《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Khaikhún soaⁿtē"

listen

Jī ge̍h cha̍psaⁿ (Jī ge̍h cha̍psaⁿ ji̍t)

“Soaⁿtōe iā beh kui lí; suijiân sī chhiūnâ, lí iā thang chhò i; i ê ke̍kthâu iā beh sio̍k lí.” (Ioksua 17:18)

Pîⁿiûⁿ, soaⁿkok tòa móa Kalâm lâng, in ū thihchhia, kiôngtōa ūla̍t, chó͘tòng lín chiânchìn. Soaⁿtē khuikhoah, móa sī chhiū, sī lí ló͘le̍k hoattián ê só͘chāi.

Kimji̍t tng lí hoatkiàn bōetàng ūi Siōngtè chòekang, lí thang ūi tio̍h hiahê ōetàng ê lâng lâi kîtó. Lí bōetàng ēng lí ê le̍kliōng, lí ê ōegú lâi thuitián tē chiūⁿ ê kangchok, lí thang ēng kîtó lâi kámtōng thiⁿ nih ê tōa le̍kliōng lâi chòekang. Lí kámkak tī soaⁿkha bōetàng chìntián lí ê sūkang, ū sengoa̍h aple̍k, siū chó͘chí, sūsū bô sūnlī, lí thang chiong gánkong ǹg khah koân ê soaⁿtē, thiⁿnih, khòaⁿbōe tio̍h, éngkiúsèng ê kéngkài khì chòe.

Lâng ēng sìnsim lâi khaikhún soaⁿtē. Íseklia̍t lâng chai soaⁿnih ū chōechōe chugoân, châipó, ū honghù ê tōa chhiūnâ khì khaikhún. Siōngtè ài in khì soaⁿnih khaikhún ê tōa kangchok, khòaⁿ khílâi sī bô khólêng ê tōa kangtiâⁿ. M̄ sī beh hō͘ in kiaⁿ kah hoesim, hoántńg sī beh ài in ū sìnsim, ū lêngle̍k ōe chòe in só͘ siūⁿ kóng bôkhólêng ê sū. Chit ê le̍kliōng sī khò tio̍h Siōngtè só͘ sù sènglêng ê tāilêng, chiah hoat ōe chhutlâi.

Lâng ōe ū khùnlân sī ūi símmi̍h? Ài lán ēng sìnsim khò kîtó kap ló͘le̍k kangchok, Siōngtè ê lêngle̍k chiū ōe hiánhiān chhutlâi. Tī soaⁿkok tiong tú tio̍h sìbīn siū ûikhùn mah? “Chiū hō͘ i khiâ tī tōechiūⁿ koân ê só͘chāi, tit tio̍h chia̍h chhânnih ê thó͘sán; koh hō͘ i tùi chio̍hpôaⁿ suhbi̍t, tùi héchio̍h suhiû.” (Sinbēngkì 32:13) Ài ǹg koân ê tē, tùi chio̍hpôaⁿ ni bi̍t chhutlâi. Lâng khòaⁿchòe bôkhólêng,lóng beh piànchòe khólêng. Tùi soaⁿtē chhú tinpó.

Símmi̍h hûiⁿ(hoâiⁿ) bōe kè ê tōachúi,
Símmi̍h chǹg bōe thàu ê soaⁿtui,
Goán sī te̍ksû kangtêng tūi,
Choanbûn chòe “bô khólêng” ê lūi.
Panama ūnhô kiàntio̍k kanglâng ê koa


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org