《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Siōngtè ê iânchhiân"

listen


Chhit ge̍h chhoesì (Chhit ge̍h sì ji̍t)

"Inūi chit ê be̍ksī iáuū tiāⁿ tio̍h ê kî, suijiân iânchhiân, iáukú tio̍h thènghāu, inūi tekkhak ōe kàu bô koh iânchhiân." (Happakok 2:3)

Ū chi̍t pún sióchheh, kiò chòe “Kîthāipâng” (Expectation Corner), lāibīn biôsiá chi̍t ê jînbu̍t Sulō͘bān Atong, (Adam Slowman) siū chhōa khì khòaⁿ Siōngtè ê pókhò͘. Tī hit lāité ū chinchōe kîbiāu ê sūbu̍t, koh ū chi̍t ê só͘chāi sī “Iânchhiân sùhok chhù”. Tī hia Siōngtè chûn chin chōe kîtó ê taphok, thènghāu sektòng ê sî chiah ōe hoat chhut.

Tùi hiah ê kîtó chiū ǹgbāng ū taphok ê lâng lâi kóng, ài kengkè chin kú ê sîkan chiah ōe liáukái tio̍h, “Iânchhiân hôehok pēng m̄ sī kūchoa̍t.” Sūsi̍tsiōng, tī chit ê “Iânchhiân sùhok chhù” khǹg chin chōe lán só͘ siūⁿbōe tio̍h iúkoan thiàⁿ kap tìhūi ê òpì! Lâng só͘ hoaⁿhí ê sùhok chhinchhiūⁿ tùi chhiūténg bán chúikó, kéchí iáu chhiⁿchhiⁿ chiū siūⁿ beh bán, chóngsī Siōngtè ài lán tán kàu kéchí sêngsio̍k chiah lâi bán.

“Iâhôhoa inūi ánni beh thènghāu lâi si unhūi hō͘ lín; … hoānnā thènghāu I ê, lóng ū hokkhì.” (Ísàia 30:18) Chú tī lán itchhè khùnlân tiong khòaⁿkò͘ lán, bô hō͘ lán tú tio̍h chhiaukè lán só͘ ōe tamtng ê. I ēng lia̍thé sio khì lán lāibīn putsûn ê cha̍pchit, jiânāu hoaⁿhoaⁿ híhí chínkiù lán.

Bo̍htit hoâigî I ê thiàⁿ, hō͘ I siongsim. Hoántńg chiong ba̍kchiu giâ koâiⁿ khòaⁿ chhengchhó͘, oló I ê chínkiù. Siōngtè ê iânchhiân íkeng khógiām lí ê sìnsim, I ê pòsiúⁿ sī honghù bôpí.

Sió sìn ê lâng,
Siōngtè bōe bat hō͘ lí sitbāng!
Tng itchhè khòaⁿ sī àm, tîmtāng,
Chinkín lí beh bōekìtit múichi̍t hāng,

Bōekìtit I chhōa lí,
Bōekìtit I chiong lō͘ sàu chhengkhì,
Tī hûn tiong chhut thàiiông,
Hō͘ àmmî piàn ji̍tsî.

I chhōa lí kàu che tē pō͘,
I bōe pàng lí bô kò͘,
Khòaⁿ lí iuthâu katbīn hiah chhim,
Ōe siong tio̍h I thiàⁿthàng ê sim.

Ah! Bô koh giâugî,
Chiong púnsin kauthok I,
Sìnkhò I tī kèkhì,
Kimji̍t iā tio̍h ánni.



附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com