâok."

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二章2014.03.09

Koh tit tio̍h chènglâng hoaⁿhí chiapla̍p. Chú chiong titkiù ê lâng ji̍tji̍t kethiⁿ hō͘ in.

巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第一章2014.03.02

Jiânāu in liamkhau liam tio̍h Máthêa. I chiū kaji̍p cha̍pitê sùtô͘ ê hânglia̍t.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第二十一章2014.02.23

Iâso͘ koh ū chò chinchē hāng tāichì. Nā beh chiong chiahê tāichì chi̍thāng chi̍thāng siá lo̍hlâi, góa siūⁿ choânsèkài mā bô só͘chāi thang té hiahê kìlo̍k ê chheh.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第二十章2014.02.16

Kìchài chiahê tāichì sī beh hō͘ lín sìn Iâso͘ sī Kitok, sī SiōngChú ê Kiáⁿ, koh hō͘ lín thongkòe sìn, khò I ê miâ lâi tit tio̍h oa̍hmiā.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十九章2014.02.09

Hit ji̍t sī Iûthàilâng chúnpī cheh ê ji̍t, bōng koh bô hn̄g. In chiū kā Iâso͘ bâichòng tī hia.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十八章2014.02.02

In koh tōasiaⁿ hoah: "M̄ thang pàng chitê, tio̍h pàng Palia̍ppa!" Chitê Palia̍ppa sī chi̍tê thó͘húi.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十七章2014.01.26

Góa íkeng ū hō͘ in bat Lí ê miâ, mā beh kèsio̍k chísī in. Thang hō͘ Lí tùi Góa ê thiàⁿthàng tī in lāibīn, Góa mā tī in lāibīn."

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十七章2014.01.26

Góa íkeng ū hō͘ in bat Lí ê miâ, mā beh kèsio̍k chísī in. Thang hō͘ Lí tùi Góa ê thiàⁿthàng tī in lāibīn, Góa mā tī in lāibīn."

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十六章2014.01.19

Góa íkeng chiong chiahê tāichì kā lín kóng, sī beh hō͘ lín tī Góa ê lāibīn ū pêngan. Lín tī sèkan ē ū khó͘lān, m̄ koh lín thang hòngsim, Góa íkeng iâⁿkòe sèkan."

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十五章2014.01.12

Lín mā tio̍h ūi Góa chò kiànchèng, inūi lín tùi khíthâu to̍h kah Góa chòhóe."

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十四章2014.01.05

M̄ koh beh hō͘ sèkanlâng chaiiáⁿ Góa thiàⁿ Thiⁿpē, mā ū chiàu Thiⁿpē ê bēnglēng khì chò.""Khí lâi, lán lâi khì."

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十三章2013.12.29

Iâso͘ ìn kóng, "Lí beh ūi tio̍h Góa lâi pàngsak sèⁿmiā sībô? Góa si̍tchāi kā lí kóng, ke iáubōe thî íchêng, lí ē saⁿ pái m̄ jīn Góa."

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十二章2013.12.22

Góa chai SiōngChú ê kàibēng sī éngoán ê oa̍hmiā, só͘í Góa só͘ kóng ê lóng sī chiàu ThiⁿPē kā Góa kóng.ê."

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十一章2013.12.15

Chiahê chèsitiúⁿ kah Hoatlīsàiphài ê lâng ū hoatchhut bēnglēng, nā ūlâng chai Iâso͘ tī tóūi, tio̍h lâi pòkò, hō͘ in thang khì kā I lia̍h khílâi.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十章2013.12.08

Tī hia ū chinchē lâng sìn Iâso͘.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第九章2013.12.01

Iâso͘ ìn kóng, "Lín nā chheⁿmê, chiū bô chōe; taⁿ lín kóng, ' Goán ū khòaⁿkìⁿ.' Ánne lín goânchāi ū chōe."

