《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Tìhūi bûhoat khósi"

listen


Gō͘ ge̍h jīsaⁿ (Gō͘ ge̍h jīcha̍psaⁿ ji̍t)

"In ê tìhūi bûhoat khósi. In chiū tī khó͘lāntiong aikiû Iâhôhoa, I tùi in ê hoānlāntiong chhōa in chhutlâi." (Siphian 107:2728)

Lí sīm̄ sī “tìhūi bûhoat khósi”?
Kitoktô͘, Mâhoân bô hoattō͘ tûkhì?
Kiám ū siūⁿ hiānchāi ê chêngsè,
Kap lí só͘ jímsiū ê itchhè?
Sīm̄ sī choânsèkài kap lí choktùi,
Tanto̍k teh khó͘chiàn, siū pauûi?
Ōekìtit, “tìhūi bûhoat khósi”
Chiūsī Siōngtè le̍kliōng ê khaisí.

Lí sīm̄ sī “tìhūi bûhoat khósi”?
Thàngthiàⁿ kàu bô khòaⁿkìⁿ,
Jímsiū bōe lo̍hkhì,
Putkhó khòngle̍k, tngbōekhí,
Puttoān siūkhó͘ siongpi,
O͘àmhîn, khachhiú bâpì?
Ōekìtit, “tìhūi bûhoat khósi,”
Chiàⁿsī Iâso͘ beh lâi ê sî.

Lí sīm̄ sī “tìhūi bûhoat thangēng”?
Kangchok tī gánchêng,
Ū khaisí, khiok bô oânsêng.
Sūsū teh tī simheng,
Chhunchhut phīphīchhoah ê chhiú,
Khakbō͘ ū lêngle̍k lâi kiù?
Ài kìtit, “tìhūi bûhoat khósi”,
Tamtng tāngtàⁿ ê Chú tī sinpiⁿ

Lí sīm̄ sī “tìhūi bûhoat khósi”?
Tútú tī chitsî,
Théhōe I kîbiāu lêngle̍k lâigoân.
I bōe hō͘ lí sit simgoān.
Khapō͘ khaisí ta̍h chhut khiāchāi,
Kiâⁿ tī kngbêng chionglâi,
Chíū tī “tìhūi bûhoat khósi” ê oatkak,
Chèngbêng Siōngtè choânlêng páak.

Bo̍htit hoesim Chin khólêng sī chòeāu chi̍t ki ê sósî chiah ōe chiong mn̂g phahkhui. Stansifer

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com