《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Sìnsim ê kîchek"

listen


Káu ge̍h chhoesì (Káu ge̍h sì ji̍t)

“In pûnkak ê siaⁿ thoatn̂g, lín thiaⁿkìⁿ hōtâng ê siaⁿ, chèng pehsìⁿ tio̍h tōasiaⁿ hoah, siâⁿchhiûⁿ chiū beh tó pîⁿpîⁿ, ta̍klâng lóng tio̍h ti̍tti̍t chìnchêng khì.” (Ioksua 6:5)

Ēng tōa sìnsim tōa siaⁿ hoah, kap iôlâi iôkhì ê sìnsim sē sē liām, á sī hoesim sitchì ê oànthàn tútú tòpéng. Tī Siōngtè ê òbiāu tiong, bô ū chi̍t ê pí che “tōa siaⁿ hoah” khah pókùi ah. Iâhôhoa tùi Ioksua kóng, “Khòaⁿ ah, góa íkeng chiong Iâlīko, i ê ông, i ê chiànsū, lóng kau tī lí ê chhiú.” (Ioksua 6:2) Chùì, I bô kóng “beh kau” sī kóng “íkeng kau” Chit ê sènglī sī íkeng sio̍ktī Íseklia̍t lâng lah. Taⁿ in thang khì the̍h, khì chiàmiú, būntê sī beh ánchóaⁿ chòe. Khòaⁿ sī bô khólêng ê tāichì, chóngsī Siōngtè ū kèek.

Thongsiông bô lâng ōe siongsìn “tōa siaⁿ hoah” ōe hō͘ siâⁿchhiûⁿ tó. Tī tanghong, “Khàutó bānlí tn̂gsiâⁿ” mā chiah sī bô iáⁿchiah ê kò͘sū nātiāⁿ. Chóngsī Íseklia̍t lâng sènglī ê pìkoat phianphian sī khò che “tōa siaⁿ hoah”. Inūi che sī sìnsim ê hoah. Suijiân bô jīmhô tiāuthâu, jīmhô ê khenghiòng, in ēng sìnkhò Siōngtè ê ōe, ū sìnsim lâi “tōa siaⁿ hoah”. Siōngtè iā hôeèng in, iā sêngchiū I ê èngún, tng in tōa siaⁿ hoah, siâⁿchhiûⁿ chiū tóhoāi lah.

Siōngtè soan kò, “Góa íkeng chiong Iâlīko kau tī lí ê chhiú.” In ū sìnsim chiū si̍thiān piàn chòe chin ê. Kúkú íāu, chōechōe sèkì āu, Sènglêng kìlio̍k che sìnsim ê sènglī ánni kóng, “Íseklia̍t lâng inūi sìn, se̍h Iâlīko chhit ji̍t, siâⁿchhiûⁿ chiū tóhoāi lah.” (Hipeklâi 11:30) Hannah Whitall Smith

Kàu Tōa Sènglīchiá chhiùⁿkoa khèng kong,
Sìn chiah ta̍t kàu chòeko hong,
Tī êngiāu kiùsio̍k ê siâⁿ tiong,
Siâⁿmn̂g lóng beh oló chhengsiōng. (Ísàia 60:18).


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org