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第八章2013.11.24

Hiahê Iûthàilâng chiū the̍h chio̍hthâu beh kā I tìm, m̄ koh Iâso͘ siámkhui, tùi sèngtiān chhutkhì.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第七章2013.11.17

Chiàu lán ê lu̍thoat, bô seng símmn̄g koh chabêng i ū chò símmi̍h, lán kám ē tàng kā i tēngchōe? 52 In chiū ìn kóng, " Lí mā sī tùi Kalīlīséng lâi ê sībô? Lí khì chakhó Sèngkeng chiū chai, Kalīlīséng bô chhut sianti."

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第七章2013.11.17

Chiàu lán ê lu̍thoat, bô seng símmn̄g koh chabêng i ū chò símmi̍h, lán kám ē tàng kā i tēngchōe? 52 In chiū ìn kóng, " Lí mā sī tùi Kalīlīséng lâi ê sībô? Lí khì chakhó Sèngkeng chiū chai, Kalīlīséng bô chhut sianti."

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第六章2013.11.10

Iâso͘ ìn kóng, " Góa kám m̄ sī kéng lín cha̍pjī lâng? M̄ koh lín tiongkan ū chi̍tê sī mô͘kúi?" 71 Iâso͘ kóng ánne sī teh chí Kalio̍klâng Sebûn ê kiáⁿ Iûtāi. I sī cha̍pjī sùtô͘ ê chi̍tê, tehbeh chhutbē Iâso͘.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第五章2013.10.27

I siá ê chheh lín to m̄ sìn, náē sìn Góa ê ōe?"

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第四章2013.10.20

Che sī Iâso͘ tùi Iûthàiséng lâikàu Kalīlīséng íāu só͘ kiâⁿ ê tē jī pái sînjiah.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第三章2013.10.13

Sìn Kiáⁿ ê lâng ū éngoán ê oa̍hmiā. M̄ sūnho̍k Kiáⁿ ê lâng m̄ nā bē tit tio̍h oa̍hmiā, hoántńg hō͘ SiōngChú siôngsiông siūkhì."

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第二章2013.10.06

Koanhē lâng ê tāichì, bô suiàu lâng koh lâi tùi I chèngbêng, inūi I chin liáukái lâng ê lāisim.

巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第一章2013.09.29

Iâso͘ koh kā in kóng, " Góa si̍tchāi kā lín kóng, Lín ē khòaⁿkìⁿ thiⁿ khui, SiōngChú ê thiⁿsài tī Jînchú ê téngbīn teh khíkhí lo̍hlo̍h."

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二十四章2013.09.22

In chiū phak lo̍hkhì kā I pài. Jiânāu hoaⁿhoaⁿ híhí tńgkhì Iâlō͘satléng, 53 kèsio̍k ta̍kji̍t tī sèngtiān lāi oló SiōngChú.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二十三章2013.09.15

In chiū tńgkhì chúnpī phangliāu kah phangiû. Anhiohji̍t, hiahê hūjînlâng chiàu lu̍thoat ê kuitēng hiohkhùn.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二十二章2013.09.08

In kóng, " Lán ná tio̍h koh suiàu símmi̍h chèngkì? Lán íkeng ū thiaⁿ tio̍h I chhinchhùi kóng à."

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二十一章2013.09.01

Chènglâng lóng thàuchá chiū khì sèngtiān thiaⁿ Iâso͘ kóng tōlí.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二十章2013.08.25

In chhimchiàm kóaⁿhū ê kehóe, thiaukang kîtó chin tn̂g, in ē siū kohkhah tāng ê hênghoa̍t."

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十九章2013.08.18

M̄ koh lóng chhōe bô pō͘, inūi jînbîn lóng chin tìì teh thiaⁿ Iâso͘ ê ōe.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十八章2013.08.11

I sûisî khòaⁿkìⁿ, chiū tòe Iâso͘ khì, kui êngkng hō͘ SiōngChú. Kûnchiòng khòaⁿ tio̍h chitê tāichì, lóng oló SiōngChú.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十七章2013.08.04

Bûntô͘ mn̄g Iâso͘ kóng, " Chú ah, che ē tī siáⁿmi̍h só͘chāi hoatseng?" Iâso͘ ìn kóng, " Ū sithé ê só͘chāi, engchiáu chiū ē chūchi̍p khì tī hia."

