巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第二十二章2017.06.05Ūi tio̍h chiahê tāichì chò kiànchèng Hitūi kóng, "Tio̍h, Góa liâmpiⁿ lâi!" Amen! Chú Iâso͘, chhiáⁿ Lí kànglîm! 21 Goān Chú Iâso͘ ê untián kah lín tāike tôngchāi! Amen! |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第二十一章2017.05.29M̄ koh bô chhengkhì ê mi̍h, íki̍p hêngûi khóò͘ⁿ kah kóngpe̍hchha̍t ê lâng choa̍ttùi bē tit ji̍pkhì hia, kantaⁿ ū miâ kì tī Iûⁿko ê oa̍hmiāchheh ê lâng chiah ē tit ji̍pkhì. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第二十章2017.05.22Jiânāu síbông kah imhú mā siū hiat lo̍hkhì hóeô͘. Chitê hóeô͘ chiūsī tē jī pái ê sí. 15 Miâ bô kìchài tī oa̍hmiā chheh ê lâng mā lóng siū hiat lo̍hkhì hóeô͘. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十九章2017.05.15Chhun lo̍hlâi ê kunpeng lóng hō͘ khiâbé hitūi ê chhùi thò͘chhut ê kiàm sathāi. Só͘ū ê poechiáu lóng lâi chia̍h in ê bah, chia̍h kàu pá. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十八章2017.05.08Sianti, sìntô͘ kah tē chiūⁿ só͘ū siū sathāi ê lâng ê hoeh lóng tī chitê siâⁿ chhōe tio̍h, Papílûn chiah siū chhúhoa̍t." |
2017.05.01Lí só͘ khòaⁿ tio̍h hitê chabó͘lâng, chiūsī teh chiángkoán tē chiūⁿ hiahê kunông ê hitchō tōasiâⁿ." |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十六四章2017.04.24Jiânāu tùi thiⁿténg kànglo̍h tōalia̍p pha̍uh, ta̍klia̍p ê tāngliōng lóng ū kúinācha̍p kongkin. Lâng ūi tio̍h pha̍uh ê chaihō chiū siatto̍k SiōngChú, inūi hitê chaihō huisiông giâmtiōng. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十五章2017.04.17Sèngtiān lāibīn chhiongmóa SiōngChú ê êngkng kah koânlêng chhèng chhutlâi ê ian. Itti̍t kàu chhitê thiⁿsài ê chhithāng chaihō kiatsok íchêng, bô lâng ē tàng ji̍pkhì sèngtiān. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十四章2017.04.10Hitê chiúkhut tī siâⁿgōa hō͘ lâng thúnta̍h, chiū ū hoeh tùi chiúkhut lâu chhutlâi, koân tāiiok nn̄g kongchhioh, tn̂g chhaputto ū saⁿpah konglí. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十三章2017.04.03Tī chia suiàu ū tìhūi. Chhongbêng ê lâng ē tàng sǹgchhut hitchiah béngsiù ê sò͘jī, inūi hitê sò͘jī tāipiáu chi̍tê lâng. Hitê sò͘jī chiūsī la̍kpah la̍kcha̍pla̍k. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十二章2017.03.27Liông tùi hūjînlâng hoat siūkhì, chiū khì kah hūjînlâng kîtha ê kiáⁿsun, chiūsī chunsiú SiōngChú ê kàibēng kah ūi Iâso͘ chò kiànchèng ê lâng kauchiàn. Hit sî, liông chiū khiā tī háipiⁿ ê soaténg. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十一章2017.03.20Tī thiⁿténg SiōngChú ê sèngtiān chiū khui. Sèngtiān lāibīn I ê iokkūi khòaⁿ hiānhiān. Sòa lo̍hlâi ū sihnà, hiángsiaⁿ, lûi tân, tē tāng kah tōapha̍uh. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第十章2017.03.13Thiⁿsài kā góa kóng, "Lí tio̍h koh soanpò͘ koanhē SiōngChú tùi kokchióng bîncho̍k, kokka, gígiân kah kunông īgiân ê tāichì." |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第九章2017.03.06Hiahê lâng hoān tio̍h thâilâng, siâsu̍t, îmloān kah thauthe̍h ê chōe, mā bô hóekái. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第八章2017.02.27Jiânāu góa koh khòaⁿ, ū thiaⁿ tio̍h chi̍tchiah tī khongtiong teh poe ê engchiáu tōasiaⁿ kóng, "Ū chaihō à, ū chaihō à, tòa tī tē chiūⁿ ê lâng ū chaihō à, inūi kîtha saⁿê thiⁿsài tehbeh koh pûn latpah!" |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第七章2017.02.20Inūi chē tī póchō ê Iûⁿko beh chò in ê bo̍kchiá, chhōa in lâikàu oa̍hmiā ê chúichôaⁿ. SiōngChú ē tùi in ê ba̍kchiu chhitkhì in lóngchóng ê ba̍ksái." |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第六章2017.02.13Inūi in siūkhì ê tōa ji̍tchí íkeng kàu à, siáⁿlâng khiā ē tiâu?" |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第五章2017.02.06Hit sìê oa̍hmi̍h ìn kóng, "Amen!" Hiahê tiúⁿló chiū phak lo̍hkhì kèngpài. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第四章2017.01.30Goán ê Chú, goán ê SiōngChú, Lí engkai tit tio̍h êngkng, chunkùi kah koânlêng, inūi Lí bat chhòngchō bānbu̍t. Bānbu̍t ê siū chhòngchō kah chûnchāi lóng sī Lí ê chíì. |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第三章2017.01.23"Ū hīⁿkhang ê lâng lóng tio̍h thiaⁿ SèngSîn kā chiahê kàuhōe só͘ kóng ê ōe." |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第二章2017.01.16"Ū hīⁿkhang ê lâng lóng tio̍h thiaⁿ SèngSîn kā chiahê kàuhōe só͘ kóng ê ōe." |
巴克禮普世版(試讀本) 啟示錄第一章2017.01.09Lí só͘ khòaⁿ tio̍h góa chiàⁿchhiú hit chhitlia̍p chheⁿ kah chhitki kim tengtâi ê òbiāu sī ánne: chhitlia̍p chheⁿ sī chhitkeng kàuhōe ê sùchiá, chhitki tengtâi sī chhitkeng kàuhōe." |
巴克禮普世版(試讀本) 猶大書第一章2017.01.02Goān to̍kit ê SiōngChú lán ê KiùChú, thongkòe lán ê Chú Iâso͘ Kitok, tit tio̍h êngkng, uigiâm, koânlêng, khùila̍t, tùi bānsè íchêng kàu hiānkim, ti̍tkàu éngoán. Amen! |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰三書第一章2016.12.26Goān lí pêngan! Lí tī chia ê pêngiú lóng kā lí chhéngan. Chhiáⁿ thè góa kā múichi̍tê pêngiú chhéngan. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰二書第一章2016.12.19Kah |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰二書第一章2016.12.19Kah lí pêⁿpêⁿ siū SiōngChú kéngsoán ê chímōe ê kiáⁿjî mā kā lí chhéngan. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰一書第五章2016.12.12Sèkiáⁿ, lín tio̍h kínsīn siámphiah ngó͘siōng. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰一書第四章2016.12.05Thiàⁿ SiōngChú mā tio̍h thiàⁿ hiaⁿtī á sī chímōe. Che sī lán tùi Kitok niásiū ê kàibēng. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰一書第三章2016.11.28Chunsiú SiōngChú ê kàibēng ê lâng chiūsī kah I kiatliân. Tùi SiōngChú siúⁿsù hō͘ lán ê SèngSîn, lán chai SiōngChú ū kah lán kiatliân. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰一書第二章2016.11.21Lín nā chai Kitok sī konggī, mā tio̍h chai si̍thêng konggī ê lâng chiah sī SiōngChú ê kiáⁿjî. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰一書第一章2016.11.14Lán nā sêngjīn lán ê chōe, SiōngChú sī chinsi̍t koh konggī, I ē siàbián lán ê chōe, sétû lán itchhè ê putgī. 10 Lán nā kóng m̄ bat hoānchōe, sī kā SiōngChú khòaⁿchò kóng pe̍hchha̍t, I ê tōlí bô tī lán ê simlāi. |
