《押韻啟應詩篇》

| | | 轉寄

台語押韻啟應詩篇 64

64  Tāipi̍t ê si, kau hō͘ Ga̍kkoaⁿ.

1a Siōngtè ah , góa aisiong ê sî , kiû Lí thiaⁿ góa ê siaⁿ;
  上 帝 啊, 我 哀 傷 的 時,求 你 聽 我 的 聲;

1b   Kiû Lí póhō͘ góa ê oa̍hmiā,
    求 你 保 護 我 的 活 命,
    tùite̍k nā lâi, hō͘ góa bián kiaⁿ.
    對 敵 若 來,使 我 免 驚。

2a Kiû Lí chiong góa khǹgba̍t chiàukò͘,
  求 你 將 我 放 密 照 顧,

2b   Hō͘ góa thoatlī chòepháiⁿ ê lâng àmchīⁿ ê kèbô͘,
    使 我 脫 離 做 歹 的 人 暗 靜 的 計 謀,
    kap kiâⁿ putgī ê lâng ê jiáuloān beh hāi bûko͘ .
    與 行 不 義 的 人 的 擾 亂 欲 害 無 辜。

3a In bôa in ê chi̍h chhinchhiūⁿ to hiah lāi,
  伊 磨 伊 的 舌 親 像 刀 許 利,

3b   In píchún in ê chìⁿ, chiūsī okto̍k ê ōe iā hiah lāi,   
  伊 比 準 伊 的 箭, 就 是 惡 毒 的 話 也 許 利,

4a Beh tī àmchīⁿ ê só͘chāi siā bûko͘ ê lâng;
  欲 在 暗 靜 的 所 在 射 無 辜 的 人;

4b   In hutjiân siā tio̍h i , ia̍h m̄ kiaⁿ siáⁿlâng.
    伊 忽 然 射 著 他,亦 不 驚 甚 人。

5a In saⁿ biánlē siat pháiⁿ kèbô͘ beh hāilâng,
  伊 相 勉 勵 設 歹 計 謀 欲 害 人,

5b   In chhamsiông àmchīⁿ tiuⁿ lôbāng;
    伊 參 詳 暗 靜 張 羅 網;
    Kóng, chīchūi ōe khòaⁿkìⁿ in ê hāmkhang.
    講, 是 誰 會 看 見 伊 的 陷 坑 。

6a In ūi pháiⁿtāi tô͘ bô͘,
  伊 為 歹 事 圖 謀,

6b   Kóng, goán chīnla̍t tô͘ bô͘,
    講, 阮 盡 力 圖 謀,

6c Í keng ū túhó ê kèbô͘ ;
  已 經 有 抵 好 的 計 謀;

6d   In ta̍klâng ê liāmthâu kap simsu khùnlân po̍klō͘ .
    伊 逐 人 的 念 頭 及 心 思 困 難 暴 露。

7a Chóngsī Siōngtè beh ēng chìⁿ siā in ;
  總 是 上 帝 要 用 箭 射 伊;

7b   In hutjiân tio̍hsiong bia̍t sin.
    伊 忽 然 著 傷 滅 身。

8a In beh tio̍htak khutkē ,
  伊 必 著 觸 屈 低,

8b   In ê chi̍h ōe hāi in púnsin;
    伊 的 舌 會 害 伊 本 身;

8c Hoānnā khòaⁿkìⁿ inê ,
   凡 若 看 見 伊 的,

8d   Lóng beh iôthâu siámsin.
    攏 必 搖 頭 閃 身。

9a Chènglâng lóng beh kiaⁿhiâⁿ,
  眾 人 攏 必 驚 惶,
  beh pòiông Siōngtè só͘ chòe ta̍kkiāⁿ.
  必 報 揚 上 帝 所 做 逐 件。

9b   Koh siôngsè siūⁿ I ê só͘kiâⁿ.
    復 詳 細 想 祂 的 所 行。

10a Gīlâng beh inūi Iâhôhoa lâi hoaⁿhí , ia̍h beh óakhò I ;
   義 人 必 因 為 耶 和 華 來 歡 喜,亦 必 倚 靠 祂;

10b   Hoānnā sim chèngti̍t ê lâng, lóng beh khoakháu tek ì .
     凡 若 心 正 直 的 人, 攏 必 誇 口 得 意。