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十六章2013.07.28

Apekla̍hhán kā i kóng, ' In nā m̄ thiaⁿ Mô͘se kah sianti ê ōe, chiūsī ūlâng tùi sílâng tiong kohoa̍h, in mā m̄ siū khó͘khǹg.'"

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十五章2013.07.21

M̄ koh lí ê siótī sí ū kohoa̍h, phahm̄ kiàn koh chhōe tio̍h. Lán engkai tio̍h lâi hoaⁿhí khèngchiok!'"

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十四章2013.07.14

" Iâm chin ū lō͘ēng, m̄ koh iâm nā sitbī, beh ánchóaⁿ hôeho̍k i ê kiâmbī? 35 Sitbī ê iâm bē tàng lo̍hhn̂g, mā bē tàng kauhpûi. Chí ū hiat tiāu. Ū hīⁿkhang thang thiaⁿ ê lâng, tio̍h thiaⁿ!"

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十三章2013.07.07

Lí khòaⁿ, lín ê chhù ē honghòe. Góa koh kā lín kóng, lín choa̍ttùi bē tàng khòaⁿ tio̍h góa, ti̍tkàu lín kóng, ' Hōng Chú ê miâ lâi ê Hitūi engkai tit tio̍h oló.'"

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十二章2013.06.30

Góa kā lí kóng, chòeāu ê chi̍tsiángō͘lî nā bô hêng chhengchhó, lí choa̍ttùi bē tàng tùi kaⁿni̍h chhutlâi."

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十一章2013.06.23

In teh tán Iâso͘ kóng m̄ tio̍h ōe ê sî, thang lia̍h I ê ōephāng.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十章2013.06.16

M̄ koh só͘ suiàu ê kantāⁿ chi̍thāng. Málīa íkeng kéng tio̍h hó ê hit hūn, bôlâng ē tàng kā i chhiúⁿ khì."

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第九章2013.06.09

Iâso͘ tùi i kóng, " Chhiú hōaⁿ gûlê iáukoh itti̍t teh oa̍tthâu khòaⁿ āubīn ê lâng, bē khamtit chò SiōngChú Koktō͘ ê chúbîn."

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第八章2013.06.02

I ê pē bú tio̍hkiaⁿ koh kîkoài. Iâso͘ bēnglēng in m̄ thang chiong só͘ hoatseng ê tāichì kā lâng kóng.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第七章2013.05.26

Kângtoh ê lâng simlāi siūⁿ, chitê teh sià chōe ê sī siáⁿlâng? 50 Iâso͘ koh tùi hitê hūjînlâng kóng, "Lí ê sìnsim ū kiù tio̍h lí, chò lí ansim tńgkhì."

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第六章2013.05.19

M̄ koh thiaⁿliáu bô khì chò ê lâng, sī chhinchhiūⁿ lâng khí chhù tī thô͘téng, bô hē tē ki, hō͘ khelâu chhiong tio̍h, chiū sûisî tó lo̍hkhì, hitkeng chhù ē tó kah chin siongtiōng."

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第五章2013.05.12

Lâng nā lim kūchiú liáuāu, chiū bē ài lim hitê sinchiú, inūi lâng lóng kóng, ' Kūchiú khah hó.'"