巴克禮普世版(試讀本) 彼得後書第三章2016.11.07Tio̍h óakhò lán ê KiùChú Iâso͘ Kitok ê untián, lâi hō͘ lán tùi I ê jīnbat kèsio̍k chìnpō͘. Goān êngkng kui hō͘ I, tùi chitmá ti̍tkàu éngoán! Amen! |
巴克禮普世版(試讀本) 彼得後書第二章2016.10.29Hitchióng lâng ê chênghêng tú chhinchhiūⁿ sio̍kgí só͘ kóng, "Káu'á tòtńgkhì chia̍h kakī só͘ thò͘ ê mi̍h, ti'á sé chhengkhì sûisî koh khì nòa tī thô͘môe ê tiongng." |
巴克禮普世版(試讀本) 彼得後書第一章2016.10.22Inūi sianti ê ōe m̄ sī tùi lâng ê ìsù kóng chhut, sī lâng hō͘ SèngSîn kámtōng lâi kóngchhut SiōngChú ê ōe. |
巴克禮普世版(試讀本) 彼得前書第五章2016.10.15Lín tio̍h ēng thiàⁿsim ê siochim lâi hō͘siōng chhéngan. Goān só͘ū sio̍k Kitok ê lâng lóng tit tio̍h pêngan! |
巴克禮普世版(試讀本) 彼得前書第四章2016.10.08Só͘í hiahê chiàu SiōngChú ê chíì siūkhó͘ ê lâng, tio̍h ēng hó phínhēng chiong in ê lênghûn kautài hō͘ sìnsi̍t ê Chōbu̍tChú. |
巴克禮普世版(試讀本) 彼得前書第三章2016.10.01Iâso͘ íkeng chiūⁿthiⁿ, taⁿ tī SiōngChú ê chiàⁿpêng teh chiángkoán chèng thiⁿsài íki̍p lêngkài ê chipchèngchiá kah chiángkoânchiá. |
巴克禮普世版(試讀本) 彼得前書第二章2016.09.25Lín íchêng chhinchhiūⁿ iûⁿ bêlō͘, chitmá íkeng tńglâi kui tī lín lênghûn ê Bo̍kchiá, mā sī Kàmhō͘jîn. |
巴克禮普世版(試讀本) 彼得前書第一章2016.09.18Chóngsī Chú ê tōlí éngoán chûnchāi. Chitê sìnsit chiūsī thoân hō͘ lín ê hokim. |
巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第五章2016.09.11Lín tio̍h chai, hō͘ chi̍tê sitbê ê lâng tò tńglâi ê lâng, ē kiù i ê lênghûn thoatlī síbông, koh hō͘ chinchē chōe tit tio̍h siàbián. |
巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第四章2016.09.04Só͘í lâng chaiiáⁿ tio̍h chò hósū. M̄ khì chò chiūsī hoānchōe. |
巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第三章2016.08.28Konggī sī hôpêng só͘ kiat ê kóechí, sī chhiokchìn hôpêng ê lâng iā ê chèngchí só͘ sánseng.ê. |
巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第二章2016.08.21ú chhinchhiūⁿ sengkhu nā bô lênghûn chiūsī síkhì, sìngióng nā bô hêngtōng mā sī síkhì. |
巴克禮普世版(試讀本) 雅各書第一章2016.08.14Khòaⁿkò͘ khó͘lāntiong ê ko͘jî kóaⁿhū koh pósiú kakī bô hō͘ sèsio̍k ê húpāi ùjiám, tùi ThiⁿPē SiōngChú khòaⁿ khílâi, che chiahsī chhengkhì bô lahsap ê kèngkhiân. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第十三章2016.08.07Goān SiōngChú ê untián kah lín chènglâng tôngchāi.Amen. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第十二章2016.07.31inūi lán ê SiōngChú si̍tchāi sī húibia̍t ê hóe. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第十一章2016.07.24Inūi SiōngChú kā lán anpâi kohkhah hó ê kèōe. SiōngChú ê chíì chiūsī chiahê lâng tio̍h kah lán chòhóe chiah ē tàng oânchoân si̍thiān. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第十章2016.07.17Lán m̄ sī kiaⁿ tio̍h chiah kiâⁿ hoanthâu soah tîmlûn. Lán sī ū sìnsim lâi titkiù ê lâng. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第九章2016.07.10Chhinchhiūⁿ ánne, Kitok íkeng ū chi̍t pái hiàn kakī ê sèⁿmiā lâi tamtng chènglâng ê chōe. I ē tē jī pái chhuthiān, m̄ sī beh tùihù chōe, sī beh chínkiù hiahê pekchhiat teh thènghāu I chàilîm ê lâng. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第八章2016.07.03Góa ē siàbián in ê putgī, bô koh kìtit in ê chōeok."( chù: ILB 31:3134) 13 SiōngChú kìjiân kóngkhí sin ê bêngiok, chiū hō͘ thâu chi̍tê bêngiok piànchò kū.ê. Hitê chiāmchiām kūkhì koh soethè ê chiū liâmpiⁿ siausit. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第七章2016.06.26Mô͘se ê lu̍thoat siatli̍p bô oânchoân ê lâng chò chèsitiúⁿ, m̄ koh ū lu̍thoat liáuāu, SiōngChú ēng chiùchōa lâi siatli̍p I ê Kiáⁿ éngoán chò oânchoân ê chèsitiúⁿ. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第六章2016.06.19Iâso͘ chò lán ê sianhong, íkeng ūi tio̍h lán ji̍pkhì hia, chiàu Be̍kkisétek ê pâipan sūnsī chiâⁿchò éngoán ê Chèsitiúⁿ. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第五章2016.06.12Tōalâng teh chia̍h pn̄g, in sio̍klêng ê simkhiàu ū siūkòe si̍tchè ê chhauliān chiah ē hiáu hunpia̍t hópháiⁿ. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第四章2016.06.05Só͘í lán tio̍h hótáⁿ lâi chiūkīn SiōngChú untián ê póchō, thang niásiū liânbín, mā thang tit tio̍h untián, chò lán ki̍psî ê pangchō͘. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第三章2016.05.29Ánne kóng khílâi, in bē tàng chìnji̍p anhioh, sī inūi in m̄ sìn. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第二章2016.05.22Inūi Iâso͘ ū chhinsin kengle̍k siūkhó͘ kah chhìthàm, chiū ē tàng pangchō͘ hiahê siū chhìthàm ê lâng. |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第一章2016.05.15Thiⁿsài kám m̄ sī lóng teh chò SiōngChú chheēng ê SèngSîn, siū chhephài lâi ho̍ksāi tehbeh niásiū chínkiù ê lâng? |
巴克禮普世版(試讀本) 希伯來書第一章2016.05.15Thiⁿsài kám m̄ sī lóng teh chò SiōngChú chheēng ê SèngSîn, siū chhephài lâi ho̍ksāi tehbeh niásiū chínkiù ê lâng? |
巴克禮普世版(試讀本) 腓利門書第一章2016.05.08Goān Chú Iâso͘ Kitok ê untián kah lín tôngchāi! Amen. |
巴克禮普世版(試讀本) 提多書第三章2016.05.01Goān SiōngChú ê untián kah lín tāike tôngchāi! |
巴克禮普世版(試讀本) 提多書第二章2016.04.24Chiahê tāichì lí tio̍h kóng, tio̍h khó͘khǹg, chhionghun ūniōng lí ê chitkoân lâi chekpī lâng. M̄ thang hō͘ lâng kā lí khòaⁿkhin. |
巴克禮普世版(試讀本) 提多書第一章2016.04.17In kakī chhùi kóng bat SiōngChú, m̄ koh in ēng hêngûi lâi hó͘ⁿjīn. In khóò͘ⁿ, pōege̍k, chò bē chhut símmi̍h hó tāichì. |
巴克禮普世版(試讀本) 提摩太後書第四章2016.04.10Goān Chú kah lí ê simlêng tôngchāi! Goān SiōngChú ê untián kah lín tôngchāi! |
巴克禮普世版(試讀本) 提摩太後書第三章2016.04.03Ánne ho̍ksāi SiōngChú ê lâng tit tio̍h chhionghun ê chongpī, thang chò ta̍kchióng ê hósū. |
巴克禮普世版(試讀本) 提摩太後書第二章2016.03.27Ánne in suijiân íkeng tī Mô͘kúi ê chiángtiong, mā ē hō͘ Chú ê lô͘po̍k bánhôe lâi oânsêng SiōngChú ê chíì. |
巴克禮普世版(試讀本) 提摩太後書第一章2016.03.20Goān Chú hō͘ i tī Chú chàilîm hit ji̍t, tùi Chú tit tio̍h liânbín! Lí mā chin chhengchhó i tī Íhutsó͘ hiahni̍h gâu ho̍ksāi góa. |
巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第六章2016.03.13Ūlâng chūchheng ū chitchióng ê tìsek soah tī sìngióngsiōng phianlī chinlí. Goān SiōngChú ê untián kah lín tôngchāi! |
巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第五章2016.03.06Chhinchhiūⁿ ánne, hó hêngûi mā chin bênghián, hiahê bô bênghián ê mā khàm bē tiâu. |
巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第四章2016.02.28Lí kakī tio̍h kínsīn, mā tio̍h chùì lí ê kàsī, siôngsiông koansim chiahê tāichì lâi chò, inūi ánne chò chiah ē kiù lí púnsin kah thiaⁿ lí ê kàsī ê lâng. |
巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第三章2016.02.21Tāike lóng kongkhai sêngjīn lán sìngióng ê òbiāu sī jōani̍h'á tōa: chiūsī Iâso͘ hiánhiān chò lâng, ū SèngSîn lâi chèngsi̍t, chhuthiān hō͘ thiⁿsài khòaⁿ, tī gōapang soaniông, hō͘ sèkanlâng siongsìn, siū chiapla̍p khì tī thiⁿténg êngkng. |
巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第二章2016.02.14M̄ koh hūjînlâng nā anhūn siúkí chhîsiú sìngióng, ū thiàⁿsim koh sèngkiat, chiū ē inūi seⁿkiáⁿ lâi tit tio̍h kiù. |
巴克禮普世版(試讀本) 提摩太前書第一章2016.02.07Kîtiong ū Húbínái kah Ale̍ksantāi, góa íkeng chiong in kau hō͘ Sattàn, hō͘ in siū kéngkài m̄ thang koh húipòng siatto̍k SiōngChú. |
巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦後書第三章2016.01.31Goān lán ê Chú Iâso͘ Kitok ê untián, kah lín tāike tôngchāi! |
巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦後書第二章2016.01.24lâi anùi lín ê sim, hō͘ lín ū khùila̍t thang chò ta̍khāng hósū, soankáng ta̍kchióng ê hóōe. |
巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦後書第一章2016.01.17thang hō͘ lán ê Chú Iâso͘ ê miâ tùi lín tit tio̍h êngkng, lín mā tùi I tit tio̍h êngkng. Che lón sī lán ê SiōngChú kah Chú Iâso͘ Kitok ê untián. |
巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦前書第五章2016.01.10Goān lán ê Chú Iâso͘ Kitok ê untián kah lín tôngchāi! |
巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦前書第四章2016.01.03Só͘í lín tio̍h ēng chiahê ōe hō͘siōng kó͘lē. |
巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦前書第三章2015.12.27Ánne lín ê sìnsim ē tàng kiankò͘, tī lán ê Chú Iâso͘ kah I ê chèng sìntô͘ kohchài lâilîm ê sî, tī lán ê ThiⁿPē SiōngChú ê bīnchêng, ē tàng sèngkiat bô thang hiâm. |
巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦前書第二章2015.12.20Lín si̍tchāi sī goán ê kongêng kah hoaⁿhí. |
巴克禮普世版(試讀本) 帖撒羅尼迦前書第一章2015.12.13Koh thènghāu I ê Kiáⁿ tùi thiⁿ kànglîm. SiōngChú hō͘ I ê Kiáⁿ Iâso͘ tùi sílâng tiong kohoa̍h, lâi chínkiù lán thoatlī chionglâi ê símphòaⁿ. |
巴克禮普世版(試讀本) 歌羅西書第四章2015.12.06Góa Pólô chhinpit siáphoe kā lín chhéngan. Lín tio̍h siàuliām góa chitmá teh chē kaⁿ. Goān SiōngChú ê untián kah lín tôngchāi! |
巴克禮普世版(試讀本) 歌羅西書第三章2015.11.29Chò putgī ê lâng ē siū putgī ê pòèng, inūi SiōngChú ēng kāng chi̍tê phiauchún tùithāi múi chi̍tê lâng. |
巴克禮普世版(試讀本) 歌羅西書第二章2015.11.22Piáubīn khòaⁿ khílâi, pài thiⁿsài, ké khiampi, ge̍kthāi kakī ê sengkhu, kahná sī ū tìhūi, kîsi̍t tùi khòngchè jio̍kthé ê chêngio̍k lóng bô lō͘ēng. |
巴克禮普世版(試讀本) 歌羅西書第一章2015.11.15Ūi tio̍h chitê bo̍ktek, góa khò Kitok tī góa lāibīn ūnhêng ê tōa lêngle̍k, chīnla̍t teh phahpiàⁿ. |
巴克禮普世版(試讀本) 腓立比書第四章2015.11.08Goān Chú Iâso͘ Kitok ê untián kah lín tôngchāi! |
巴克禮普世版(試讀本) 腓立比書第三章2015.11.01I ē ēng hō͘ bānbu̍t khutho̍k ê koânlêng lâi káipiàn lán pichiān ê jio̍kthé, hō͘ lán chiâⁿchò kah I kāngkhoán êngiāu ê thé. |
巴克禮普世版(試讀本) 腓立比書第二章2015.10.25Inūi i ūi tio̍h chò Kitok ê kang hiámhiám síkhì, kakī piàⁿmiā chòkang siūⁿ beh pó͘ lín ho̍ksāi góa bô kàugia̍h ê só͘chāi. |
巴克禮普世版(試讀本) 腓立比書第一章2015.10.18lâi kah góa chòhóe chengchiàn, lín khòaⁿkòe góa ánchóaⁿ chiàntàu, chitmá lín koh thiaⁿ tio̍h góa iáuteh chiàntàu. |
巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第六章2015.10.11Goān SiōngChú ê untián kah só͘ū ēng putpiàn ê thiàⁿsim lâi thiàⁿ Chú Iâso͘ Kitok ê lâng tôngchāi! |
巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第五章2015.10.04Chóngsī, che mā sekiōng tī lín ta̍klâng. Tiōnghu tio̍h thiàⁿ i ê hūjînlâng chhinchhiūⁿ kakī; hūjînlâng mā tio̍h kèngùi i ê tiōnghu. |
巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第四章2015.09.27Koh tio̍h ēng jînchû hō͘siōng khoánthāi, chûn liânbín ê sim. Tāike hō͘siōng siàbián, tú chhinchhiūⁿ SiōngChú thongkòe Kitok bat kā lín siàbián kāngkhoán. |
巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第三章2015.09.20Goān êngiāu tī kàuhōe tiong, thongkòe Kitok Iâso͘ kui hō͘ SiōngChú, ti̍tkàu bānsètāi, tāitāi bûchīn. Amen. |
巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第二章2015.09.13Óakhò SèngSîn ê pangchō͘, lín mā chòhóe siū khíchō lâi chiâⁿchò SiōngChú só͘ tòa ê só͘chāi. |
巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第一章2015.09.06Kàuhōe sī Kitok ê sengkhu, sī hō͘ SiōngChú só͘ chhiongmóa útiū bānbu̍t ê Hitūi Kitok só͘ chhiongmóa. |
巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第六章2015.08.30Hiaⁿtī chímōe ah, goān lán ê Chú Iâso͘ Kitok ê untián kah lín tôngchāi! Amen. |
巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第五章2015.08.23Kìjiân lán khò SèngSîn teh oa̍h, tio̍h chiàu SèngSîn ê ínchhōa lâi sengoa̍h. 26 Lán m̄ thang tuikiû hiêng, m̄ thang hō͘siōng kekkhì, mā m̄ thang hō͘siōng oàntò͘. |
巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第四章2015.08.16Hiaⁿtī chímōe ah, ánne lán m̄ sī lípī ê kiáⁿ, lán sī chūiû ê chabó͘lâng ê kiáⁿ. |
巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第三章2015.08.09Lín kìjiân sio̍k Kitok, chiūsī Apekla̍hhán ê kiáⁿsun, chiū ē tàng sêngsiū SiōngChú tùi Apekla̍hhán ê èngín. |
巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第二章2015.08.02Góa bô kīchoa̍t SiōngChú ê untián, inūi tùi lu̍thoat nā ē tàng kah SiōngChú ū hôhó ê koanhē, ánne Kitok kám m̄ sī pe̍hpe̍h thè lán sí? |
