《台灣青年》精選台譯【前期文章索引】

"Tâioân Chhengliân" Tē sì kòan tē jī hō hoatkhansû /《台灣青年》 第四卷第二號 發刊詞2020.08.09

....tio̍hsǹg Tâioân chin sè, lán mā tio̍h siongsìn lán bô khiàmkhoeh chiâⁿchò chit chióng sin lâng.....tio̍h算台灣真細,咱mā tio̍h相信咱無欠缺成做chit種新人。

"Tâioân Chhengliân" Tē sì kòan tē it hō hoatkhansû /《台灣青年》 第四卷第一號 發刊詞2020.08.02

....jîchhiáⁿ chò sèkài jînlūi ê chi̍toân, tio̍h chīn kakī ê chitchek, chòchhut siōng tōa ê kònghiàn./....而且做世界人類ê一員,tio̍h盡kakī ê職責,做出siōng大ê貢獻。

"Tâioân Chhengliân" Tē saⁿ kòan tē gō͘ hō hoatkhansû /《台灣青年》 第三卷第五號 發刊詞2020.07.26

Nāsī ánne, to̍h ē sái oló bo̍kchêng lāikoh ê chhongbêng./若是ánne,to̍h ē sái oló目前內閣ê聰明。

"Tâioân Chhengliân" Tē saⁿ kòan tē saⁿ hō hoatkhansû /《台灣青年》 第三卷第三號 發刊詞2020.07.19

lóng teh káipiàn chitê sèkài.. ....lóng teh改變chitê世界。。

"Tâioân Chhengliân" Tē saⁿ kòan tē jī hō hoatkhansû /《台灣青年》 第三卷第二號 發刊詞2020.07.12

....Ǹgbāng ē tàng kóaⁿkín si̍tsi. ....ǹg望ē tàng趕緊實施。

"Tâioân Chhengliân" Tē saⁿ kòan tē it hō hoatkhansû / 《台灣青年》 第三卷第一號 發刊詞2020.07.05

....hō͘ bîjio̍k ê "Tâioân Chhengliân" cháji̍t oânsêng sùbēng....hō͘ 微弱ê《台灣青年》早日完成使命。

"Tâioân Chhengliân" Tē jī kòan tē gō͘ hō hoatkhansû/《台灣青年》 第二卷第五號 發刊詞2020.06.28

....hia̍pchō͘ chioân chitê móa chi̍t hòe ê "Tâioân Chhengliân"./....協助支援chitê満一歲ê《台灣青年》。

"Tâioân Chhengliân" Tē jī koàn tē sì hō Hoatkhansû/《台灣青年》第二卷第四號 發刊詞2020.06.21

Hō͘ hiāntāi ê hùhô lâng /Hō͘ 現代ê富豪人

"Tâioân Chhengliân" Tē jī koàn tē saⁿ hō Hoatkhansû《台灣青年》第二卷第三號 發刊詞2020.06.14

Chi̍tê lâng ê itseng khaksi̍t sī pókùi;....
一个人ê一生確實是寶貴;

"Tâioân Chhengliân" Tē jī koàn tē jī hō Hoatkhansû/《台灣青年》第二卷第二號 發刊詞2020.06.07

Jînlūi sī siāhōe tōngbu̍t,....人類是社會動物,

"Tâioân Chhengliân" Tē jī koàn tē it hō Hoatkhansû/《台灣青年》第二卷第一號 發刊詞2020.05.31

Hiānkim sī énghêng ê chi̍tpō͘hūn, i sī bô hoattō͘ chhekto̍k ê chhiauoa̍t bûhān ê énghêng, énghêng kèsio̍k énghêng, itti̍t teh iânsio̍k;....現今是永恆ê一部分,它是無法度測度ê超越無限ê永恆,永恆繼續永恆,一直teh延續;

"Tâioân Chhengliân" Tē it koàn tē gō͘ hō Hoatkhansû/《台灣青年》第一卷第五號 發刊詞2020.05.24

Saⁿpah gō͘cha̍p bān ê tôngpau! khílâi chútiuⁿ hoatlu̍t hō͘ lán ê chūiû!/三百五十萬ê同胞!起來主張法律hō͘ 咱ê自由!

"Tâioân Chhengliân" Tē it koàn tē sì hō Hoatkhansû/《台灣青年》第一卷第四號 發刊詞2020.05.17

Tùi kiôngjio̍k tàucheng kàu chūiû hôpêng /Tùi強弱鬥爭到自由和平

Lán Tâioân tó thâuchi̍tê huihêngoân Chiā Bûnta̍t Kìchiá /咱台灣頭一个飛行員 謝文達2020.05.10

"Tâioân Chhengliân" Tē it koàn Chhòngkhan hō/《台灣青年》第一卷創刊號 (1920年)

AuBí[Sehong] Susióng kah Lômájī/歐美[西方]思想kah羅馬字2020.05.03

To̍h sī só͘ūi ê "khì Hàn", chháiiōng Lômájī, thang hō͘ tōatosò͘ ê Tâioân tóbîn ē tàng chiapchhiok tio̍h honghù ê bûnhòa, mā ǹgbāng ūi bókok ê Ji̍tpún chò khaihòa chìnpō͘ ê bô͘hōan./To̍h是所謂ê「去漢」,採用羅馬字,thang hō͘ 大多數ê台灣島民ē tàng接觸tio̍h豐富ê文化,mā ǹg望為母國ê日本做開化進步ê模範。

"Kiàbāng Tâioân chhengliân"/ 《 寄望台灣青年》2020.04.26

"Tâioân Chhengliân" Tē it koàn Chhòngkhan hō/《台灣青年》第一卷創刊號 (1920年)...."Tâioân ê Kitoktô͘ ū teh súiōng Lômájī, che sī chi̍tê liáuputkhí ê chìnpō͘./台灣ê基督徒有teh使用羅馬字,這是一个了不起ê進步。」

"Tâioân Chhengliân" Tē it koàn tē saⁿ hō Hoatkhansû/《台灣青年》第一卷第三號 發刊詞2020.04.19

Chhengliân hùnkhí chi chhiu 青年奮起之秋

"Tâioân Chhengliân" tē it kòan tē 2 hō Hoatkhansû/《台灣青年》第一卷第二號 發刊詞2020.04.12

Chūtī Lêngle̍k ê Ióngsêng /自治能力ê養成

"Tâioân Chhengliân" Tē it koàn tē it hō Hoatkhansû/《台灣青年》第一卷第一號 發刊詞2020.04.05

Kèngthiàⁿ ê chhengliân tôngpau! Κhiā chòhóe, lán chòhóe hiòngchêng kiâⁿ.
敬疼ê青年同胞!Κhiā做伙,咱做伙向前行。