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第四章2013.05.05

Iâso͘ chiū kèsio̍k tī Kalīlīséng ê kok hōetn̂g thoân Hokim.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第三章2013.04.28

La̍hbe̍k sī Máthó͘satla̍h ê kiáⁿ, Máthó͘satla̍h sī Ílo̍k ê kiáⁿ, Ílo̍k sī Ngália̍t ê kiáⁿ, Ngália̍t sī Mále̍klia̍t ê kiáⁿ, Mále̍klia̍t sī Kailâm ê kiáⁿ, Kailâm sī Ínásū ê kiáⁿ, 38 Ínásū sī Siat ê kiáⁿ, Siat sī Atong ê kiáⁿ, Atong sī SiōngChú ê kiáⁿ.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二章2013.04.21

Iâso͘ chiū kah pē bú tńgkhì kàu Násatle̍k, lâi hàusūn in. I ê lāubú kā chiahê ōe lóng kì tī simlāi. 52 Iâso͘ ê tìhūi kah nîhòe ná kethiⁿ, SiōngChú kah lâng mā ná thiàⁿ I.

巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第一章2013.04.14

Eⁿ'á chiāmchiām tōahàn, simlêng mā ji̍tji̍t ióngchòng. I tiàm tī khòngiá itti̍t kàu, i tī Íseklia̍t tiongkan kongkhai chhuthiān hit ji̍t.

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十六章2013.04.07

Jiânāu hiahê sùtô͘ chhutkhì ta̍k só͘chāi thoân Hokim, ū Chú kah in tângkang, ēng in só͘ kiâⁿ ê sînjiah lâi chèngbêng in só͘ thoân ê tōlí.

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十五章2013.03.31

Boa̍ttāilia̍p ê Málīa, kah Ioksek ê lāubú Málīa, ū khòaⁿ tio̍h bâichòng Iâso͘ ê só͘chāi.

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十四章2013.03.24

Hit sî ke chiū thî tē jī pái. Pítek siūⁿkhí Iâso͘ kā i kóng ê ōe: "Ke thî nn̄g pái íchêng, lí ē saⁿ pái m̄ jīn Góa." chiū tōasiaⁿ thîkhàu.

巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第三章2013.03.21

Goān êngiāu tī kàuhōe tiong, thongkòe Kitok Iâso͘ kui hō͘ SiōngChú, ti̍tkàu bānsètāi, tāitāi bûchīn. Amen.

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十三章2013.03.10

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十二章2013.03.03

Inūi hiahê kûnchiòng sī tùi in ū chhun ê lâi hiàn, m̄ koh chitê hūjînlâng suijiân chin sànchhiah, iáukoh kā choânpō͘ ê sengoa̍hhùi lóng hiàn lo̍hkhì."

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十一章2013.02.24

In chiū ìn Iâso͘ kóng, " Goán m̄ chai." Iâso͘ chiū tùi in kóng, " Góa mā bô beh kā lín kóng, Góa sī khò siáⁿmi̍h koânpèng lâi chò chiahê tāichì."

2013.02.18

In chhimchiàm kóaⁿhū ê kehóe, thiaukang kîtó chin tn̂g, in ē siū kohkhah tāng ê hênghoa̍t."

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十章2013.02.17

Iâso͘ kā i kóng, " Lí tńgkhì, lí ê sìnsim hō͘ lí tit tio̍h ihó." Chheⁿmê ê lâng sûisî koh ē khòaⁿkìⁿ, chiū tòe Iâso͘ khì.

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第九章2013.02.03

Iâm púnsin chin ū lō͘ēng, m̄ koh iâm nā sitkhì i ê kiâmbī, beh ēng siáⁿmi̍h lâi hôeho̍k i ê bī? Lín ê lāibīn engkai tio̍h ū iâm ê chokiōng, tāike tio̍h hō͘siōng hôhó."

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第八章2013.01.27

Tī chitê kanîm chōeok ê sètāi, ūi tio̍h góa kah góa ê ōe kámkak kiànsiàu ê lâng, Jînchú tī ThiⁿPē ê êngkng kah sèng thiⁿsài chòhóe chàilîm ê sî, mā ē inūi i kámkak kiànsiàu."

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第七章2013.01.20

Kûnchiòng putchí kîkoài kóng, " I só͘ chò ê tāichì lóng sī hó, hō͘ chhàuhīlâng ē thiaⁿkìⁿ, ékáu ê lâng ē kóngōe."