巴克禮普世版(試讀本) 加拉太書第一章2015.07.26In chiū inūi góa ê iânkò͘ kui êngkng hō͘ SiōngChú. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十三章2015.07.19Goān Chú Iâso͘ Kitok ê untián, SiōngChú ê thiàⁿthàng, SèngSîn ê siongthong, kah lín tāike tôngchāi. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十二章2015.07.12Mā khióngkiaⁿ góa āupiàn koh khì lín hia ê sî, góa ê SiōngChú hō͘ góa tī lín ê bīnchêng kiànsiàu, góa ē ūi tio̍h chinchē lâng thîkhàu, inūi in tùi íchêng só͘ hoān ê chōe, ùòe, kanîm kah hòngtōng, kàu taⁿ iáubōe hóekái. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十一章2015.07.05M̄ koh ūlâng ēng bílô'á tùi siâⁿchhiûⁿ ê thang'á kā góa lūi lo̍hlâi, hō͘ góa thoatlī i ê chhiú. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第十章2015.06.28Inūi chinchiàⁿ ta̍ttit oló ê sī Chú só͘ oló ê lâng, m̄ sī chūkhoa ê lâng. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第九章2015.06.21Tio̍h kámsiā SiōngChú, I siúⁿsù lán bē tàng kó͘kè ê untián. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第八章2015.06.14Só͘í lín tio̍h tī kàuhōe kongkhai chèngsi̍t lín tùi in ê thiàⁿsim, mā tio̍h chèngsi̍t goán tùi lín ê khoakháu. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第七章2015.06.07Taⁿ góa huisiông hoaⁿhí, inūi góa ē tàng oânchoân sìnjīm lín! |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第六章2015.05.3118 Góa beh chò lín ê ThiⁿPē, Lín beh chò Góa ê kiáⁿjî. Che sī choânlêng ê Chú kóng.ê.( chù: SBN 7:14) |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第五章2015.05.24SiōngChú hō͘ hitê bô chōe ê Kitok lâi taⁿ lán ê chōe, sī beh hō͘ lán kah I kiatliân, lâi kah SiōngChú kiànli̍p ha̍pgî ê koanhē. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第四章2015.05.17Goán só͘ tiōngsī ê m̄ sī khòaⁿē tio̍h.ê, sī khòaⁿ bē tio̍h.ê, inūi khòaⁿē tio̍h ê sī chiāmsî, khòaⁿ bē tio̍h ê sī éngoán. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第三章2015.05.10Chitê êngkng sī tùi Chú, chiūsī tùi SèngSîn hoat chhutlâi ê êngkng, teh kā lán káichō piànchiâⁿ kah I kāngkhoán ê hêngsiōng, hō͘ lán ū kohkhah tōa ê êngkng. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第二章2015.05.03Goán bô chhinchhiūⁿ chinchē lâng kā SiōngChú ê tōlí tòngchò siongphín lâi phahbē, tiantò sī chò chi̍tê sêngsi̍t ê lâng, siū SiōngChú ê chhephài, óakhò Kitok lâi soankáng tōlí. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多後書第一章2015.04.26Goán m̄ sī teh kiôngchè lín tio̍h sìn símmi̍h, tiantò sī teh chò lín ê tângkang thang hō͘ lín hoaⁿhí, inūi lín ê sìngióng ū khiāchāi. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十六章2015.04.19Góa ê thiàⁿsim kah só͘ū sio̍k Kitok Iâso͘ ê lâng tôngchāi. Amen. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十五章2015.04.12Só͘í, chhinài ê hiaⁿtī chímōe ah, lín tio̍h khiā hō͘ chāi, m̄ thang iôtāng, tio̍h siôngsiông chīnla̍t ūi Chú chòkang, inūi lín chai ūi Chú sinkhó͘ chòkang ittēng bē liáujiân. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十四三章2015.04.05Ta̍khāng tāichì tio̍h chiàu tia̍tsū kuikui kíkí lâi chò. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十三章2015.03.29Ánne sìnsim, ǹgbāng, thiàⁿsim chit saⁿhāng ē éngoán chûnchāi, kîtiong siōng tiōngiàu ê sī thiàⁿsim. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十二章2015.03.22Lín tio̍h pekchhiat himbō͘ kohkhah tōa ê unsù. Ta |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十一章2015.03.15Nā ūlâng iau, tio̍h tī chhùni̍h seng chia̍h, chiah bián chūhōe soah piànchò siū SiōngChú símphòaⁿ. Kîtha ê tāichì tán góa khì lín hia ê sî chiah lâi káikoat. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第十章2015.03.08Lín tio̍h chiàu góa ê bô͘iūⁿ khì chò. Ūi tio̍h hō͘ chènglâng hoaⁿhí, góa m̄ bat kiû kakī ê līek, lóng sī kiû chènglâng ê līek, thang hō͘ in titkiù. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第九章2015.03.01Góa giâmkeh toànliān góa ê sengkhu kàu ē tàng kā i oânchoân khòngchè, chiah bián góa chio lâng lâi chhamka písài, kakī soah hō͘ lâng tôthài tiāu. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第八章2015.02.22Só͘í nā chia̍hmi̍h ē hō͘ góa ê hiaⁿtī á sī chímōe ê sìngióng siū chó͘gāi, góa choa̍ttùi m̄ chia̍h chè ngó͘siōng ê mi̍h, chiah bián hō͘ in tī sìngióngsiōng |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第七章2015.02.15I nā bô koh kè sī kohkhah ū hokkhì. Che sī góa siūⁿhoat, chóngsī góa siūⁿ goa mā ū siū SiōngChú ê SèngSîn khésī. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第六章2015.02.08Inūi lín sī I hùchhut tāikè bé lâi.ê, só͘í tio̍h ēng lín ê sengkhu lâi êngkng SiōngChú. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第五章2015.02.01Lín kám m̄ sī tio̍h phoephòaⁿ kàuhōelāi ê lâng? Sèngkeng ū kìchài: Lín tio̍h kā siâok ê lâng tùi lín tiongkan kóaⁿ chhutkhì. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第四章2015.01.25Lín ài tó chi̍thāng? Góa khì lín hia ê sî, lín ài góa gia̍h chhôe'á khì á sī tòa thiàⁿsim kah unjiû ê sim khì? |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第三章2015.01.18Lín sī Kitok.ê, Kitok sī SiōngChú.ê. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第二章2015.01.11Sèngkeng ū kìchài: Siáⁿlâng chai Chú ê simì? Siáⁿlâng ē tàng thè I chhut chúì? M̄ koh lán lêngsèng ê lâng ū Kitok ê simchì. |
巴克禮普世版(試讀本) 哥林多前書第一章2015.01.04Só͘í chiàu Sèngkeng só͘ kìchài: Àibeh khoakháu ê lâng tio̍h ēng Chú lâi khoakháu. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十六章2014.12.28Goān êngkng thongkòe Iâso͘ Kitok kui tī to̍kit choântì ê SiōngChú, ti̍tkàu éngoán. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十五章2014.12.21Ánne góa ē tàng chiàu SiōngChú ê chíì hoaⁿhoaⁿ híhí khì lín hia, kah lín chòhóe hióngsiū anhioh. 33 Goān siúⁿsù pêngan ê SiōngChú kah lín tôngchāi. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十四章2014.12.14M̄ koh simlāi ū giâugî lâi chia̍h ê lâng ē siū tēngchōe, inūi in m̄ sī chhuttī sìnsim. M̄ sī chhuttī sìnsim lâi chò ê lóng sī chōe. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十三章2014.12.07Tio̍h ēng Chú Iâso͘ Kitok lâi chongpī kakī, m̄ thang ūi tio̍h boánchiok suio̍k lâi tô͘bô͘ jio̍kthé ê tāichì. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十二章2014.11.30M̄ thang hō͘ pháiⁿ iâⁿkòe lín, tio̍h ēng hó lâi iâⁿkòe pháiⁿ. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十一章2014.11.23Inūi bānbu̍t lóng sī tùi I hia lâi, óakhò I, ūi tio̍h I lâi oa̍h. Goān I tit tio̍h êngkng ti̍tkàu éngoán. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第十章2014.11.16M̄ koh kóngkàu Íseklia̍tlâng, Ísàia kóng,“Góa kuiji̍t chhunchhiú teh thènghāu m̄ sūnho̍k koh pōege̍k ê chúbîn.” |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第九章2014.11.09Sèngkeng ū ánne kìchài,“Lí khòaⁿ, Góa chiong ē hō͘ lâng that tio̍h ê chio̍h, ē hō͘ lâng poa̍htó ê tōachio̍h, khǹg tī Sekan, m̄ koh sìnkhò I ê lâng bē tútioh sitbāng.” |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第八章2014.11.02sī thiⁿténg, sī tē chiūⁿ, á sī jīmhô siūchōbu̍t, lóng bē tàng chhiattn̄g SiōngChú thongkòe Chú Kitok Iâso͘ tùi lán ê thiàⁿ! |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第七章2014.10.26Kámsiā SiōngChú, thongkòe Chú Iâso͘ Kitok lâi kiù góa! Ánne góa ê lāisim sī sūnho̍k SiōngChú ê lu̍thoat, m̄ koh góa ê jio̍kthé sī sūnho̍k chōe ê hoatchek. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第六章2014.10.19Inūi chōe ê tāikè sī sí, m̄ koh SiōngChú thongkòe Chú Kitok Iâso͘ pe̍hpe̍h sù hō͘ lán ê untián sī éngoán ê oa̍hmiā. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第五章2014.10.12Lu̍thoat ê chètēng, hō͘ chōekòa kethiⁿ, m̄ koh chōekòa kethiⁿ, SiōngChú ê untián kohkhah kethiⁿ. 21 Ánne, chōe thongkòe sí lâi chiphòe, SiōngChú ê untián thongkòe gī lâi chiphòe, hō͘ lán tùi Chú Iâso͘ Kitok lâi tit tio̍h éngoán ê oa̍hmiā. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第四章2014.10.05Ūi tio̍h lán ê chōekòa, SiōngChú chiong Iâso͘ kau hō͘ lâng hāi sí, koh ūi tio̍h beh hō͘ lán kah SiōngChú ū hôha̍p ê koanhē, SiōngChú ū hō͘ Iâso͘ kohoa̍h. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第三章2014.09.28Ánne, lán inūi chitê sìn soah hō͘ lu̍thoat sitkhì konghāu? Tongjiân m̄ sī, tiantò sī khakli̍p lu̍thoat. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第二章2014.09.21Lāichāi ê Iûthàilâng chiah sī chinchiàⁿ ê, lāisim chiapsiū katlé ê lâng chiah sī chinchiàⁿ ê katlé, m̄ sī khò lu̍thoat ê tiâubûn ê katlé. Chitkhoán lâng siū oló m̄ sī tùi lâng, sī tùi SiōngChú. |
巴克禮普世版(試讀本) 羅馬書第一章2014.09.14In suijiân chai, chiàu SiōngChú ê kàibēng, chò chiahê tāichì ê lâng engkai sí. In m̄ nā kakī chò, sīmchì mā chànsêng pa̍tlâng ánne chò. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十八章2014.09.07I hótáⁿ soaniông SiōngChú ê Koktō͘, koh chiong Chú Iâso͘ Kitok ê hokim kàsī lâng, lóng bô siū lâng chó͘tòng. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十七章2014.08.31Kîtha ê lâng chiah līiōng chûnpang á sī chûnténg ē phû ê mi̍h chiūⁿhōaⁿ. Ánne, goán choânpō͘ lóng anchoân chiūⁿhōaⁿ. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十六章2014.08.24Akiphàⁿ kā Huisuto͘ kóng, "Chitê lâng nā bô tùi Lômá hôngtè siōngsò͘, chá to̍h thang pàng i khì." |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十五章2014.08.17Inūi chiàu góa khòaⁿ, ahsàng hoānlâng, nā bô chíbêng i ê ànchêng sī bô ha̍plí." |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十四章2014.08.10Kòe nn̄g nî, Phokiû Huisuto͘ sòachiap Huile̍ksu chò chóngtok. Huile̍ksu ūi tio̍h beh hō͘ Iûthàilâng hoaⁿhí, kèsio̍k kā Pólô koaiⁿ tī kaⁿni̍h. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十三章2014.08.03Chiū kóng, "Tán kò lí ê lâng kàuūi, góa ē siôngsè chhùlí lí ê ànkiāⁿ. Chóngtok chiū hoanhù kā Pólô khuliû tī Hilu̍t ê gêmn̂g. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十二章2014.07.27Kehtńgji̍t, iâⁿtiúⁿ ài beh chai Pólô hō͘ Iûthàilâng kò ê si̍tchêng, chiū kā i tháu khui, bēnglēng chiahê chèsitiúⁿ kah choân gīhōe chūchi̍p, chhōa Pólô lo̍hlâi, hō͘ i khiā tī in ê bīnchêng. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十一章2014.07.20Kunkoaⁿ chún i, Pólô chiū khiā tī kiā'áténg, tùi bînchiòng pí chhiúsè. Kûnchiòng sûisî tiām lo̍hlâi, Pólô chiū ēng Hipeklâiōe tùi in kóng, |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二十章2014.07.13Pólô kóng, "Íāu bē tàng koh kìⁿ tio̍h i ê bīn" chitkù ōe hō͘ in huisiông siongsim. Liáuāu in chiū sàng i chiūⁿ chûn. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十九章2014.07.06Kin'áji̍t só͘ hoatseng ê jiáuloān, khióngkiaⁿ bē biántit hō͘ lâng chamn̄g, koh kóng lán mā bô líiû thang piānkái." |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十八章2014.06.29Inūi tī kongkhai ê piānlūn, i chhutla̍t piāntó Iûthàilâng, kinkì Sèngkeng lâi chèngbêng Iâso͘ sī Kitok. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十七章2014.06.22M̄ koh ū chi̍tkóa lâng tòe Pólô khì, chiâⁿchò sìntô͘. Kîtiong ū Alio̍ksoaⁿ hōetiûⁿ ê gīoân Tiunîsiu, koh ū chi̍tê miâkiò Tāimálí ê hūjînlâng, iáukoh ū kîtha kúinālâng. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十六章2014.06.15Pólô kah Selah līkhui kaⁿga̍k, chiū khì Lūtía in tau, kah hiahê sìntô͘ saⁿkìⁿ, kā in kó͘lē liáuāu chiah līkhui hia. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十五章2014.06.08In kā Sūlīa kah Kilīka kiâⁿ thàuthàu, kiankò͘ ta̍k kàuhōe ê sìnsim. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十四章2014.06.01Āulâi in kah bûntô͘ chòhóe tòa chámjiân'á kú. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十三章2014.05.25Bûntô͘ móasim hoaⁿhí, koh hō͘ SèngSîn chhiongmóa. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十二章2014.05.18Panápa kah Sòlô oânsêng in ê jīmbū liáuāu, chiū tùi Iâlō͘satléng tńgkhì, chhōa kiòchò Mákhó ê Iokhān chòhóe khì. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十一章2014.05.11In chiū chiàu ánne chò, tùi Panápa kah Sòlô kengchhiú, kià khì hō͘ hia ê tiúⁿló. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第十章2014.05.04Pítek chiū bēnglēng in hōng Iâso͘ Kitok ê miâ niásiū sélé. Āulâi in chhiáⁿ Pítek kah in koh tòa kúinā ji̍t. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第九章2014.04.27Pítek tī Iokphàⁿ kah chi̍tê chèphôe saihū Sebûn chòhóe tòa chinchē ji̍t. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第八章2014.04.20Āulâi ūlâng tī Asóto͘ khòaⁿ tio̍h Huile̍k, i iânlō͘ ta̍kê siâⁿchhī thoân hokim, ti̍tkàu Kaisatlīa. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第七章2014.04.13I kūilo̍hkhì, tōasiaⁿ kiò, kóng, "Chú ah, m̄ thang ēng chitê chōe kui hō͘ in!" I kóng soah chiū síkhì. Sòlô mā chàntông bô͘sat Suthêhoán. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第六章2014.04.06Hit sî, chē tī gīhōe tiong ê lâng lóng lia̍h Suthêhoán kimkim khòaⁿ, khòaⁿ tio̍h i ê bīn ná chhinchhiūⁿ thiⁿsài ê bīn. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第五章2014.03.30In chiū ta̍kji̍t tī sèngtiān, tī jînke, kàsī lâng, thoân Iâso͘ Kitok ê hokim. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第四章2014.03.23I kā chhânhn̂g bē tiāu, chiong só͘ bē ê chîⁿ tòalâi kau hō͘ sùtô͘. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第三章2014.03.16SiōngChú íkeng siatli̍p I ê Lô͘po̍k, seng chhe I lâi kā lín sùhok hō͘ lín, hō͘ lín ta̍klâng oa̍ttńgsin līkhui siâok." |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第二章2014.03.09Koh tit tio̍h chènglâng hoaⁿhí chiapla̍p. Chú chiong titkiù ê lâng ji̍tji̍t kethiⁿ hō͘ in. |
