《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Chhìgiāmso͘"

listen


Poeh ge̍h jīpoeh (Poeh ge̍h jīcha̍ppoeh ji̍t)

“I tīhia, ūi in tēng lu̍tlē hoattō͘, tīhia chhìgiām in." (ChhutAiki̍pkì 15:25)

Góa bat chhamkoan chi̍t keng kǹgthih kangtiûⁿ. In ū chinchōe chhekgiām kǹgpán ê kok chióng gîkhì kap siatpī. Ū kǹgphìⁿ íkeng siū teh oan khì, téngbīn piauchhut i ōe sêngsiū ê aple̍k; ūê siū khiú tn̄g, téngbīn piauchhut i ê hāntō͘; iā ūê siū koap géngkè, iā niû chhut i siūap ê le̍ktō͘. Inūi ū chiah ê chhìgiām, só͘í múi chi̍t tè kǹgthih ēng lâi chō chûn, khí chhù, pho͘ kiô ê sî, in lóng chai chiah ê kǹgthih ōe thang sêngsiū jōatōa ê aple̍k hāntō͘.

Siōngtè ê kiáⁿjî iā sī ánni. I bô ài lán chhinchhiūⁿ polê á sī hûi'á chin chhè, chhùijio̍k, iôngì phòa, I thoànliān lán chòe hókǹg, ōe sêngsiū chintōa ê aple̍k kap khiútō͘, teh lóng bōe chhùi khì.

Siōngtè bô ài lán chhinchhiūⁿ unsek lāi ê hoechháu, tòng bōe tiâu hongchhe hō͘ak. I ài lán chhinchhiūⁿ sekgōa ê chhiūⁿchhiū, tòngōetiâu tōahong po̍kú. I iā bô ài lán chhinchhiūⁿ soatui, hō͘ hong chhelâi chhekhì, bô tiāⁿ tio̍h ê só͘chāi, I ài lán chhinchhiūⁿ tōa giâmchio̍h, tòngōekè po̍khonghō͘ ê tákek. Ūi tio̍h beh hō͘ lán chiâⁿ mi̍h, I ōe tòa lán kàu I ê chhìgiām tiûⁿ. Siūkhó͘ khaksi̍t sī I tùi lán sìnsim ê chhìgiām, lán tiongkan ū chinchōe lâng lóng ū chhinsin ê thégiām. J.H.M.

Lílūn sìnsim, “kóng khah khoài, chòe chiah chai.” Siōngtè khǹg lán tī I ê khó͘lān, koun ê e'á lāi, sī beh chiong cha̍pchit tùi n̂gkim thiuchhutlâi, chhìgiām lâi thêkoân kim ê sûntō͘. Tng lán kengkè po̍khong tōahō͘, koâiⁿlōng tōahái āu, kohkhah ōe thégiām Iâso͘ pókùi ê tôngchāi lâi hoaⁿhí. Lêngkhó ū Iâso͘ ê tīteh tú tio̍h po̍khonghō͘, khahiâⁿ tī pêngsūn kiâⁿchûn bô Iâso͘ tôngchāi ê ji̍tchí. J.R. Macduff

Nā m̄ sī ū Siōngtè ēng khó͘lān hō͘ lán ê sìⁿmiā sêngtióng, lán m̄ chai ōe piànchòe símmi̍h khoán?


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org