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第六章2013.01.13

Iâso͘ bôlūn ji̍pkhì símmi̍h chngsiā, siâⁿchhī, hiongchhoan, lâng chiū kā pēⁿlâng khǹg tòa kelō͘, kiû Iâso͘ chìchió hō͘ in bong I ê saⁿ'áki ê chhiu. Só͘ū bong tio̍h ê lâng lóng tit tio̍h ihó.

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第五章2013.01.06

Iâso͘ giâmgiâm kèngkài in m̄ thang hō͘ lâng chai chitê tāichì. I chiū hoanhù tio̍h hō͘ chabó͘gín'á chia̍h mi̍hkiāⁿ.

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第四章2012.12.30

In chiū tōa kiaⁿ hō͘siōng kónglâi kóngkhì, "Chitê sī siáⁿlâng, liân hong kah chúiéng to lóng sūnho̍k I?"

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第三章2012.12.23

Chunhêng SiōngChú chíì ê lâng chiūsī góa ê hiaⁿtī, chímōe kah lāubú."

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第二章2011.11.06

Só͘í Jînchú iā sī anhiohji̍t ê Chú.

巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第一章2011.10.30

Tānsī i chhutkhì, chiū tōatōa soanthoân, sìkòe pòiông chitê sū; tìkàu Iâso͘ bô thang koh hiánjiân ji̍p siâⁿ, chíū tòa tī gōabīn khòngiá ê só͘chāi. Lâng tùi sìhng chiūkūn I.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第28章2011.10.23

kìⁿnā góa só͘ ū bēnglēng lín ê, tio̍h kàsī in siú; koh góa ji̍tji̍t kap lín tīteh, kàu sèkan ê lō͘bé.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第27章2011.10.16

In chiū khì, hong chio̍h kap siat peng, lâi kò͘siú hit ê bōng.

巴克禮普世版 漢羅+Ruby(修訂1)2011.10.09

()boeh應 驗(ènggiām)早 前(cháchêng)上主(siōngchú)交代(kautài)chiahê先 知(sianti)(só͘)(kóng)ê()(I)boeh叫 做(kiòchò)Násatle̍k(lâng)

馬太福音第二章 漢羅+Ruby(試讀本)2011.10.02

()boeh應 驗(ènggiām)早 前(cháchêng)(thok)chiahê先 知(sianti)(só͘)(kóng)ê()(I)boeh叫 做(kiòchò)拿 撒 勒 人(násatle̍klâng)

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第26章2011.09.25

Pítek chiū kìtit Iâso͘ ê ē kóng, Koe iáubē thî, lí boeh saⁿ pái m̄ jīn góa. Chiū chhutkhì gōabīn, tōa thîkhàu.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第25章2011.09.18

Chiahê lâng boeh khì ji̍p éngoán ê hênghoa̍t; tānsī gī ê lâng ji̍p éngoán oa̍h.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第24章2011.09.11

tāngtāng kā i hênghoa̍t, hō͘ i kap kéhó ê lâng tú tio̍h kāngkhoán ê miāūn, tī hia boeh ū thîkhàu kāgê chhiatkhí.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第23章2011.09.04

Inūi góa kā lín kóng, Taⁿ liáuāu, lín bô khòaⁿ tio̍h góa; thènghāu lín kóng, Tī Chú ê miâ lâi ê, tit tio̍h hokkhì.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第22章2011.08.28

Bô lâng ē ìn I chi̍t kù; tùi hit ji̍t iā bô lâng káⁿ koh mn̄g I.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第21章2011.08.21

Chiū ài boeh lia̍h I, tānsī kiaⁿ chèng lâng; inūi chèng lâng lia̍h I chò sianti.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第20章2011.08.14

Iâso͘ khólîn in, bong in ê ba̍kchiu; in liâmpiⁿ khòaⁿ tio̍h, chiū tè I.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第19章2011.08.07

Tānsī tāiseng ê chē chē boeh chò lō͘bé; lō͘bé ê boeh chò tāiseng.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第18章2011.07.31