巴克禮普世版(試讀本) 使徒行傳第一章2014.03.02Jiânāu in liamkhau liam tio̍h Máthêa. I chiū kaji̍p cha̍pitê sùtô͘ ê hânglia̍t. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第二十一章2014.02.23Iâso͘ koh ū chò chinchē hāng tāichì. Nā beh chiong chiahê tāichì chi̍thāng chi̍thāng siá lo̍hlâi, góa siūⁿ choânsèkài mā bô só͘chāi thang té hiahê kìlo̍k ê chheh. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第二十章2014.02.16Kìchài chiahê tāichì sī beh hō͘ lín sìn Iâso͘ sī Kitok, sī SiōngChú ê Kiáⁿ, koh hō͘ lín thongkòe sìn, khò I ê miâ lâi tit tio̍h oa̍hmiā. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十九章2014.02.09Hit ji̍t sī Iûthàilâng chúnpī cheh ê ji̍t, bōng koh bô hn̄g. In chiū kā Iâso͘ bâichòng tī hia. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十八章2014.02.02In koh tōasiaⁿ hoah: "M̄ thang pàng chitê, tio̍h pàng Palia̍ppa!" Chitê Palia̍ppa sī chi̍tê thó͘húi. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十七章2014.01.26Góa íkeng ū hō͘ in bat Lí ê miâ, mā beh kèsio̍k chísī in. Thang hō͘ Lí tùi Góa ê thiàⁿthàng tī in lāibīn, Góa mā tī in lāibīn." |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十七章2014.01.26Góa íkeng ū hō͘ in bat Lí ê miâ, mā beh kèsio̍k chísī in. Thang hō͘ Lí tùi Góa ê thiàⁿthàng tī in lāibīn, Góa mā tī in lāibīn." |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十六章2014.01.19Góa íkeng chiong chiahê tāichì kā lín kóng, sī beh hō͘ lín tī Góa ê lāibīn ū pêngan. Lín tī sèkan ē ū khó͘lān, m̄ koh lín thang hòngsim, Góa íkeng iâⁿkòe sèkan." |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十五章2014.01.12Lín mā tio̍h ūi Góa chò kiànchèng, inūi lín tùi khíthâu to̍h kah Góa chòhóe." |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十四章2014.01.05M̄ koh beh hō͘ sèkanlâng chaiiáⁿ Góa thiàⁿ Thiⁿpē, mā ū chiàu Thiⁿpē ê bēnglēng khì chò.""Khí lâi, lán lâi khì." |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十三章2013.12.29Iâso͘ ìn kóng, "Lí beh ūi tio̍h Góa lâi pàngsak sèⁿmiā sībô? Góa si̍tchāi kā lí kóng, ke iáubōe thî íchêng, lí ē saⁿ pái m̄ jīn Góa." |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十二章2013.12.22Góa chai SiōngChú ê kàibēng sī éngoán ê oa̍hmiā, só͘í Góa só͘ kóng ê lóng sī chiàu ThiⁿPē kā Góa kóng.ê." |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十一章2013.12.15Chiahê chèsitiúⁿ kah Hoatlīsàiphài ê lâng ū hoatchhut bēnglēng, nā ūlâng chai Iâso͘ tī tóūi, tio̍h lâi pòkò, hō͘ in thang khì kā I lia̍h khílâi. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第十章2013.12.08Tī hia ū chinchē lâng sìn Iâso͘. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第九章2013.12.01Iâso͘ ìn kóng, "Lín nā chheⁿmê, chiū bô chōe; taⁿ lín kóng, ' Goán ū khòaⁿkìⁿ.' Ánne lín goânchāi ū chōe." |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第八章2013.11.24Hiahê Iûthàilâng chiū the̍h chio̍hthâu beh kā I tìm, m̄ koh Iâso͘ siámkhui, tùi sèngtiān chhutkhì. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第七章2013.11.17Chiàu lán ê lu̍thoat, bô seng símmn̄g koh chabêng i ū chò símmi̍h, lán kám ē tàng kā i tēngchōe? 52 In chiū ìn kóng, " Lí mā sī tùi Kalīlīséng lâi ê sībô? Lí khì chakhó Sèngkeng chiū chai, Kalīlīséng bô chhut sianti." |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第七章2013.11.17Chiàu lán ê lu̍thoat, bô seng símmn̄g koh chabêng i ū chò símmi̍h, lán kám ē tàng kā i tēngchōe? 52 In chiū ìn kóng, " Lí mā sī tùi Kalīlīséng lâi ê sībô? Lí khì chakhó Sèngkeng chiū chai, Kalīlīséng bô chhut sianti." |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第六章2013.11.10Iâso͘ ìn kóng, " Góa kám m̄ sī kéng lín cha̍pjī lâng? M̄ koh lín tiongkan ū chi̍tê sī mô͘kúi?" 71 Iâso͘ kóng ánne sī teh chí Kalio̍klâng Sebûn ê kiáⁿ Iûtāi. I sī cha̍pjī sùtô͘ ê chi̍tê, tehbeh chhutbē Iâso͘. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第五章2013.10.27I siá ê chheh lín to m̄ sìn, náē sìn Góa ê ōe?" |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第四章2013.10.20Che sī Iâso͘ tùi Iûthàiséng lâikàu Kalīlīséng íāu só͘ kiâⁿ ê tē jī pái sînjiah. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第三章2013.10.13Sìn Kiáⁿ ê lâng ū éngoán ê oa̍hmiā. M̄ sūnho̍k Kiáⁿ ê lâng m̄ nā bē tit tio̍h oa̍hmiā, hoántńg hō͘ SiōngChú siôngsiông siūkhì." |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第二章2013.10.06Koanhē lâng ê tāichì, bô suiàu lâng koh lâi tùi I chèngbêng, inūi I chin liáukái lâng ê lāisim. |
