《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Chú tùi lí ê kèōe"

listen

Chhit ge̍h jīgō͘ (Chhit ge̍h jīcha̍pgō͘ ji̍t)


"Góa só͘ chòe ê, lí hiānkim m̄ chai, āulâi chiū ōe hiáutit." (Iokhān 13:7)

Tī hiānsè, lán khòaⁿ Siōngtè ê chokûi, chíū phiànbīn, bô oânchoân, só͘ kìⁿ tio̍h ê chí sī chi̍t pō͘hūn, á sī iáu bô choânjiân tiánchhut ê hiānsiōng. Chóngsī tng lán khiā tī ênghôa éngoán ê sèngtiān chêng, lán chiū ōe khòaⁿ tio̍h choânkéng, khòaⁿ tio̍h múi chi̍t hāng sū ánchóaⁿ kîbiāu kiatha̍p chòe chi̍tthé.

Lán thang sióngsiōng tī Íseklia̍t ông Só͘lôbûn ê sî, Lîpalùn ê chèng soaⁿ, lí thang khòaⁿ tio̍h chi̍tphìⁿ tōachâng koâiⁿkoâiⁿ ê hiongpekchhiū (pekhiuⁿchhiū). In thang chin kiaungō͘, inūi bat kengle̍k kè chin chōe pái hânléng pakhong ê sàu, joa̍hthiⁿ thàiiông ê pha̍k, àmmî lō͘chúi ê sip. Ū chiáu'á chō siū tī in ê kioe, ū iàsiān ê lúkheh kap chhiansóa ê kò͘iûⁿ lâng hioh tī in ê ìmiáⁿ ē, lâi siámbih iāmjia̍t ê ji̍tthâu, kiônglia̍t ê po̍khongú. Siáng chai, hutjiânkan chiah ê tōachâng ê pekhiuⁿchhiū tī chhòchhâ lâng ê pó͘thâu ē, lóng tó lo̍h khì!

Lán khòaⁿ pó͘thâu tùi pekhiuⁿchhiū phut thâu ē só͘ sánseng ê sionghûn, koh chiong só͘ ū kioe lóngchóng siah khì, kàu kui châng chhiū tōa siaⁿ ai chi̍t ē tó lo̍h khì tī thô͘kha. Lán beh khònggī chiah ê chhiū siū chhò, siū châubia̍t, tōa chūjiân siū phòahoāi piáusī hùnkhài. Lán beh chhinchhiūⁿ sianti Satkalīa ánni kóng, "Siôngchhiū ah, lín tio̍h háu, inūi pekhiuⁿchhiū íkeng tó...!" (Satkalīa 11:2) Lán ná chhinchhiūⁿ ài chhiáⁿ khah sòechâng ê chhiū piáusī tôngchêng, chhiáⁿ bô oa̍hmiā ê mi̍h iā piáusī oànhūn chit chióng hêngûi.

Lán bô engkai chiah kín chiū chhut oàngiân, sī engkai tī "Chhuilô óng Hō͘lân" ê kanglâng chiong chhiū ūn lo̍h soaⁿ, kap chiah ê chhiū khì khòaⁿmāi. Kengkè Tē tionghái chûn ê ūnsàng, chòeāu tī Siōngtè ê sèngtiān tiong chiâⁿchòe kngkng ku̍tku̍t konghui ê tōaniû. Tng lí siūⁿ tio̍h chit châng chhiū ê chòeāu ê khìchhù, khòaⁿ tio̍h i chiâⁿchòe chìsèngsó͘ choânlêng kunông ôngbō ê chi̍tlia̍p póchio̍h, lí iáu ōe tùi simtiong kóng chit ê "Lîpalùn ôngbō ê póchio̍h" chhiū hông chhò lo̍hlâi, ūnpoaⁿ, khǹg tī chunkùi ê só͘chāi lâi chhut oàngiân mah? Chit ê pekhiuⁿchhiū bat chonggiâm khiā tī tōa chūjiân ê tiāntn̂g ni̍h, chóngsī "Chit keng tiān āulâi ê êngkng, beh iâⁿkè chêng ê êngkng." (Hapkai 2:9)

Ū chin chōe lâng chhinchhiūⁿ lāu ê pekhiuⁿchhiū, Siōngtè chhìliān ê pó͘thâu kā in siah kàu kngkngkng, lán bōe thang bêngpe̍k ūihô suiàu siū chiah tōa chiah khùnkhó͘ ê chêngkéng, tānsī Siōngtè simtiong ū kosiōng ê bo̍kpiau kap bo̍ktek, chiūsī beh hō͘ in khiā tī thiⁿnih ê Sekan soaⁿ chòe éngoán ê tōa thiāu kap tōa kông. I tùi in kóng, “Lí beh tī Iâhôhoa ê chhiútiong chòe súi ê ôngbō, tī lí ê Siōngtè ê chhiúchiúⁿ chòe biánliû.” (Ísàia 62:3) J.R. Macduff

Bô kiû khì liáukái, khì bêngpe̍k góa ê si̍pjīkè,
Khahhó, tī o͘àm tiong ū Lí thang mo͘ tio̍h koh kuntè.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org