《巴克禮普世版聖經(試讀本)》

| | | 轉寄

巴克禮普世版 漢羅+Ruby(修訂1)

馬 太(Máthài)福 音(hokim) ()()(chiuⁿ)
1 (tng)希律(hilu̍t)做 王(chòông)ê()耶穌(iâso͘)猶 太 (iûthài)(séng)ê伯 利 恆 (peklīhêng)(siâⁿ)出 世(chhutsì)(ū)kúinā ê星 象 家(sengsiōngka)tùi東 方(tanghng)(lâi)(kàu)耶路 撒 冷(iâlō͘satléng),2(kóng)出 世(chhutsì)boeh(chò)猶 太 (iûthài)(lâng)ê(ông)ê紅嬰(ângeⁿ)á tī tó(ūi)因為(inūi)(goán)東 方(tanghng)(ū)(khoàⁿ)tio̍h(I)ê(chheⁿ)出 現(chhuthiān)所以(só͘í)(goán)boeh(lâi)(pài)(I)。3 Hilu̍t(ông)(thiaⁿ)tio̍h(chiū)心 神(simsîn)(putan)(choân)Iâlō͘satléng()()ánne。4(chiū)聚 集(chūchi̍p)所有(só͘ū)ê祭 司 頭(chèsithâu),kap民 間(bînkan)ê經 學(kengha̍k)教 師(kàusu)(mn̄g)in基督(kitok)應 該(engkai)甚 麼(símmi̍h)所 在(só͘chāi)出 世(chhutsì)。5 In(kóng),Tī猶 太(iûthài)ê Peklīhêng(siâⁿ)因為(inūi)先 知(sianti) ê(chheh)(ū)ánne記 載(kìchài),6 Iûthài()ê Peklīhêng(siâⁿ)ah,Tī Iûthài chiahê領袖(léngsiù)(tiong)()()siōng()ê;因為(inūi)(ū)一個(chi̍tê)人 君(jînkun)boehtùi(tùi)()hia出 來(chhutlâi)(I)boeh牧 養(bo̍kióng)(goá)ê子 民(chúbîn)以色 列(íseklia̍t)。7 Hilu̍t(chiū)偷 偷(thauthau)á(tiàu)hit(kúi)(ê)星 象 家(sengsiōngka)(lâi)詳 細(siôngsè)(mn̄g)in hit(lia̍p)(chheⁿ)甚 麼(símmi̍h)()出 現(chhuthiān)。8就差(chiū chhe)in(khì)Peklīhêng(siâⁿ)(kóng),lín(khì)詳 細(siôngsè)探 聽(thàmthiaⁿ)hitê(eⁿ)á ê();chhōe tio̍h(chiū)(lâi)(goá)(kóng),hō͘(goá)()thang(khì)(pài)(I)。9 In(thiaⁿ)(ông)ê()(chiū)(khì)忽 然(hutjiân)東 方(tanghng)(só͘)(khoàⁿ)tio̍h ê (chheⁿ)(chò)(thâu)chhōa in,(lâi)(kàu)(eⁿ)á ê所 在(só͘chāi)(chiū)(the5ng)tī hit頂 面(téngbīn)。10 In(khoàⁿ)tio̍h hit(lia̍p)(chheⁿ)非 常(huisiông)歡 喜(hoaⁿhí)。11 In入去(ji̍pkhì)厝 內(chhùlāi)(khoàⁿ)tio̍h(eⁿ)á kap(I)ê老 母(lāubú)馬利亞(málīa)(chiū)(kūi)落 去(lo̍hkhì)(pài)(eⁿ)á;(khui)in ê寶盒(póa̍p) (chiong)黃 金(n̂gkim)乳香(júhiuⁿ)沒 藥(bu̍tio̍h)(chò)禮物(lébu̍t)(hiàn)hō͘(I)。12上 主(siōngchú)koh tī in ê眠 夢 中(bînbāngtiong)指示(chísī)in m̄ thang()tńg(khì)Hilu̍t hia,(chiū)tùi(pa̍t)(tiâu)(lō͘)tńg(khì)in本 國(púnkok)。