巴克禮普世版(試讀本) 約翰福音第一章2013.09.29Iâso͘ koh kā in kóng, " Góa si̍tchāi kā lín kóng, Lín ē khòaⁿkìⁿ thiⁿ khui, SiōngChú ê thiⁿsài tī Jînchú ê téngbīn teh khíkhí lo̍hlo̍h." |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二十四章2013.09.22In chiū phak lo̍hkhì kā I pài. Jiânāu hoaⁿhoaⁿ híhí tńgkhì Iâlō͘satléng, 53 kèsio̍k ta̍kji̍t tī sèngtiān lāi oló SiōngChú. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二十三章2013.09.15In chiū tńgkhì chúnpī phangliāu kah phangiû. Anhiohji̍t, hiahê hūjînlâng chiàu lu̍thoat ê kuitēng hiohkhùn. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二十二章2013.09.08In kóng, " Lán ná tio̍h koh suiàu símmi̍h chèngkì? Lán íkeng ū thiaⁿ tio̍h I chhinchhùi kóng à." |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二十一章2013.09.01Chènglâng lóng thàuchá chiū khì sèngtiān thiaⁿ Iâso͘ kóng tōlí. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二十章2013.08.25In chhimchiàm kóaⁿhū ê kehóe, thiaukang kîtó chin tn̂g, in ē siū kohkhah tāng ê hênghoa̍t." |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十九章2013.08.18M̄ koh lóng chhōe bô pō͘, inūi jînbîn lóng chin tìì teh thiaⁿ Iâso͘ ê ōe. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十八章2013.08.11I sûisî khòaⁿkìⁿ, chiū tòe Iâso͘ khì, kui êngkng hō͘ SiōngChú. Kûnchiòng khòaⁿ tio̍h chitê tāichì, lóng oló SiōngChú. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十七章2013.08.04Bûntô͘ mn̄g Iâso͘ kóng, " Chú ah, che ē tī siáⁿmi̍h só͘chāi hoatseng?" Iâso͘ ìn kóng, " Ū sithé ê só͘chāi, engchiáu chiū ē chūchi̍p khì tī hia." |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十六章2013.07.28Apekla̍hhán kā i kóng, ' In nā m̄ thiaⁿ Mô͘se kah sianti ê ōe, chiūsī ūlâng tùi sílâng tiong kohoa̍h, in mā m̄ siū khó͘khǹg.'" |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十五章2013.07.21M̄ koh lí ê siótī sí ū kohoa̍h, phahm̄ kiàn koh chhōe tio̍h. Lán engkai tio̍h lâi hoaⁿhí khèngchiok!'" |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十四章2013.07.14" Iâm chin ū lō͘ēng, m̄ koh iâm nā sitbī, beh ánchóaⁿ hôeho̍k i ê kiâmbī? 35 Sitbī ê iâm bē tàng lo̍hhn̂g, mā bē tàng kauhpûi. Chí ū hiat tiāu. Ū hīⁿkhang thang thiaⁿ ê lâng, tio̍h thiaⁿ!" |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十三章2013.07.07Lí khòaⁿ, lín ê chhù ē honghòe. Góa koh kā lín kóng, lín choa̍ttùi bē tàng khòaⁿ tio̍h góa, ti̍tkàu lín kóng, ' Hōng Chú ê miâ lâi ê Hitūi engkai tit tio̍h oló.'" |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十二章2013.06.30Góa kā lí kóng, chòeāu ê chi̍tsiángō͘lî nā bô hêng chhengchhó, lí choa̍ttùi bē tàng tùi kaⁿni̍h chhutlâi." |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十一章2013.06.23In teh tán Iâso͘ kóng m̄ tio̍h ōe ê sî, thang lia̍h I ê ōephāng. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第十章2013.06.16M̄ koh só͘ suiàu ê kantāⁿ chi̍thāng. Málīa íkeng kéng tio̍h hó ê hit hūn, bôlâng ē tàng kā i chhiúⁿ khì." |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第九章2013.06.09Iâso͘ tùi i kóng, " Chhiú hōaⁿ gûlê iáukoh itti̍t teh oa̍tthâu khòaⁿ āubīn ê lâng, bē khamtit chò SiōngChú Koktō͘ ê chúbîn." |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第八章2013.06.02I ê pē bú tio̍hkiaⁿ koh kîkoài. Iâso͘ bēnglēng in m̄ thang chiong só͘ hoatseng ê tāichì kā lâng kóng. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第七章2013.05.26Kângtoh ê lâng simlāi siūⁿ, chitê teh sià chōe ê sī siáⁿlâng? 50 Iâso͘ koh tùi hitê hūjînlâng kóng, "Lí ê sìnsim ū kiù tio̍h lí, chò lí ansim tńgkhì." |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第六章2013.05.19M̄ koh thiaⁿliáu bô khì chò ê lâng, sī chhinchhiūⁿ lâng khí chhù tī thô͘téng, bô hē tē ki, hō͘ khelâu chhiong tio̍h, chiū sûisî tó lo̍hkhì, hitkeng chhù ē tó kah chin siongtiōng." |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第五章2013.05.12Lâng nā lim kūchiú liáuāu, chiū bē ài lim hitê sinchiú, inūi lâng lóng kóng, ' Kūchiú khah hó.'" |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第四章2013.05.05Iâso͘ chiū kèsio̍k tī Kalīlīséng ê kok hōetn̂g thoân Hokim. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第三章2013.04.28La̍hbe̍k sī Máthó͘satla̍h ê kiáⁿ, Máthó͘satla̍h sī Ílo̍k ê kiáⁿ, Ílo̍k sī Ngália̍t ê kiáⁿ, Ngália̍t sī Mále̍klia̍t ê kiáⁿ, Mále̍klia̍t sī Kailâm ê kiáⁿ, Kailâm sī Ínásū ê kiáⁿ, 38 Ínásū sī Siat ê kiáⁿ, Siat sī Atong ê kiáⁿ, Atong sī SiōngChú ê kiáⁿ. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第二章2013.04.21Iâso͘ chiū kah pē bú tńgkhì kàu Násatle̍k, lâi hàusūn in. I ê lāubú kā chiahê ōe lóng kì tī simlāi. 52 Iâso͘ ê tìhūi kah nîhòe ná kethiⁿ, SiōngChú kah lâng mā ná thiàⁿ I. |
巴克禮普世版(試讀本) 路加福音第一章2013.04.14Eⁿ'á chiāmchiām tōahàn, simlêng mā ji̍tji̍t ióngchòng. I tiàm tī khòngiá itti̍t kàu, i tī Íseklia̍t tiongkan kongkhai chhuthiān hit ji̍t. |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十六章2013.04.07Jiânāu hiahê sùtô͘ chhutkhì ta̍k só͘chāi thoân Hokim, ū Chú kah in tângkang, ēng in só͘ kiâⁿ ê sînjiah lâi chèngbêng in só͘ thoân ê tōlí. |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十五章2013.03.31Boa̍ttāilia̍p ê Málīa, kah Ioksek ê lāubú Málīa, ū khòaⁿ tio̍h bâichòng Iâso͘ ê só͘chāi. |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十四章2013.03.24Hit sî ke chiū thî tē jī pái. Pítek siūⁿkhí Iâso͘ kā i kóng ê ōe: "Ke thî nn̄g pái íchêng, lí ē saⁿ pái m̄ jīn Góa." chiū tōasiaⁿ thîkhàu. |
巴克禮普世版(試讀本) 以弗所書第三章2013.03.21Goān êngiāu tī kàuhōe tiong, thongkòe Kitok Iâso͘ kui hō͘ SiōngChú, ti̍tkàu bānsètāi, tāitāi bûchīn. Amen. |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十三章2013.03.10 |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十二章2013.03.03Inūi hiahê kûnchiòng sī tùi in ū chhun ê lâi hiàn, m̄ koh chitê hūjînlâng suijiân chin sànchhiah, iáukoh kā choânpō͘ ê sengoa̍hhùi lóng hiàn lo̍hkhì." |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十一章2013.02.24In chiū ìn Iâso͘ kóng, " Goán m̄ chai." Iâso͘ chiū tùi in kóng, " Góa mā bô beh kā lín kóng, Góa sī khò siáⁿmi̍h koânpèng lâi chò chiahê tāichì." |
