《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Tē it hó ê sū"

listen


Káu ge̍h jīit (Káu ge̍h jīcha̍pit ji̍t)

"Góa chinchiàⁿ khòaⁿ bān sū chòe súnhāi, inūi góa lia̍h bat góa ê Chú Kitok Iâso͘ chòe tē it hó." (Huili̍ppí 3:8)

Hiānchāi chìnji̍p chhiuthiⁿ, chhânhn̂g ê tiū'á íkeng se̍k, sī siukoah ê chehkî, iā sī siukoah ngó͘kok ê lâng hoaⁿhí chhiùⁿkoa, kap tiū'á ji̍p chhngkhò͘ ê sî. Só͘í lán lâi thiaⁿ sèngkeng tiong ê chit ê "iágōa póhùn." Sìnsit sī ánni: "Ài tit tio̍h oa̍h chiū ài seng ū sí. Bô ūi kakī ê sengoa̍h hókè kap hēnghok iulū. Tio̍h tèngsí tī si̍pjīkè ê, m̄ nā sī lí ê pháiⁿ hêngûi kap si̍pkoàn, iā tio̍h tèngsí chi̍t kóa hiah ê khòaⁿkhílâi sī bô hāi koh chèngtong ê mi̍hkiāⁿ. Siūⁿ beh kiù lâng, ài seng hiseng kakī. Ài kiat chin chōe kéchí, tāiseng chiong kakī khǹg tī o͘àm kap ko͘to̍k ê tiongkan.”

Thiaⁿ tio̍h chiah ê kàsī, góa ê sim lóng léng khì. Tānsī chai chiah ê ōe sī chhut tī Iâso͘ ê chhùi, góa chiū thêchhíⁿ kakī, "lâi tn̂gtn̂g tiàmtī I, ... íki̍p ū hūn I ê siūkhó͘," (Huili̍ppí 3:10) sī góa ke̍ktōa ê te̍kkoân kap êngkng. Itseng ū I chòe phōaⁿ sī súi bô pí. Góa iā thêchhíⁿ kakī góa ê siūkhó͘, sī beh chòe I ū lō͘ēng ê khìkhū. Góa iā chai I ê Kokkokthaⁿ íkeng khuihoe kiatkó, chin hongsēng, góa iā ǹgbāng góa ê Kokkokthaⁿ ōe chhinchhiūⁿ ánni ū kiatkó.

Seng ū thòngkhó͘ chiah tit hongsēng, seng ū sí chiah tit tio̍h oa̍h, che sī thiankok ê kuilē! tùi "be̍ksióng"

Tng hoem̂ khui chhut hoe ê sî, lán sīm̄ sī kóng hoem̂ sí khì ah?

Chhē I, tè I, kiû I, khò I,
I ōe sù hok bōe?
Thiⁿsài, sèngjîn, sìntô͘, sianti,
Ìn kóng, "Ōe".

Ē bīn sī chit siú si ê koaphó͘ (chhiâ ê sò͘jī sī kē im; kàng E tiāu)

3 3 3 2 | 3 5 5 3, | 3 3 2 1 | 2 |

5 67 1 7 | 1 23 4 3, | 2 2 | 1 |


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com