13 In tńg(khì)了 後(liáuāu)(chú)ê天 使(thiⁿsài)(lâi)約 瑟(ioksek)ê眠夢中(bînbāngtiong)(kóng)起 來(khílâi),chhōa(eⁿ)á kap(I)ê老 母(lāubú)逃 走(tôcháu)去 埃及(khì aiki̍p),tòa hia(kàu)(goá)koh kā()通 知(thongti)因為(inūi)Hilu̍t boeh chhōe(eⁿ)á(lâi)(i)thâi()。14約 瑟(ioksek)(chiū)起 來(khílâi)透 暝(thàumê)chhōa(eⁿ)á kap(I)ê老 母(lāubú)(khì aiki̍p)Aiki̍p。;tī hia tòa(kàu)Hilu̍t()(khì);15(che)()boeh應 驗(ènggiām)(chú)交代(kautài)先知(sianti)(só͘)(kóng)ê()(kóng)(goá)(ū)(tiàu)(goá)ê kiáⁿ(chhut)Aiki̍p。16 Hilu̍t一 下(chi̍tē)知 影(chaiiáⁿ)hō͘星 象 家(sengsiōngka)(phiàn)(khì)(chiū)(toā)受 氣(siūkhì)下 令(hālēng) (chiong)Peklīhêng(siâⁿ)kap(chiuûi)所有(só͘ū)ê chapo͘ gín'á,(chiàu)(i)tùi星 象 家(sengsiōngka)詳 細(siôngsè)查 問(chhâmn̄g)ê()(sǹg)(khí)二 歲(nn̄ghoè)以下(íhā)ê lóng thâi()。17(che)就 是(chiūsī)上主(siōngchú)早 前(cháchêng)交代(kautài)先知(sianti)耶利米(iâlībí)(só͘)(kóng)ê(),18 Tī La̍hmá(thiaⁿ)tio̍h(siaⁿ)啼 哭(thîkhàu)koh(toā)悲 傷(pisiong),La̍hkiat(ūi)(i)ê kiáⁿ()teh(khàu);m̄(khéng)(siū)安慰(anùi)因為(inūi)in lóng()(khì)à。19 Hilu̍t()了 後(liáuāu)(chú)ê天 使(thiⁿsài)tī Aiki̍p,tī Ioksek ê眠夢中(bînbāng)(tiong)出現(chhuthiān)(kóng),20起 來(khílâi),chhōa(eⁿ)á kap(I)ê老 母(lāubú)(khì)Íseklia̍t()因為(inūi)hiahê boeh殺 害(sathāi)(eⁿ)á ê(lâng)已 經(íkeng)()à。21(i)(chiū)起 來(khílâi),chhōa(eⁿ)á kap(I)ê老 母(lāubú)tńg(khì)Íseklia̍t()。22 Ioksek一 下(chi̍tē)(thiaⁿ)Hilu̍t tio̍h Akiló續 接(soàchiap)(i)ê老 父(lāupē)Hilu̍t tī Iûthài做 王(chòông)(chiū)(káⁿ)tńg(khì)hia;(i)koh tī眠 夢 中(bînbāngtiong)(tit)tio̍h指示(chísī)(chiū)閃 避(siámpī)(khì)(kàu)加利利 省(kalīlīséng)ê境 內(kénglāi)。23(khì)(kàu)一個(chi̍tê)叫 做(kiòchò)拿 撒 勒(násatle̍k)ê(siâⁿ),tiàm hia khiā(khí)()boeh應 驗(ènggiām)早 前(cháchêng)上主(siōngchú)交代(kautài)chiahê先 知(sianti)(só͘)(kóng)ê()(I)boeh叫 做(kiòchò)Násatle̍k(lâng)