2013.02.18In chhimchiàm kóaⁿhū ê kehóe, thiaukang kîtó chin tn̂g, in ē siū kohkhah tāng ê hênghoa̍t." |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第十章2013.02.17Iâso͘ kā i kóng, " Lí tńgkhì, lí ê sìnsim hō͘ lí tit tio̍h ihó." Chheⁿmê ê lâng sûisî koh ē khòaⁿkìⁿ, chiū tòe Iâso͘ khì. |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第九章2013.02.03Iâm púnsin chin ū lō͘ēng, m̄ koh iâm nā sitkhì i ê kiâmbī, beh ēng siáⁿmi̍h lâi hôeho̍k i ê bī? Lín ê lāibīn engkai tio̍h ū iâm ê chokiōng, tāike tio̍h hō͘siōng hôhó." |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第八章2013.01.27Tī chitê kanîm chōeok ê sètāi, ūi tio̍h góa kah góa ê ōe kámkak kiànsiàu ê lâng, Jînchú tī ThiⁿPē ê êngkng kah sèng thiⁿsài chòhóe chàilîm ê sî, mā ē inūi i kámkak kiànsiàu." |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第七章2013.01.20Kûnchiòng putchí kîkoài kóng, " I só͘ chò ê tāichì lóng sī hó, hō͘ chhàuhīlâng ē thiaⁿkìⁿ, ékáu ê lâng ē kóngōe." |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第六章2013.01.13Iâso͘ bôlūn ji̍pkhì símmi̍h chngsiā, siâⁿchhī, hiongchhoan, lâng chiū kā pēⁿlâng khǹg tòa kelō͘, kiû Iâso͘ chìchió hō͘ in bong I ê saⁿ'áki ê chhiu. Só͘ū bong tio̍h ê lâng lóng tit tio̍h ihó. |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第五章2013.01.06Iâso͘ giâmgiâm kèngkài in m̄ thang hō͘ lâng chai chitê tāichì. I chiū hoanhù tio̍h hō͘ chabó͘gín'á chia̍h mi̍hkiāⁿ. |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第四章2012.12.30In chiū tōa kiaⁿ hō͘siōng kónglâi kóngkhì, "Chitê sī siáⁿlâng, liân hong kah chúiéng to lóng sūnho̍k I?" |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第三章2012.12.23Chunhêng SiōngChú chíì ê lâng chiūsī góa ê hiaⁿtī, chímōe kah lāubú." |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第二章2011.11.06Só͘í Jînchú iā sī anhiohji̍t ê Chú. |
巴克禮普世版(試讀本) 馬可福音第一章2011.10.30Tānsī i chhutkhì, chiū tōatōa soanthoân, sìkòe pòiông chitê sū; tìkàu Iâso͘ bô thang koh hiánjiân ji̍p siâⁿ, chíū tòa tī gōabīn khòngiá ê só͘chāi. Lâng tùi sìhng chiūkūn I. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第28章2011.10.23kìⁿnā góa só͘ ū bēnglēng lín ê, tio̍h kàsī in siú; koh góa ji̍tji̍t kap lín tīteh, kàu sèkan ê lō͘bé. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第27章2011.10.16In chiū khì, hong chio̍h kap siat peng, lâi kò͘siú hit ê bōng. |
巴克禮普世版 漢羅+Ruby(修訂1)2011.10.09 |
馬太福音第二章 漢羅+Ruby(試讀本)2011.10.02 |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第26章2011.09.25Pítek chiū kìtit Iâso͘ ê ē kóng, Koe iáubē thî, lí boeh saⁿ pái m̄ jīn góa. Chiū chhutkhì gōabīn, tōa thîkhàu. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第25章2011.09.18Chiahê lâng boeh khì ji̍p éngoán ê hênghoa̍t; tānsī gī ê lâng ji̍p éngoán oa̍h. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第24章2011.09.11tāngtāng kā i hênghoa̍t, hō͘ i kap kéhó ê lâng tú tio̍h kāngkhoán ê miāūn, tī hia boeh ū thîkhàu kāgê chhiatkhí. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第23章2011.09.04Inūi góa kā lín kóng, Taⁿ liáuāu, lín bô khòaⁿ tio̍h góa; thènghāu lín kóng, Tī Chú ê miâ lâi ê, tit tio̍h hokkhì. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第22章2011.08.28Bô lâng ē ìn I chi̍t kù; tùi hit ji̍t iā bô lâng káⁿ koh mn̄g I. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第21章2011.08.21Chiū ài boeh lia̍h I, tānsī kiaⁿ chèng lâng; inūi chèng lâng lia̍h I chò sianti. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第20章2011.08.14Iâso͘ khólîn in, bong in ê ba̍kchiu; in liâmpiⁿ khòaⁿ tio̍h, chiū tè I. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第19章2011.08.07Tānsī tāiseng ê chē chē boeh chò lō͘bé; lō͘bé ê boeh chò tāiseng. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第18章2011.07.31Ánne lín ta̍k lâng bô ēng sim siàbián lín ê hiaⁿtī, chiū góa ê Thiⁿ Pē iā boeh ánne khoánthāi lín. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第17章2011.07.24Tānsī biántì thatgāi in, lí khì háini̍h pàng tiò, lia̍h tāiseng chiūⁿtiò ê hî, khui i ê chhùi, boeh tit tio̍h gûn chi̍t ê; the̍hlâi, ūi tio̍h góa kap lí la̍p hō͘ in. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第16章2011.07.17Góa si̍tchāi kā lín kóng, Khiā tī chia ê, ū lâng iáubē sí, ē khòaⁿ tio̍h Jînchú tī I ê kok lâi. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第15章2011.07.10Kìjiân hō͘ chèng lâng sìsòaⁿ, chiū chiūⁿ chûn, kàu Mákatàn ê kaukài. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第十四章2011.07.03kiû I nā sái hō͘ in bong I ê saⁿ'áku ê chhiu; kìⁿnā bong ê lâng chiâuchn̂g hó. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第十三章2011.06.26Iâso͘ tī hia bô kiâⁿ chē chē koânlêng, inūi in bô sìn I. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第十二章2011.06.19Inūi kìⁿnā kiâⁿ góa tī thiⁿténg ê Pē ê chíì ê, chiūsī góa ê hiaⁿtī, chíbē, kap lāubú. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第十一章2011.06.12Góa simlāi unjiû khiamsùn; lín pē góa ê taⁿ, lâi tùi góa o̍h, lín ê simsîn chiū ē tit tio̍h anhioh. 30 Inūi góa ê taⁿ sī khoài, góa ê tàⁿ sī khin. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第十章2011.06.05Kìⁿnā ūi tio̍h bûntô͘ ê miâ, kanta ēng chi̍t poe léngchúi hō͘ chiahê sòekiáⁿ ê chi̍t ê lim ê, góa si̍tchāi kā lín kóng, i choa̍ttùi bē sitlo̍h i ê siúⁿ. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第九章2011.05.29Thang siusêng ê sī chōe, chò kang ê sī chió; só͘í lín tio̍h kiû hn̂g Chú pek kang khì kā I siusêng. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第八章2011.05.15Thong siâⁿ ê lâng chhutkhì, chhōe tio̍h Iâso͘; íkeng kìⁿ tio̍h, chiū kiû I līkhui in ê tē kài. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第七章2011.05.08br> |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第六章2011.05.01Só͘í m̄ thang ūi tio̍h bîn'áji̍t khòalū; inūi hit ê bîn'áji̍t, i boeh kakī khòalū. Chi̍t ji̍t ê kankhó͘ tī chi̍t ji̍t kàugia̍h. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第五章2011.04.24Inūi lín nā kanta thiàⁿ hiahê thiàⁿ lín ê lâng, kám ē tàng tit tio̍h símmi̍h pòsiúⁿ? Liân hiahê thiuhiòng ê mā ē hiáu ánne chò. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第四章2011.04.17Hit sî, tùi Kalīlī, Tekapholī, Iâlō͘satléng, Iûthài, kap Ioktànhô tùihōaⁿ, ū chin tōa tīn ê lâng lâi tòe I. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第三章2011.04.10Koh ū siaⁿ tùi thiⁿténg lâi, kóng, " Chitê sī Góa só͘ thiàⁿ ê Kiáⁿ, Góa chinchiàⁿ kahì ê." |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第二章2011.04.03Khì kàu chi̍t ê kiòchò Násatle̍k ê siâⁿ, tiàm hia khiākhí; sī boeh ènggiām cháchêng thok chiah ê sianti só͘ kóng ê ōe, I boeh kiò chò Násatle̍klâng. |
巴克禮普世版(試讀本)_馬太福音第一章2011.03.27tānsī chitê eⁿ'á chhutsì íchêng bô kap i tângpâng. Eⁿ'á chhutsì, Ioksek chiū kā I hō miâ kiòchò Iâso͘. |