《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Siōngtè hō͘ i tōachâng"

listen

Saⁿ ge̍h jīkáu (Saⁿ ge̍h jīcha̍pkáu ji̍t)

"Chhìsiūⁿ soaⁿni̍h ê pekha̍phoe, cháiⁿiūⁿ tōa châng." (Máthài 6:28)

"Chinkú íchêng, ū chi̍t ê siutōsū suiàu kaⁿnáiû, i chèng chi̍tchâng kaⁿná chai. Chèng liáuāu, i kîtó kóng, "Chú ah, góa ê chhiū suiàu hō͘, hō͘ i ê kun ū chúi khipsiu, thang tōachâng, chhiáⁿ lo̍h chi̍tchūn bô chin tōa ê hō͘." Kójiân Chú ū hō͘ i lo̍hhō͘ bô tōa iā bô sòe, tútú hóhó ê hō͘. Liáuāu, siutōsū koh kîtó kóng, "Chú ah, góa ê chhiū suiàu ji̍tkng." Kójiân koh ū unloán ê ji̍tkng lâi chiò. "Chú ah, hiānchāi suiàu kàng sng, hō͘ i ōe kiatsi̍t ióngkiāⁿ." Kójiân koh ū sng, lóng chiàu I só͘ kiû ê. Chóngsī chit châng kaⁿná chhiū bô kú chiū síkhì.

Siutōsū tī i ê siutōsek kā lēnggōa chi̍t ê siutōsū kóngkhí chit ê kîkoài ê kenggiām. I thiaⁿliáu chiū kóng, " Góa mā chèng chi̍tchâng sòesòe ê chhiū, lí khòaⁿ, i hiānchāi tōa kah chiahnih hósè! Góa sī chiong chhiū oânchoân kauthok hō͘ Siōngtè. Chhiū sī I chhòngchō ê, chhiū suiàu símmi̍h, I pí góa khah chhengchhó. Góa bô hō͘ Siōngtè jīmhô ê hānchè á sī tiâukiāⁿ, kannā kîtó kóng, "Chú ah, kiû Lí kàng i só͘ suiàu ê, putkoán sī po̍khong, á sī ji̍tkng, hong, hō͘, á sī sngtàng. I sī Lí chhòngchō, Lí siōng chhengchhó i ê suiàu."

Sī, pàng hō͘ I chhúlí, koh khinsang,
Pekha̍phoe lóng sī ánni tōachâng.
In kèsio̍k tōachâng,
Tī lo̍hhō͘ tiong tōachâng,
Tī ū lō͘chúi iā saⁿtâng,
Tī àmmî o͘àm tiong tōachâng,
Tī kngbêng ji̍tchiò ē, mā saⁿtâng,
In itti̍t teh tōachâng.

Sī, pàng hō͘ I chòe,
Lí sī I ê pópòe,
Lí ōe chai, bián káisoeh,
Iâⁿkè pekha̍phoe,
Á sī sehni̍h ê símmi̍h khoán hoe,
Só͘ suiàu ê, kîtó I chaipôe,
Hòngsim hō͘ I khì chiphòe,
I tekkhak chiàukò͘ bōe sîthòe,
Lí, lí chai, "I ōe.”


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com