《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Ngīsim"

listen


Saⁿ ge̍h cha̍psaⁿ (Saⁿ ge̍h cha̍psaⁿ ji̍t)

"Chú Siōngtè, choânlêng ê ah, lí ê só͘chòe tōa koh kîkoài; le̍k sètāi ê Ông ah, lí ê tōlō͘ gī koh chinsi̍t." (Khésīlio̍k 15:3)

Ē bīn sī chhutmiâ ê thoântōchiá Charles H. Spurgeon ê hujîn (i ê sinthé bô hósè ū jīcha̍pgō͘ nî kú) só͘ chòe ê kiànchèng:

Kè liáu lóng bô chòe símmi̍h ê chi̍t kang liáuāu, góa tó tī chi̍t tè phòngí hiohkhùn. Suijiân pângkeng ê tiānhé chin kng, chóngsī gōakháu ê o͘àm chìnji̍p góa ê sinthé, soah jiakhàm góa ê simlêng ê ba̍kchiu. Góa ke̍kle̍k beh khì khiú hitsiang "ūla̍t ê chhiú", chiūsī siôngsiông ínchhōa góa kiâⁿ lō͘ ê choânlêng ê chhiú, chóngsī góa lóng khòaⁿbōe tio̍h.

Góa chin pisiong lâi mn̄g kóng, Chú ūisímmi̍h ánni tùithāi I ê chi̍tê gínná! I ūisímmi̍h hō͘ góa tú tio̍h chit khoán ê kanlân, thòngkhó͘? I ūisímmi̍h chiong chitê khó͘chhó kútn̂g tîⁿ tī góa sinchiūⁿ, soah itti̍t bô hoattō͘ lâi sūhāu I ê "suiàu lâng liāulí ê lô͘po̍k"?

Chiah ê būntê chin kín chiū tit tio̍h hôetap. Sī ēng chin kîbiāu ê giângú lâi hôeèng, bô suiàu lâng ê hoane̍k, chíiàu ēng góa liûsim chùì ê simlêng ê giângú chiū kàugia̍h. Tī chit tōaⁿ sio̍kchēng ê sîkan, chíū hiâⁿhé chhâ teh to̍h só͘ hoatchhut phitphit pha̍kpha̍k ê siaⁿ. Thutjiân góa thiaⁿ tio̍h chi̍t ê unjiû ê siaⁿim, chhengchheng chhóchhó ê imga̍k, chhinchhiūⁿ tī thang'á kha ū chiáu'á teh chhiùⁿ chhut bíhó ê koatiāu.

Góa tōasiaⁿ mn̄g kóng, "Che sī símmi̍h siaⁿ?” Tī chit ê hânléng ê àmsî, choa̍ttùi bô khólêng ū chiáu tī gōabīn chhiùⁿkoa. Hit ê unjiû ê chiáu'á koasiaⁿ iū koh thiaⁿ kah chhengchheng chhóchhó, unjiû koh sînpì hō͘ góa chin hikî. Jiânāu góa ê chìhó pêngiú hoah kóng, Che sī piahlô͘ lāi ê hit ki chhâ só͘ hoat chhutlâi ê! Lô͘ hé chiong lâu tī chhâ lāi, íkeng khǹgtī chhâ lāi kúkú ê imga̍k pàng chhutlâi.

Khólêng chit ki chhâ, tī i bíhó ê sî ū thiaⁿ tio̍h chiáu'á khiātī i ê téngbīn chhiùⁿ chit tiâu koa, i kì khílâi, siu khílâi, únchông khílâi. Chóngsī íāu i lāu lah, tēng lah, chi̍t nî koh chi̍t nî ê siⁿ liû, soah chiong chit tiâu koa hong khílâi, hong kah ba̍t chiuhchiuh. Ti̍tkàu héchi̍h lâi sio chit ki chhâ, sio hō͘ i hoatchhut koasiaⁿ, chiâⁿchòe hiànchiūⁿ ê senglé. Chit sî, góa chiah bêngpe̍k, pīⁿthiàⁿ ê hé hō͘ lán ê lāibīn pàngchhut oló ê koasiaⁿ, hō͘ lán ê simsîn chinchiàⁿ tit tio̍h kiatchēng. Hō͘ lán ê Pē Siōngtè tit tio̍h êngiāu.

Ū lâng ná chhinchhiūⁿ chit ki chhâ, léngléng tēngtēng, bô kámchêng, lóng m̄ bat chhiùⁿchhut bíhó ê koa. Sī lán chiuûi ê iāmiām ê hé hō͘ lán pàngchhut Chinsîn ê siaⁿtiāu, hō͘ lán khoàikhoài lo̍klo̍k lâi chunhêng I ê chíì. Siūⁿ kàu chia, piahlô͘ ê hé kèsio̍k teh sio, chit chióng ê phíjū, chin kîbiāu, hō͘ góa ê lêng tiⁿbi̍t, sùsī hósè.

“Tio̍h! tī hétiong chhiùⁿ koa!” Thiⁿpē ūsî ēng che îit ê honghoat, kà lán sísí, léngléng, ngīngī ê sim, chhut hôhâi ê koasiaⁿ. Só͘í, hō͘ hélô͘ “pí pêngsiông kethiⁿ chhit pē ê jia̍t”. (Tānílí 3:19)


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org