《台語荒漠甘泉(全羅版)》

| | | 轉寄

"Kiankiông ê lâng"

listen


Poeh ge̍h chhoesaⁿ (Poeh ge̍h saⁿ ji̍t)

"chòe tāi tiōnghu, chòe ióngkiāⁿ." (I Kolîmto 16:13)

Kîtó bô kiû iôngī ê sengoa̍h, ài kiû chòe chi̍t ê kiankiông ê lâng! Bô kiû Chú hō͘ lí ê kangchok ha̍h tī lí ê lêngle̍k, kiû Chú hō͘ lí ū kàugia̍h ê le̍kliōng thang tamtng kangchok. Ánni lí só͘ chòe ê kang m̄ sī kîchek, sī lí púnsin chiūsī kîchek. Phillips Brouks

Àikìtit, Kitok bōe ínchhōa lân tùi iôngī, á sī hòngchhiòng ê sengoa̍h ta̍tkàu úitāi. Iôngī ê sengoa̍h bōe hō͘ lán hiòngsiōng, hoántńg hō͘ lán hiònghā. Thiⁿ sī tī lán ê thâukhak téng, lán pitsu siôngsiông hiòng siōng, hiòng téngbīn khòaⁿ.

Siôngsiông ū lâng lóng beh siámpī tāikè tōa ê sūbū, iā chiūsī hiah ê suiàu kakī khekho̍k, chiatchè, hiseng ê sūbū. Chóngsī khùnlân ê kangchok, jīnchin ló͘le̍k khì chòe chiah ū khólêng hō͘ lán Ta̍tkàu úitāi. Úitāi bōe thang tit tio̍h, nāsī chiàu pa̍tlâng só͘ chúnpī pîⁿtháⁿ ê lō͘ lâi kiâⁿ. Úitāi sī ài kiâⁿ tī kakī ēng siangchhiú só͘ ló͘le̍k khui chhutlâi ê lō͘.

Lí kiám goānì kakī khì teng Siōngtè só͘ ài lí khì ê koâiⁿsoaⁿ mah?

Tio̍h kiankiông!
Lán tī chia, m̄ sī beh chhitthô, phiauliû,
bōngsióng,
Beh jīnchin kangchok, hûkhí tāngtàⁿ tāngliōng,
Bô siámpī, ài bīntùi.
Che sī Siōngtè ê unhūi.

Tio̍h kiankiông!
Bo̍htit kóng ji̍tchí bái, beh oàn siáⁿ lâng?
Siangchhiú kiu khílâi, kiànsiàu m̄ chòe kang.
Khiā khílâi, ióngkám hoatsiaⁿ,
Khò tī Siōngtè ê miâ.

Tio̍h kiankiông!
Putkoán siâok jōachhim, oh títng,
Putkoán chiàntàu jōa kiônglia̍t, sîkan jōa tn̂g,
Kèsio̍k chiàn, bo̍htit kiaⁿ!
Bêngji̍t beh ū kháisoân koasiaⁿ. Maltbie D. Babcock



附註:《荒漠甘泉》漢羅版kap "Hongbô͘ Kamchôaⁿ"全羅版附CD,由人光出版社出版, 歡迎洽購(062356277分機(122~124) , email:book@pctpress.com