《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Éngoa̍h ê Siōngtè"

listen



Chiaⁿ ge̍h cha̍pchhit (It ge̍h cha̍pchhit ji̍t)

"Éngoa̍h Siōngtè ê lô͘po̍k, Tānílí ah, lí ê Siōngtè, lí só͘ siôngsiông ho̍ksāiê, ōe kiù lí thoatlī hiah ê sai mah?" (Tānílí 6:20)

Sèngkeng tiong kóng “Éngoa̍h ê Siōngtè” chin chōe pái, tānsī lán siôngsiông soah hutlio̍k khì chit ê sū. Lán chaiiáⁿ siá “Éngoa̍h ê Siōngtè”, chóngsī ji̍tsiông sengoa̍h ê sî, soah bô siūⁿ Siōngtè sī “éngoa̍h”, sī “oa̍hoa̍h”, bōekìtit saⁿ, sì chheng nî chêng ê Siōngtè, tī kin'áji̍t I iáu ū siāngkhoán ê koânpèng, siāngkhoán tùi thiàⁿ I, ho̍ksāi I ê lâng si unhūi. Kúi chheng nî chêng I só͘ chòe ê sū, kimji̍t I iā ōe chòe tī lán ê sinchiūⁿ, inūi I sī éngoa̍h bô káipiàn ê. Tī lán jînseng o͘àm ê sî, lán tio̍h khaksìn chit ê sūsi̍t, I tī hiānkim, tī chionglâi, éngoán sī “éngoa̍h ê Siōngtè.”

Lí kap I tâng kiâⁿ, gióngbōng I, ǹgbāng I ê pangchān, I lóng bōe hō͘ lí sitbāng. Ū chi̍t ê sìn Chú chhiaukè sìcha̍p nî ê lāu sìntô͘, tùi goán ánni kanchèng kóng, “Siōngtè m̄ bat chi̍t pái hō͘ góa sitbōng. Tī góa ke̍k khùnlân, chhìliān siōng chhim, siōng khùnkhó͘, siōng suiàu lâng pangbâng ê sî, I m̄ bat bô chhap góa. Inūi góa khò I ê unhūi sìnkhò I, I éngoán sī góa ê pangchān. Góa lia̍h chhengsiōng I ê miâ chòe khoàilo̍k.” George Mueller

Lō͘tek Máteng (Martin Luther) tī i sìⁿmiā ke̍k gûihiám ê sî, chhiatchhiat ài lia̍h tio̍h hit ê khòaⁿbōe tio̍h ê tāilêng, ū lâng khòaⁿ i ēng chéngthâu'á tī tohténg siá “I oa̍hteh! I oa̍hteh!” Che sī lán ê ǹgbāng, iā sī tùi Chinlí, choân jînlūi engkai ū ê ǹgbāng. Lâng siⁿ, lâng sí, enghiông jînbu̍t, kàusu, tiatha̍kka, kóng chi̍t tōatui, chûnchāi chi̍tsî kú, liáuāu chiū bôkhì, tānsī Siōngtè sī éngoa̍h ê, in síkhì, Siōngtè iáu tn̂gtn̂g oa̍h teh. In ê kng chiò chi̍tchūn, ōe siaubia̍t. In pún sī tùi Siōngtè ê chinkng tit tio̍h kng, Siōngtè ê kng éngoán teh chiò. Alenxander Maclaren

Bíkok chokka Chhoánbū(Charles Galludet Trumbull) ánni siá: “Góa tú tio̍h Atong phoksū (Dr. John Douglas Adam), tùi i o̍h tio̍h, i úitāi sio̍klêng ê le̍kliōng, sī tùi i bêngpe̍k, Iâso͘ púnsin khakkhak si̍tsi̍t, si̍tsi̍t chāichāi kap i tôngchāi. I kóng, chaiiáⁿ Iâso͘ chinchin si̍tsi̍t kengsiông kap i tôngchāi, sī i ê le̍kliōng ê chòetōa lâigoân. Chit chióng ê thégiām, m̄ sī ēng kámkak, i ê kèta̍t, tē ūi, koanliām, á sī i ê thuilí lâi chai ‘Iâso͘ ánchóaⁿ kap lâng tôngchāi’ só͘ ē thang bêngpe̍k.”

Koh kóng, “Kitok sī i susióng ê tiongsim, putkoánsî i chiūsī siūⁿ tio̍h Kitok púnsin. Putkoánsî, i tanto̍k ê sî, bôlūn tī tóūi, i tōasiaⁿ ǹg Kitok kóngōe, chhinchhiūⁿ kap pêngiú kóngōe chi̍tiūⁿ, chin khinsang, chūjiân. Che chiūsī i só͘ kóng Iâso͘ chinchiàⁿ kengsiông kap i tôngchāi ê thégiām.”


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com