《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Sūn thianì"

listen







Gō͘ ge̍h jīcha̍p ji̍t

"Pē só͘ hō͘ góa ê poe, góa kiám bô beh lim mah?" (Iokhān 18:11)

Siōngtè tùi lán ê thāitō͘ ê jīnchin, sòejī chengsim pí ōetô͘ka khah chōe chheng pē ísiōng. I ēng chinchōe pisiong ê ōepit, sekchhái tī bô siâng ê khoânkéng, lâi chiong lán ōe sêng I só͘ sióngsiōng siōng hó siōng súi ê hêngsiōng. Lán ài ēng chèngkhak ê simchêng lâi chiapsiū I hóì ê khó͘io̍h.

Lán nā chiong I ê khó͘poe the̍h khui, só͘ chhun ê kàsī chiū bô lō͘ēng, iā lán ê simlêng só͘ siū ê sionghāi kohkhah tōa, ūsî kàu bōe thang pó͘kiù ê thêngtō͘. Lâng bōe thang sióngsiōng I sī ēng bôpí ê thiàⁿ, sù lán khó͘io̍h. Lán chóngsī inūi léngtām, bô chimchiok, soah hō͘ chit ê tōa lémi̍h sitkhì, bô chiapsiū, kàubé lán ê lêng ko͘ta, bōe chòe símmi̍h.

Tānsī lán tī hongbô͘ tiong iáu chhut oàngiân kóng, "Chú ah, góa kámkak chhùita, góa lāisim kámkak chin o͘àm!" Sòekiáⁿ ah, góa ài khó͘khǹg lí, "Phahkhui lí ê simmn̂g, chiapsiū I ê khó͘io̍h, beh tī lí ê simchêng, chinsi̍t siōng ū chin tōa ê sêngchiū kap hóchhù." Tauler

Lâng pisiong ê ho͘kiò ta̍tkàu Siōngtè hia kóng:
"Chú ah, the̍hkhì góa ê khó͘thàng,
Tûkhì chit sèkài ê imiáⁿ àmkhang,
Tûkhì hit ê sóliān tī simpâng,
Tûkhì si̍tkó͘ téng ê tāngtàⁿ, pe bōe tíntāng,
Tûkhì sèchiūⁿ ê khó͘thàng,
Hō͘ góa lú théhōe Lí ê thiàⁿthàng."

Chú ánni hôetap sèkài ê ho͘kiò:
"Kiámthang the̍hkhì,
hitê ōe chengka jímnāi ê khó͘thàng mah?
Kiám thang tûkhì,
hit ê hō͘ sim liâm sim, goānì hiseng ê lînbín mah?
Lí kiám beh sitkhì,
hiah ê kengkè hé ê thoànliān lâi gióngbōng ǹg thiⁿ ê enghiông mah?
Góa kiám thang the̍hkhì,
kamgoān súnsit, ēng tāngkè hiseng kiùsio̍k ê thiàⁿ mah?
Lí kiám kamgoān sitkhì,
hō͘ lí thang kàu Góa chia só͘ suiàu Kitok ê si̍pjīkè mah?

附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com.tw