《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Siōngtè sī góa Thiⁿpē"

listen
Jī ge̍h cha̍pjī (Jī ge̍h cha̍pjī ji̍t)

"lín ê Thiⁿpē iā chai" (Máthài 6:32)

Ū chi̍t lâng khì chhamkoan lônga ha̍khāu. (kà thiaⁿ bô, bōe kòng ê lâng), tī o͘pang siá chit ê būntê mn̄g chiah ê gínná, "Siōngtè ūisímmih chō góa ōe kóng ōe thiaⁿ, á lín lóng bōe ah?"

Gínná khòaⁿ liáu tōa tio̍hkiaⁿ, chhinchhiūⁿ hō͘ lâng tāngtāng siàn chhùiphé. In chē teh, ná hō͘ tiān tiān tio̍h, "ūisímmih" tī in ê náuni̍h hoanlâi hoankhì teh tńg, m̄ chai beh ánchóaⁿ. Chit sî, chi̍tê chabó͘ gínná khílâi

I ê chhùitûn teh tíntāng, ba̍ksái lìn lo̍hlâi, kàu o͘pang, the̍h húnpit siá, "Pē ah, sī lah; inūi lí khòaⁿ ánni chòe hoaⁿhí." (Máthài 11:26). Chin hó ê hôetap! Siōng ū sêngse̍k ê sìntô͘ só͘ hoatchhut ê éngoán ê chinlí. Liân siōng iùtī ê gínná iā ōe khiā tiâutiâu tī che chinlí, "Siōngtè sī góa Thiⁿpē".

Lí kiám ōe chūsìn kóng chit kù ōe mah? Nā ōe, lí ê sìnsim, chiū m̄ bián chhinchhiūⁿ húnchiáu tī khongtiong pelâi pekhì bô hioh kha ê só͘chāi. Lán éngoán ū hioh ê só͘chāi, pêngan ê ūi, chiūsī lán ê Thiⁿpē!

Góa siongsìn ū chi̍t kang, góa beh bêngpe̍k, putkoán sī jōakú ê sîkan. Hiānchāi lán só͘ tú tio̍h ê pikio̍k, khùnlân, lán ōe liáukái, lóng sī tī I ê tōa kèe̍k tiong, chhiauoa̍t lán só͘ siūⁿ ōe tio̍h ê, koh ênghôa, koh hílo̍k ê kèōe, hō͘ lán thang chhiò, thang kiaⁿ koh thang hoaⁿhí.

Phòapīⁿ bô oànthàn,
Chāi tī Siōngtè chhiú tiongkan.
I khòaⁿ lí só͘ bô khòaⁿ,
Thòngkhó͘ lóng ū intoaⁿ.
Āuji̍t lí beh bêngpe̍k,
“Tē chi sit” sī “thiⁿ só͘ tek.”
Chhinchhiūⁿ chi̍t hù chhiahsiù,
Āupia̍hbīn bô chiâⁿ iūⁿ,
Sòaⁿthâu, sòaⁿsi kiat kui khiû,
Chiàⁿbīn bítô͘ chi̍t tiuⁿ,
Kangchhiūⁿ thang tit pòsiúⁿ,
Kisu̍t, nāisim tē it liû.
Lí sī Kangchhiūⁿ, góa sī kheng,
Chú, ūi Lí miâ ê kongêng,
Bāng che tô͘ sī Lí oânbí ê hêng.


附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.org