《押韻啟應詩篇》 |
![]() ![]() ![]() |
41 Tāipi̍t ê si, kau hō͘ Ga̍kkoaⁿ.
1a Koànkò͘ sònghiong lângê , ū hokkhì;
眷 顧 貧 窮 人 的,有 福 氣;
1b Tng hoānlān ê ji̍t , Iâhôhoa beh kiù i .
當 患 難 的 日,耶 和 華 要 救 他。
2a Iâhôhoa beh póchoân i , hō͘ i oa̍hlo̍hkhì,
耶 和 華 要 保 全 他,使 他 活 下 去,
2b I beh tī tōechiūⁿ hióngsiū hokkhì.
他 要 在 地 上 享 受 福 氣。
2c Kiû Lí m̄ thang chiong i kau hō͘ tùite̍k,
求 你 不 通 將 他 交 給 對 敵,
2d Lâi chiàu in só͘ ài lâi khùnpek.
來 照 伊 所 愛 來 困 迫。
3a I tó tī chhn̂g, Iâhôhoa beh hûchhî;
他 倒 在 床 , 耶 和 華 要 扶 持;
3b I phòapīⁿ ê sî , Lí beh liāulí i ê phē pho͘ lâi i tī .
他 破 病 的 時,你 要 料 理 他的 被 舖 來 醫治。
4a Góa bat kóng, Iâhôhoa ah, kiû Lí lînbín góa;
我 曾 講: 耶 和 華 啊,求 你 憐 憫 我;
4b I hó góa ê simsîn, inūi góa ū tekchōe Lí ê chōekòa.
醫好 我 的 心 神,因 為 我 有 得 罪 你 的 罪 過。
5a Góa ê tùite̍k gīlūn góa, kóng ōe bô hó,
我 的 對 敵 議 論 我, 講 話 無 好,
5b I tī sî ōe sí , i ê miâ tī sî ōe siaubô ?
他底 時 會 死,他 的 名 底 時 會 消 無?
6a I nā lâi khòaⁿ góa, chiū kóng bô iáⁿ ōe;
他 若 來 看 我, 就 講 無 影 話;
6b I ê sim chekchū kanok ê chōe.
他的 心 積 聚 奸 惡 的 罪。
7a It chhè oànhūn góa ê lâng chibú chīchū gīlūn góa;
一 切 怨 恨 我 的 人 吱 武 舐 咀 議 論 我;
7b In siat kèbô͘ beh hāi góa.
伊 設 計 謀 要 害 我。
8a In kóng, Ū koàipiⁿ tiâu tī i ê sengkhu;
伊 講: 有 怪 病 稠 在 他 的 身 軀;
8b I í keng tóchhn̂g, éng bōe koh khílâi, oa̍h bô kú .
他已 經 倒 床 , 永 不 再 起 來,活 無 久。
9a Liân góa tikí ê pêngiú , góa só͘ óakhò, chia̍h góa ê piáⁿê ,
連 我 知己 的 朋 友,我 所 倚 靠, 食 我 的 餅 的,
9b Kia̍hkhí khaāutiⁿ that góa ê hia̍pē .
舉 起 腳 後 跟 踢 我 的 脅 下。
10a Iâhôhoa ah, kiû Lí lînbín góa,
耶 和 華 啊,求 你 憐 憫 我,
10b Hō͘ góa khílâi thang pòèng in beh hāi góa.
讓 我 起 來 通 報 應 伊 要 害 我。
11a In ūi góa ê tùite̍k, bōe tit tio̍h tùi góa khoakháu lâi sènglī ,
因 為 我 的 對 敵,未 得 著 對 我 誇 口 來 勝 利,
11b Góa tùi ánni chiū chai Lí hoaⁿhí góa pi bî .
我 從 按 呢 就 知 你 歡 喜 我 卑 微。
12a Lūnkàu góa, Lí inūi góa ê sûnchoân chiū hûchhî góa,
論 到 我, 你 因 為 我 的 純 全 就 扶 持 我,
12b Hō͘ góa éngoán khiā tī Lí ê bīnchêng siū koankhòaⁿ.
使 我 永 遠 站 在 你 的 面 前 受 觀 看。
13a Tio̍h o ló Iâhôhoa Í seklia̍t ê Siōngtè ,
當 讚 美 耶 和 華 以 色 列 的 上 帝,
13b Tùi éngoán kàu éngoán bôthè, Abēng, koh Abēng.
從 永 遠 到 永 遠 無 替, 阿 們, 又 阿 們。