《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Gióngbōng Siōngtè"

listen

Jī ge̍h chhoechhit (Jī ge̍h chhit ji̍t)

"Góa ê sim ah, lí siáⁿsū utchut?" (Siphian 43:5)

Lâng ūihô utchut, iubūn? Khólêng ū nn̄g chióng goânin. Lâng iáu bōe sìn Siōngtè, lâng ōe iubūn. Tē jī chióng sī lâng íkeng sìn Iâso͘, chóngsī iáu oa̍h tī chōeok tiong, i iā ōe iubūn.

Tûliáu ísiōng ê nn̄g chióng chênghêng, lâng bô utchut ê líiû. Jīmhô sū lán thang (tùi Siōngtè) "bān sū tio̍h ēng kîtó khúnkiû kap kámsiā, chiong lín só͘ kiû ê pâilia̍t tī Siōngtè;" (Huili̍ppí 4:6). Tī khùnlân, khoathoa̍t, chhìliān ê sî, lán khò Siōngtè ê tāilêng, thiàⁿthàng ê sìnsim, thang múichhù pêngan kengkè.

"Lí tio̍h ǹgbāng Siōngtè;" (Siphian 43:5) Ōekìtit, bôlūn lán ê suiàu, khùnlân jōatōa, putsî lóng thang gióngbōng Siōngtè. Sīmchì tī chhaputto choa̍tbāng ê tē pō͘, lán iáu sī gióngbōng Siōngtè. Lán ê ǹgbāng bōe lo̍kkhong, kàu sî Siōngtè ê pangchān ōe lâi.

Tī kèkhì ê chhitcha̍p nî koh sì kòge̍h, góa ū kengle̍k kè chiūⁿ pah, chiūⁿ chheng pái, lâi chèngbêng chi̍t ê sūsi̍t. Khòaⁿ sī bô khólêng ê, Chú ê pangchān khiok chúnsî lâi lah. I ê pangchān sī ū kúi bān chióng ê honghoat, kúi bān khoán ê sîchūn lîmkàu lán.

Lán só͘ ài chòe ê sī ǹg Chú kiû, ēng gínná siōng tansûn ê simkéng ǹg I pâilia̍t: Góa ê kîkiû bô ta̍t tio̍h Lí lâi thiaⁿ, iā bô ta̍t tio̍h Lí tapèng. Tānsī, inūi Chú Iâso͘ Kitok ê iânkò͘, lâi hôetap góa ê kîtó, si un hō͘ góa, anchēng thènghāu, ti̍t kàu Lí ê chiapla̍p góa ê chhéngkiû. Góa siongsìn chiàu Lí ê sî, Lí ê honghoat beh oânsêng che sū.

"Góa iáukú beh oló I;" (Siphian 43:5) Puttoān ê kîtó, puttoān ê sìnsim chhauliān, puttoān ê jímnāi thènghāu, ōe tòa lâi Thiⁿpē ê sùhok, honghong hùhù ê hokkhì. Góa ū chhengchheng pahpah pái ê kengle̍k, góa iáu beh tùi kakī kóng, "Tio̍h gióngbōng Siōngtè". George Mueller

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com