Ánne lín ta̍k lâng bô ēng sim siàbián lín ê hiaⁿtī, chiū góa ê Thiⁿ Pē iā boeh ánne khoánthāi lín.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第17章2011.07.24

Tānsī biántì thatgāi in, lí khì háini̍h pàng tiò, lia̍h tāiseng chiūⁿtiò ê hî, khui i ê chhùi, boeh tit tio̍h gûn chi̍t ê; the̍hlâi, ūi tio̍h góa kap lí la̍p hō͘ in.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第16章2011.07.17

Góa si̍tchāi kā lín kóng, Khiā tī chia ê, ū lâng iáubē sí, ē khòaⁿ tio̍h Jînchú tī I ê kok lâi.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第15章2011.07.10

Kìjiân hō͘ chèng lâng sìsòaⁿ, chiū chiūⁿ chûn, kàu Mákatàn ê kaukài.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第十四章2011.07.03

kiû I nā sái hō͘ in bong I ê saⁿ'áku ê chhiu; kìⁿnā bong ê lâng chiâuchn̂g hó.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第十三章2011.06.26

Iâso͘ tī hia bô kiâⁿ chē chē koânlêng, inūi in bô sìn I.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第十二章2011.06.19

Inūi kìⁿnā kiâⁿ góa tī thiⁿténg ê Pē ê chíì ê, chiūsī góa ê hiaⁿtī, chíbē, kap lāubú.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第十一章2011.06.12

Góa simlāi unjiû khiamsùn; lín pē góa ê taⁿ, lâi tùi góa o̍h, lín ê simsîn chiū ē tit tio̍h anhioh. 30 Inūi góa ê taⁿ sī khoài, góa ê tàⁿ sī khin.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第十章2011.06.05

Kìⁿnā ūi tio̍h bûntô͘ ê miâ, kanta ēng chi̍t poe léngchúi hō͘ chiahê sòekiáⁿ ê chi̍t ê lim ê, góa si̍tchāi kā lín kóng, i choa̍ttùi bē sitlo̍h i ê siúⁿ.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第九章2011.05.29

Thang siusêng ê sī chōe, chò kang ê sī chió; só͘í lín tio̍h kiû hn̂g Chú pek kang khì kā I siusêng.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第八章2011.05.15

Thong siâⁿ ê lâng chhutkhì, chhōe tio̍h Iâso͘; íkeng kìⁿ tio̍h, chiū kiû I līkhui in ê tē kài.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第七章2011.05.08

br>

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第六章2011.05.01

Só͘í m̄ thang ūi tio̍h bîn'áji̍t khòalū; inūi hit ê bîn'áji̍t, i boeh kakī khòalū. Chi̍t ji̍t ê kankhó͘ tī chi̍t ji̍t kàugia̍h.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第五章2011.04.24

Inūi lín nā kanta thiàⁿ hiahê thiàⁿ lín ê lâng, kám ē tàng tit tio̍h símmi̍h pòsiúⁿ? Liân hiahê thiuhiòng ê mā ē hiáu ánne chò.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第四章2011.04.17

Hit sî, tùi Kalīlī, Tekapholī, Iâlō͘satléng, Iûthài, kap Ioktànhô tùihōaⁿ, ū chin tōa tīn ê lâng lâi tòe I.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第三章2011.04.10

Koh ū siaⁿ tùi thiⁿténg lâi, kóng, " Chitê sī Góa só͘ thiàⁿ ê Kiáⁿ, Góa chinchiàⁿ kahì ê."

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第二章2011.04.03

Khì kàu chi̍t ê kiòchò Násatle̍k ê siâⁿ, tiàm hia khiākhí; sī boeh ènggiām cháchêng thok chiah ê sianti só͘ kóng ê ōe, I boeh kiò chò Násatle̍klâng.

巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第一章2011.03.27

tānsī chitê eⁿ'á chhutsì íchêng bô kap i tângpâng. Eⁿ'á chhutsì, Ioksek chiū kā I hō miâ kiòchò Iâso͘.